New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And the LORD said to me, "Proclaim all these words in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem, saying, 'Hear the words of this covenant and do them. ................................................................................ Jeremiah 11:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν κύριος πρός με ἀνάγνωθι τοὺς λόγους τούτους ἐν πόλεσιν ιουδα καὶ ἔξωθεν ιερουσαλημ λέγων ἀκούσατε τοὺς λόγους τῆς διαθήκης ταύτης καὶ ποιήσατε αὐτούς ................................................................................
ירמיה 11:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קְרָא אֶת־כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצֹות יְרוּשָׁלִַם לֵאמֹר שִׁמְעוּ אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת וַעֲשִׂיתֶם אֹותָם׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et dixit Dominus ad me vociferare omnia verba haec in civitatibus Iuda et foris Hierusalem dicens audite verba pacti huius et facite illa ................................................................................ Jeremías 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el SEÑOR me dijo: Proclama todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, diciendo: ``Oíd las palabras de este pacto y cumplidlas. ................................................................................ Jeremia 11:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR sprach zu mir: Predige alle diese Worte in den Städten Juda's und auf allen Gassen zu Jerusalem und sprich: Höret die Worte dieses Bundes und tut darnach! ................................................................................ Jérémie 11:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel me dit: Publie toutes ces paroles dans les villes de Juda Et dans les rues de Jérusalem, en disant: Ecoutez les paroles de cette alliance, Et mettez-les en pratique! ................................................................................ 耶 利 米 書 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 对 我 说 : 你 要 在 犹 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 街 市 上 , 宣 告 这 一 切 话 说 : 你 们 当 听 从 遵 行 这 约 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then the LORD said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear you the words of this covenant, and do them. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Lord said to me, Give out these words in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, saying, Give ear to the words of this agreement and do them. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the Lord said to me: Proclaim aloud all these words in the cities of Juda, and in the streets of Jerusalem, saying: Hear ye the words of the covenant, and do them: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehovah said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying: Hear the words of this covenant, and do them. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the LORD said unto me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD said to me, "Announce all these things in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem: Listen to the terms of this promise, and keep them. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then the LORD said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear ye the words of this covenant, and do them. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Yahweh said to me, Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying, Hear the words of this covenant, and do them. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehovah saith unto me, 'Proclaim all these words in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, saying: Hear ye the words of this covenant, And ye have done them. ................................................................................ 耶 利 米 書 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 對 我 說 : 你 要 在 猶 大 城 邑 中 和 耶 路 撒 冷 街 市 上 , 宣 告 這 一 切 話 說 : 你 們 當 聽 從 遵 行 這 約 的 話 。 ................................................................................ 耶 利 米 書 11:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 責猶大背約,必受懲罰耶和華又對我說:“你要在猶大各城中和耶路撒冷的街道上,宣告這一切話,說:‘你們要聽從、遵行這約的話。 ................................................................................ 耶 利 米 書 11:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 责犹大背约,必受惩罚耶和华又对我说:“你要在犹大各城中和耶路撒冷的街道上,宣告这一切话,说:‘你们要听从、遵行这约的话。 ................................................................................ Jérémie 11:6 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel me dit: Proclame toutes ces paroles dans les villes de Juda, et dans les rues de Jérusalem, disant: Écoutez les paroles de cette alliance, et faites-les; ................................................................................ Jérémie 11:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis l'Eternel me dit : crie toutes ces paroles par les villes de Juda, et par les rues de Jérusalem, en disant : écoutez les paroles de cette alliance, et les faites; ................................................................................ Jérémie 11:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et l'Éternel me dit: Crie toutes ces paroles par les villes de Juda et par les rues de Jérusalem, en disant: Écoutez les paroles de cette alliance, et observez-les. ................................................................................ Jeremia 11:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR sprach zu mir: Predige alle diese Worte in den Städten Judas und auf den Gassen zu Jerusalem und sprich: Höret die Worte dieses Bundes und tut danach! ................................................................................ Jeremia 11:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jehova sprach zu mir: Rufe alle diese Worte aus in den Städten Judas und auf den Straßen von Jerusalem, und sprich: Höret die Worte dieses Bundes und tut sie! | Jeremia 11:6 Albanian ................................................................................ Atëherë Zoti më tha: "Shpalli tërë këto fjalë në qytetet e Judës dhe nëpër rrugët e Jeruzalemit, duke thënë: Dëgjoni fjalët e kësaj besëlidhjeje dhe zbatojini në praktikë. ................................................................................ Еремия 11:6 Bulgarian ................................................................................ И Господ ми рече: Възгласи всички тия думи в Юдовите градове и в ерусалимските улици, като кажеш: Слушайте думите на тоя завет и изпълнявайте ги. ................................................................................ Jeremiah 11:6 Croatian Bible ................................................................................ I dalje mi reče Jahve: Objavi riječi ove po gradovima judejskim i po ulicama jeruzalemskim: 'Poslušajte riječi Saveza ovoga, te ih izvršavajte. ................................................................................ Jermiáše 11:6 Czech BKR ................................................................................ Potom řekl mi Hospodin: Ohlašuj všecka slova tato po městech Judských, a po ulicích Jeruzalémských, řka: Slyšte slova smlouvy této, a čiňte je. ................................................................................ Jeremias 11:6 Danish ................................................................................ Og HERREN sagde til mig: Udråb alle disse Ord i Judas Byer og på Jerusalems Gader: Hør denne Pagts Ord og hold dem! ................................................................................ Jeremia 11:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de HEERE zeide tot mij: Roep al deze woorden uit in de steden van Juda, en in de straten van Jeruzalem, zeggende: Hoort de woorden dezes verbonds, en doet dezelve. ................................................................................ Jeremiás 11:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ És monda az Úr nékem: Kiáltsd mindez igéket Júda városaiban és Jeruzsálem utczáin, mondván: Halljátok e szövetség igéit, és cselekedjétek azokat! ................................................................................ Jeremia 11:6 Esperanto ................................................................................ Kaj la Eternulo diris al mi:Proklamu cxiujn cxi tiujn vortojn en la urboj de Judujo kaj sur la stratoj de Jerusalem, dirante:Auxskultu la vortojn de cxi tiu interligo kaj plenumu ilin. ................................................................................ JEREMIA 11:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra sanoi minulle: saarnaa kaikki nämät sanat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla, ja sano: kuulkaat näitä liiton sanoja, ja tehkäät niiden jälkeen. ................................................................................ JEREMIA 11:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herra sanoi minulle: "Julista kaikki nämä sanat Juudan kaupungeissa ja Jerusalemin kaduilla ja sano: Kuulkaa tämän liiton sanat ja noudattakaa niitä. ................................................................................ Jeremiah 11:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν κυριος προς με αναγνωθι τους λογους τουτους εν πολεσιν ιουδα και εξωθεν ιερουσαλημ λεγων ακουσατε τους λογους της διαθηκης ταυτης και ποιησατε αυτους ................................................................................ Jeremiah 11:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen kurios pros me anagnōthi tous logous toutous en polesin iouda kai exōthen ierousalēm legōn akousate tous logous tēs diathēkēs tautēs kai poiēsate autous ................................................................................ kai eipen kurios pros me anagnOthi tous logous toutous en polesin iouda kai exOthen ierousalEm legOn akousate tous logous tEs diathEkEs tautEs kai poiEsate autous ................................................................................ Jeremi 11:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Apre sa, Seyè a di m' ankò: -Al repete tout pawòl sa yo byen fò nan zòrèy moun lavil peyi Jida yo, ak nan zòrèy moun nan tout lari lavil Jerizalèm. Di yo: Koute kondisyon ki nan kontra a. Fè tou sa ki ladan l'. ................................................................................
ﺃﺭﻣﻴﺎء 11:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال الرب لي. ناد بكل هذا الكلام في مدن يهوذا وفي شوارع اورشليم قائلا. اسمعوا كلام هذا العهد واعملوا به. ................................................................................ ירמיה 11:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר יהוה אלי קרא את־כל־הדברים האלה בערי יהודה ובחצות ירושלם לאמר שמעו את־דברי הברית הזאת ועשיתם אותם׃ ................................................................................ ירמיה 11:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קְרָ֨א אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֤ים הָאֵ֙לֶּה֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה וּבְחֻצֹ֥ות יְרוּשָׁלִַ֖ם לֵאמֹ֑ר שִׁמְע֗וּ אֶת־דִּבְרֵי֙ הַבְּרִ֣ית הַזֹּ֔את וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹותָֽם׃ ................................................................................ ירמיה 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר יהוה אלי קרא את־כל־הדברים האלה בערי יהודה ובחצות ירושלם לאמר שמעו את־דברי הברית הזאת ועשיתם אותם׃ ................................................................................ ירמיה 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קְרָא אֶת־כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצֹות יְרוּשָׁלִַם לֵאמֹר שִׁמְעוּ אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת וַעֲשִׂיתֶם אֹותָם׃ ................................................................................ ירמיה 11:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ויאמר יהוה אלי קרא את כל הדברים האלה בערי יהודה ובחצות ירושלם לאמר שמעו את דברי הברית הזאת ועשיתם אותם ................................................................................ ירמיה 11:6 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר יהוה אלי קרא את כל הדברים האלה בערי יהודה ובחצות ירושלם לאמר שמעו את דברי הברית הזאת ועשיתם אותם׃ | Geremia 11:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno mi disse: "Proclama tutte queste parole nelle città di Giuda e per le strade di Gerusalemme, dicendo: Ascoltate le parole di questo patto, e mettetele ad effetto! ................................................................................ YEREMIA 11:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka firman Tuhan kepadaku: Serukanlah segala perkataan ini di dalam segala negeri Yehuda dan pada segala lorong Yeruzalem, bunyinya: Dengarlah olehmu akan segala perkataan perjanjian ini dan lakukanlah dia; ................................................................................ 예레미아 11:6 Korean ................................................................................ 여호와께서 내게 이르시되 너는 이 모든 말로 유다 성읍들과 예루살렘 거리에서 선포하여 이르기를 너희는 이 언약의 말을 듣고 준행하라 ! ................................................................................ Jeremijo knyga 11:6 Lithuanian ................................................................................ Paskui Viešpats man tarė: “Skelbk visus šiuos žodžius Judo miestuose ir Jeruzalės gatvėse, sakydamas: ‘Klausykite šitos sandoros žodžių ir juos vykdykite! ................................................................................ Jeremiah 11:6 Maori ................................................................................ Na ka ki mai a Ihowa ki ahau, Karangatia enei kupu katoa ki nga pa o Hura, ki nga ara ano o Hiruharama, mea atu, Whakarongo ki nga kupu o tenei kawenata, mahia hoki. ................................................................................ Jeremias 11:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Herren sa til mig: Rop ut alle disse ord i Judas byer og på Jerusalems gater og si: Hør denne pakts ord og gjør efter dem! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I rzekł Pan do mnie: Obwoływaj wszystkie te słowa w miastach Judzkich i po ulicach Jeruzalemskich, mówiąc: Słuchajcie słów przymierza tego, a czyńcie je. ................................................................................ Jeremias 11:6 Portugese Bible ................................................................................ Disse-me, pois, o Senhor: Proclama todas estas palavras nas cidades de Judá, e nas ruas de Jerusalém, dizendo: Ouvi as palavras deste pacto, e cumpri-as. ................................................................................ Ieremia 11:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul mi -a zis iarăş: ,Vesteşte toate cuvintele acestea în cetăţile lui Iuda şi pe uliţele Ierusalimului, şi zi: ,Ascultaţi cuvintele legămîntului acestuia, şi împliniţi-le! ................................................................................ Иеремия 11:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал мне Господь: провозгласи все сии слова в городах Иуды и наулицах Иерусалима и скажи: слушайте слова завета сего и исполняйте их. ................................................................................ Иеремия 11:6 Russian koi8r ................................................................................ И сказал мне Господь: провозгласи все сии слова в городах Иуды и на улицах Иерусалима и скажи: слушайте слова завета сего и исполняйте их.[] ................................................................................ Jeremías 11:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el SEÑOR me dijo: "Proclama todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, diciendo: 'Oigan las palabras de este pacto y cúmplanlas. ................................................................................ Jeremías 11:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Jehová me dijo: Pregona todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalem, diciendo: Oid las palabras de este pacto, y ponedlas por obra. ................................................................................ Jeremías 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el SEÑOR me dijo: Pregona todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las plazas de Jerusalén, diciendo: Oíd las palabras de este Pacto, y ponedlas por obra. ................................................................................ Jeremías 11:6 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces Jehovah me dijo: --Proclama todas estas palabras en las ciudades de Judá y en las calles de Jerusalén, diciendo: "Oíd las palabras de este pacto y ponedlas por obra. ................................................................................ Jeremia 11:6 Swedish (1917) ................................................................................ Och HERREN sade till mig: Predika allt detta i Juda städer och på gatorna i Jerusalem och säg: Hören detta förbunds ord och gören efter dem. ................................................................................ Jeremiah 11:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ng Panginoon sa akin, Inyong itanyag ang lahat ng mga salitang ito sa mga bayan ng Juda, at sa mga lansangan ng Jerusalem, na inyong sabihin, Inyong dinggin ang mga salita ng tipang ito, at inyong isagawa. ................................................................................ Yeremya 11:6 Turkish ................................................................................ RAB şöyle dedi: ‹‹Söyleyeceğim her şeyi Yahuda kentlerinde, Yeruşalim sokaklarında duyur: ‹Bu antlaşmanın koşullarını dinleyin, onlara uyun. ................................................................................ Gieâ-reâ-mi 11:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va phán cùng tôi rằng: Hãy rao mọi lời nầy trong các thành của Giu-đa và trong các đường phố Giê-ru-sa-lem rằng: hãy nghe những lời giao ước nầy mà làm theo. ................................................................................ Geremia 11:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Appresso il Signore mi disse: Predica tutte queste parole nelle città di Giuda, e nelle piazze di Gerusalemme: dicendo: Ascoltate le parole di questo patto, e mettetele ad effetto. ................................................................................ YEREMIA 11:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu TUHAN berkata kepadaku, Pergilah ke kota-kota di Yehuda, dan ke jalan-jalan di Yerusalem. Sampaikanlah pesan-Ku ini kepada orang-orang di sana. Suruh mereka memperhatikan dan mentaati syarat-syarat perjanjian-Ku. ................................................................................ YEREMIA 11:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berfirmanlah TUHAN kepadaku: "Serukanlah segala perkataan ini di kota-kota Yehuda dan di jalan-jalan Yerusalem dengan mengatakan: Dengarkanlah perkataan-perkataan perjanjian ini dan lakukanlah itu! ................................................................................ Agreement .......... Cities .......... Covenant .......... Ear .......... Follow .......... Hear .......... Jerusalem .......... Judah .......... Proclaim .......... Streets .......... Terms .......... Towns .......... Words ................................................................................ Agreement .......... Cities .......... Covenant .......... Ear .......... Follow .......... Hear .......... Jerusalem .......... Judah .......... Proclaim .......... Streets .......... Terms .......... Towns .......... Words ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... cities .......... covenant .......... do .......... follow .......... Hear .......... in .......... Jerusalem .......... Judah .......... Listen .......... LORD .......... me .......... of .......... Proclaim .......... said .......... saying .......... streets .......... terms .......... The .......... them .......... these .......... this .......... to .......... towns .......... words ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |