Jeremiah 11:5
New American Standard Bible (©1995)
in order to confirm the oath which I swore to your forefathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day."'" Then I said, "Amen, O LORD."

Jeremiah 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὅπως στήσω τὸν ὅρκον μου ὃν ὤμοσα τοῖς πατράσιν ὑμῶν τοῦ δοῦναι αὐτοῖς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι καθὼς ἡ ἡμέρα αὕτη καὶ ἀπεκρίθην καὶ εἶπα γένοιτο κύριε

ירמיה 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
לְמַעַן הָקִים אֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹותֵיכֶם לָתֵת לָהֶם אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ כַּיֹּום הַזֶּה וָאַעַן וָאֹמַר אָמֵן יְהוָה׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut suscitem iuramentum quod iuravi patribus vestris daturum me eis terram fluentem lacte et melle sicut est dies haec et respondi et dixi amen Domine

Jeremías 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
para confirmar el juramento que juré a vuestros padres, de darles una tierra que mana leche y miel, como lo es hoy.' Entonces respondí y dije: Amén, SEÑOR.

Jeremia 11:5 German: Luther (1912)
auf daß ich den Eid halten möge, den ich euren Vätern geschworen habe, ihnen zu geben ein Land, darin Milch und Honig fließt, wie es denn heutigestages steht. Ich antwortete und sprach: HERR, ja, es sei also!

Jérémie 11:5 French: Louis Segond (1910)
Et j'accomplirai le serment que j'ai fait à vos pères, De leur donner un pays où coulent le lait et le miel, Comme vous le voyez aujourd'hui. -Et je répondis: Amen, Eternel!

耶 利 米 書 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 好 坚 定 向 你 们 列 祖 所 起 的 誓 , 给 他 们 流 奶 与 蜜 之 地 , 正 如 今 日 一 样 。 我 就 回 答 说 : 耶 和 华 啊 , 阿 们 !

King James Bible
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

American King James Version
That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

American Standard Version
that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O Jehovah.

Bible in Basic English
So that I may give effect to the oath which I made to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey as at this day. And I said in answer, So be it, O Lord.

Douay-Rheims Bible
That I may accomplish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said: Amen, O Lord.

Darby Bible Translation
that I may perform the oath that I have sworn unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. And I answered and said, Amen, Jehovah!

English Revised Version
that I may establish the oath which I sware unto your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, O LORD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I will keep the oath I made to your ancestors and give them a land flowing with milk and honey, the land you still have today." ' " I answered, "Yes, LORD."

Webster's Bible Translation
That I may perform the oath which I have sworn to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as it is this day. Then answered I, and said, So be it, O LORD.

World English Bible
that I may establish the oath which I swore to your fathers, to give them a land flowing with milk and honey, as at this day. Then answered I, and said, Amen, Yahweh.

Young's Literal Translation
In order to establish the oath that I have sworn to your fathers, To give to them a land flowing with milk and honey, as this day. And I answer and say, 'Amen, O Jehovah.'

耶 利 米 書 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 好 堅 定 向 你 們 列 祖 所 起 的 誓 , 給 他 們 流 奶 與 蜜 之 地 , 正 如 今 日 一 樣 。 我 就 回 答 說 : 耶 和 華 啊 , 阿 們 !

耶 利 米 書 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
我好履行向你們列祖所起的誓,就是把流奶與蜜之地賜給他們,好像今天一樣。’”於是我回答說:“耶和華啊!阿們。”

耶 利 米 書 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
我好履行向你们列祖所起的誓,就是把流奶与蜜之地赐给他们,好像今天一样。’”于是我回答说:“耶和华啊!阿们。”

Jérémie 11:5 French: Darby
afin que j'accomplisse le serment que j'ai juré à vos pères, de leur donner un pays ruisselant de lait et de miel, comme il paraît aujourd'hui. Et je répondis et dis: Amen! ô Éternel!

Jérémie 11:5 French: Martin (1744)
Afin que je ratifie le serment que j'ai fait à vos pères, de leur donner un pays découlant de lait et de miel, comme [il paraît] aujourd'hui. Et je répondis, et dis : Ainsi soit-il! ô Eternel!

Jérémie 11:5 French: Ostervald (1744)
J'accomplirai le serment que j'ai fait à vos pères, de leur donner un pays où coulent le lait et le miel, comme vous le voyez aujourd'hui. Et je répondis et dis: Amen! ô Éternel!

Jeremia 11:5 German: Luther (1545)
auf daß ich den Eid halten möge, den ich euren Vätern geschworen habe, ihnen zu geben ein Land, darin Milch und Honig fleußt, wie es denn heutigestages stehet. Ich antwortete und sprach: HERR, ja, es sei also!

Jeremia 11:5 German: Elberfelder (1871)
auf daß ich den Eid aufrecht halte, den ich euren Vätern geschworen habe, ihnen ein Land zu geben, das von Milch und Honig fließt, wie es an diesem Tage ist. Und ich antwortete und sprach: Amen, Jehova!

Jeremia 11:5 Albanian
me qëllim që unë të mund të plotësoj betimin që u kam bërë etërve tuaj, t'u jap atyre një vend ku të rrjedhë qumësht dhe mjaltë, ashtu si po ndodh sot". Unë u përgjigja dhe thashë: "Kështu qoftë, o Zot!".

Еремия 11:5 Bulgarian
за да изпълня клетвата, с която се клех на бащите ви, да им дам земя, която изобилва с мляко и мед, както [я изпълнявам] днес. Тогава отговорих, като рекох: Амин, Господи!

Jeremiah 11:5 Croatian Bible
da bih ispunio zakletvu kojom sam se zakleo ocima vašim da ću im dati zemlju u kojoj teče mlijeko i med - kao što je danas.' A ja odgovorih i rekoh: Tako je, Jahve.

Jermiáše 11:5 Czech BKR
Abych splnil přísahu, kterouž jsem učinil otcům vašim, že jim dám zemi oplývající mlékem a strdí, jakž dnešní den jest. Jemuž odpověděv, řekl jsem: Amen, Hospodine.

Jeremias 11:5 Danish
og holde den Ed, jeg tilsvor eders Fædre om at give dem et Land, der flyder med Mælk og Honning, som det nu er sket!" Og jeg svarede: "Amen, HERRE!"

Jeremia 11:5 Dutch Staten Vertaling
Opdat Ik den eed bevestige, dien Ik uw vaderen gezworen heb, hun te geven een land, vloeiende van melk en honig, als het is te dezen dage. Toen antwoordde ik en zeide: Amen, o HEERE!

Jeremiás 11:5 Hungarian: Karoli
Hogy beteljesítsem az esküvést, a melylyel megesküdtem a ti atyáitoknak, hogy nékik adom a téjjel és mézzel folyó földet, a mint most van ez! És felelék, és mondám: Ámen, Uram!

Jeremia 11:5 Esperanto
por ke plenumigxu la jxuro, kiun Mi jxuris al viaj patroj, ke Mi donos al ili landon, kie fluas lakto kaj mielo, kiel tio estas nun. Kaj mi respondis kaj diris:Tiel estu, ho Eternulo.

JEREMIA 11:5 Finnish: Bible (1776)
Että minä vahvistaisin sen valan, jonka minä teidän isillenne vannonut olen, antaakseni heille maan, joka rieskaa ja hunajaa vuotaa, niinkuin se tänäpänä on. Minä vastasin ja sanoin: Amen, Herra!

JEREMIA 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
ja pidän valan, jonka olen vannonut teidän isillenne luvaten antaa heille maan, joka vuotaa maitoa ja mettä, niinkuin se teillä tänäkin päivänä on." Ja minä vastasin ja sanoin: "Amen, Herra!"

Jeremiah 11:5 Greek OT: Septuagint
οπως στησω τον ορκον μου ον ωμοσα τοις πατρασιν υμων του δουναι αυτοις γην ρεουσαν γαλα και μελι καθως η ημερα αυτη και απεκριθην και ειπα γενοιτο κυριε

Jeremiah 11:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
opōs stēsō ton orkon mou on ōmosa tois patrasin umōn tou dounai autois gēn reousan gala kai meli kathōs ē ēmera autē kai apekrithēn kai eipa genoito kurie
opOs stEsO ton orkon mou on Omosa tois patrasin umOn tou dounai autois gEn reousan gala kai meli kathOs E Emera autE kai apekrithEn kai eipa genoito kurie

Jeremi 11:5 Haitian Creole Bible
Lè sa a m'a kenbe pwomès ak gwo sèman mwen te fè bay zansèt nou yo, pou m' te ba yo yon bon peyi kote lèt ak siwo myèl ap koule tankou dlo. Se peyi sa a ki pa nou jòdi a! Mwen reponn: -Se vre, Seyè!

ﺃﺭﻣﻴﺎء 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke
لاقيم الحلف الذي حلفت لآبائكم ان اعطيهم ارضا تفيض لبنا وعسلا كهذا اليوم. فاجبت وقلت آمين يا رب.

ירמיה 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
למען הקים את־השבועה אשר־נשבעתי לאבותיכם לתת להם ארץ זבת חלב ודבש כיום הזה ואען ואמר אמן יהוה׃ ס

ירמיה 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
לְמַעַן֩ הָקִ֨ים אֶת־הַשְּׁבוּעָ֜ה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַאֲבֹֽותֵיכֶ֗ם לָתֵ֤ת לָהֶם֙ אֶ֣רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֛ב וּדְבַ֖שׁ כַּיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וָאַ֥עַן וָאֹמַ֖ר אָמֵ֥ן ׀ יְהוָֽה׃ ס

ירמיה 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
למען הקים את־השבועה אשר־נשבעתי לאבותיכם לתת להם ארץ זבת חלב ודבש כיום הזה ואען ואמר אמן ׀ יהוה׃ ס

ירמיה 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְמַעַן הָקִים אֶת־הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר־נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבֹותֵיכֶם לָתֵת לָהֶם אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ כַּיֹּום הַזֶּה וָאַעַן וָאֹמַר אָמֵן ׀ יְהוָה׃ ס

ירמיה 11:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה למען הקים את השבועה אשר נשבעתי לאבותיכם לתת להם ארץ זבת חלב ודבש--כיום הזה ואען ואמר אמן יהוה  {פ}

ירמיה 11:5 Hebrew Bible
למען הקים את השבועה אשר נשבעתי לאבותיכם לתת להם ארץ זבת חלב ודבש כיום הזה ואען ואמר אמן יהוה׃

Geremia 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
affinché io possa mantenere il giuramento che feci ai vostri padri, di dar loro un paese dove scorre il latte e il miele, come oggi vedete ch’esso è". Allora io risposi: "Amen, o Eterno!"

YEREMIA 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
supaya Aku menyampaikan barang yang sudah Kujanji kepada nenek moyang kamu pakai sumpah, hendak mengaruniakan kepadanya suatu tanah yang berkelimpahan air susu dan madu, seperti pada hari ini adanya. Lalu sahutlah aku, sembahku: Amin! ya Tuhan!

예레미아 11:5 Korean
내가 또 너희 열조에게 한 맹세 곧 그들에게 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주리라 한 언약을 이루리라 한 것인데 오늘날이 그것을 증거하느니라 하라 하시기로 내가 대답하여 가로되 아멘, 여호와여, 하였노라

Jeremijo knyga 11:5 Lithuanian
kad ištesėčiau priesaiką, kurią daviau jūsų tėvams paveldėti šalį, tekančią pienu ir medumi’ ”. Tada aš atsiliepiau: “Tebūna taip, Viešpatie!”

Jeremiah 11:5 Maori
Kia whakamana ai e ahau te oati i oatitia e ahau ki o koutou matua, kia hoatu ki a ratou he whenua e rerengia ana e te waiu, e te honi, penei me tenei ra. Katahi ka whakahoki ahau, ka mea, Koia ano tena, e Ihowa.

Jeremias 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
så jeg kan holde den ed jeg svor eders fedre, at jeg vilde gi dem et land som flyter med melk og honning, således som det kan sees på denne dag. Og jeg svarte: Amen, Herre!

Polish: Biblia Gdanska
Abym spełnił przysięgę, którąm przysiągł ojcom waszym, że im dam ziemię opływającą mlekiem i miodem: jako się to dziś okazuje. Któremu odpowiedziawszy rzekłem: Amen, Panie!

Jeremias 11:5 Portugese Bible
para que eu confirme o juramento que fiz a vossos pais de dar-lhes uma terra que manasse leite e mel, como se vê neste dia. Então eu respondi, e disse: Amém, ó Senhor.   

Ieremia 11:5 Romanian: Cornilescu
atunci voi împlini jurămîntul pe care l-am făcut părinţilor voştri, că le voi da o ţară în care curge lapte şi miere, cum vedeţi astăzi.`` -,,Şi eu am răspuns: ,Amin, Doamne!`

Иеремия 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим – дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне". И отвечал я, сказав: аминь, Господи!

Иеремия 11:5 Russian koi8r
чтобы исполнить клятву, которою Я клялся отцам вашим--дать им землю, текущую молоком и медом, как это ныне`. И отвечал я, сказав: аминь, Господи![]

Jeremías 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
para confirmar el juramento que juré a sus padres, de darles una tierra que mana leche y miel, como lo es hoy."'" Entonces respondí: "Amén, SEÑOR."

Jeremías 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
Para que confirme el juramento que hice á vuestros padres, que les daría la tierra que corre leche y miel, como este día. Y respondí, y dije: Amén, oh Jehová.

Jeremías 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
para que confirme el juramento que hice a vuestros padres, que les daría la tierra que corre leche y miel, como este día. Y respondí, y dije: Amén, oh SEÑOR.

Jeremías 11:5 Spanish: Modern
para confirmar el juramento que hice a vuestros padres, de darles la tierra que fluye leche y miel, como en este día.'" Yo respondí: --Así sea, oh Jehovah.

Jeremia 11:5 Swedish (1917)
på det att jag må hålla den ed som jag har svurit edra fäder: att giva dem ett land som flyter av mjölk och honung, såsom ock nu har skett.» Och jag svarade och sade: »Ja, amen, HERRE.»

Jeremiah 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang aking maitatag ang sumpa na aking isinumpa sa inyong mga magulang, upang ibigay ko sa kanila ang isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot, gaya sa araw na ito. Nang magkagayo'y sumagot ako, at sinabi ko, Siya nawa, Oh Panginoon.

Yeremya 11:5 Turkish
İşte o zaman süt ve bal akan ülkeyi -bugün sizin olan ülkeyi- atalarınıza vereceğime ilişkin içtiğim andı yerine getirmiş olacağım.› ›› ‹‹Amin, ya RAB›› diye karşılık verdim.

Gieâ-reâ-mi 11:5 Vietnamese (1934)
hầu cho ta giữ lời thề ta đã thề cùng tổ phụ các ngươi, mà ban cho họ một xứ đượm sữa và mật, như xứ các ngươi thấy ngày nay. Tôi bèn thưa rằng: Hỡi Ðức Giê-hô-va! A-men!

Geremia 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Acciocchè io metta ad effetto il giuramento che io feci a’ vostri padri, di dar loro un paese stillante latte e miele; come si vede al dì d’oggi. Ed io risposi, e dissi: Amen, Signore.

YEREMIA 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Kalau mereka melakukan semuanya itu, Aku akan menepati janji-Ku kepada leluhur mereka bahwa negeri yang subur dan makmur, yang sekarang mereka tempati itu, akan Kuberikan kepada mereka. Aku menjawab, Baik, TUHAN.

YEREMIA 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
sehingga Aku dapat menepati sumpah yang telah Kuikrarkan kepada nenek moyangmu untuk memberikan kepada mereka tanah yang berlimpah-limpah susu dan madunya, seperti halnya pada waktu ini." Lalu jawabku: "Begitulah hendaknya, ya TUHAN!"

Amen .......... Confirm .......... Effect .......... Establish .......... Fathers .......... Flowing .......... Forefathers .......... Fulfill .......... Honey .......... Milk .......... Oath .......... Order .......... Perform .......... Possess .......... Sware .......... Swore .......... Sworn .......... Today

Amen .......... Confirm .......... Effect .......... Establish .......... Fathers .......... Flowing .......... Forefathers .......... Fulfill .......... Honey .......... Milk .......... Oath .......... Order .......... Perform .......... Possess .......... Sware .......... Swore .......... Sworn .......... Today

Alphabetical: a .......... Amen .......... and .......... answered .......... as .......... confirm .......... day .......... flowing .......... forefathers .......... fulfill .......... give .......... honey .......... honey' .......... I .......... in .......... is .......... it .......... land .......... LORD .......... milk .......... O .......... oath .......... order .......... possess .......... said .......... swore .......... the .......... them .......... Then .......... this .......... to .......... today .......... which .......... will .......... with .......... you .......... your

OT Prophets

............... (Jer. ............... Jere ............... je ............... J ............... Jr) ............... ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... J ............... J11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible