Isaiah 8:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah And rejoice in Rezin and the son of Remaliah;
................................................................................
Isaiah 8:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
διὰ τὸ μὴ βούλεσθαι τὸν λαὸν τοῦτον τὸ ὕδωρ τοῦ σιλωαμ τὸ πορευόμενον ἡσυχῇ ἀλλὰ βούλεσθαι ἔχειν τὸν ραασσων καὶ τὸν υἱὸν ρομελιου βασιλέα ἐφ' ὑμῶν
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַעַן כִּי מָאַס הָעָם הַזֶּה אֵת מֵי הַשִּׁלֹחַ הַהֹלְכִים לְאַט וּמְשֹׂושׂ אֶת־רְצִין וּבֶן־רְמַלְיָהוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
pro eo quod abiecit populus iste aquas Siloae quae vadunt cum silentio et adsumpsit magis Rasin et filium Romeliae

................................................................................
Isaías 8:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por cuanto este pueblo ha rehusado las aguas de Siloé que corren mansamente, y se ha regocijado en Rezín y en el hijo de Remalías,
................................................................................
Jesaja 8:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Weil dieses Volk verachtet das Wasser zu Siloah, das stille geht, und tröstet sich des Rezin und des Sohnes Remaljas,
................................................................................
Ésaïe 8:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement Et qu'il s'est réjoui au sujet de Retsin et du fils de Remalia,
................................................................................
以 賽 亞 書 8:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 百 姓 既 厌 弃 西 罗 亚 缓 流 的 水 , 喜 悦 利 汛 和 利 玛 利 的 儿 子 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For as much as this people refuses the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Because this people will have nothing to do with the softly-flowing waters of Shiloah, and have fear of Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Forasmuch as this people hath cast away the waters of Siloe, that go with silence, and hath rather taken Basin, and the son of Romelia:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Forasmuch as this people hath refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"These people have rejected the gently flowing water of Shiloah and find joy in Rezin and Remaliah's son."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,
................................................................................
以 賽 亞 書 8:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 百 姓 既 厭 棄 西 羅 亞 緩 流 的 水 , 喜 悅 利 汛 和 利 瑪 利 的 兒 子 ;
................................................................................
以 賽 亞 書 8:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
“這子民既然厭棄了西羅亞緩流的水,卻喜悅利汛和利瑪利的兒子,
................................................................................
以 賽 亞 書 8:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
“这子民既然厌弃了西罗亚缓流的水,却喜悦利汛和利玛利的儿子,
................................................................................
Ésaïe 8:6 French: Darby
................................................................................
Parce que ce peuple rejette les eaux de Siloé qui vont doucement, et qu'il trouve son plaisir en Retsin et dans le fils de Remalia;
................................................................................
Ésaïe 8:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Parce que ce peuple a rejeté les eaux de Siloé qui vont doucement, et qu'il s'est réjoui de Retsin, et du fils de Rémalja;
................................................................................
Ésaïe 8:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement, pour se réjouir de Retsin et du fils de Rémalia;
................................................................................
Jesaja 8:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Weil dies Volk verachtet das Wasser zu Siloah, das stille gehet, und tröstet sich des Rezin und des Sohns Remaljas,
................................................................................
Jesaja 8:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Darum, daß dieses Volk die Wasser von Siloah verachtet, die still fließen, und Freude hat an Rezin und an dem Sohne Remaljas:
Isaia 8:6 Albanian
................................................................................
Me qenë se ky popull ka përçmuar ujërat e Siloeut që rrjedhin ëmbël dhe kënaqet për shkak të Retsinit dhe të birit të Remaliahut,
................................................................................
Исая 8:6 Bulgarian
................................................................................
Понеже тия люде се отказаха от тихо течащите силоамски води, И се радват за Расина и за Ромелиевия син,
................................................................................
Isaiah 8:6 Croatian Bible
................................................................................
Jer narod ovaj odbacuje mirne tekućice Šiloaha, a dršće pred Rasonom i pred sinom Remalijinim,
................................................................................
Izaiáše 8:6 Czech BKR
................................................................................
Poněvadž pohrdl lid ten vodami Siloe tiše tekoucími, raduje se z Rezina a syna Romeliášova,
................................................................................
Esajas 8:6 Danish
................................................................................
Eftersom dette Folk lader hånt om Siloas sagte rindende Vande i Angst for Bezin og Remaljas Søn,
................................................................................
Jesaja 8:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dewijl dit volk veracht de wateren van Siloa, die zachtjes gaan, en er vreugde is bij Rezin en den zoon van Remalia;
................................................................................
Ézsaiás 8:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mivel megútálta e nép Siloahnak lassan folyó vizét, és Reczinben és Remalja fiában gyönyörködik:
................................................................................
Jesaja 8:6 Esperanto
................................................................................
Pro tio, ke cxi tiu popolo malsxatis la akvon de SXiloahx, kiu fluas kviete, kaj gxojas pro Recin kaj pro la filo de Remalja:
................................................................................
JESAJA 8:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että tämä kansa hylkää Siloan veden, joka hiljaksensa juoksee, ja turvaa Retsiniin ja Remalian poikaan;
................................................................................
JESAJA 8:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Koska tämä kansa halveksii Siiloan hiljaa virtaavia vesiä ja iloitsee Resinin ja Remaljan pojan kanssa,
................................................................................
Isaiah 8:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
δια το μη βουλεσθαι τον λαον τουτον το υδωρ του σιλωαμ το πορευομενον ησυχη αλλα βουλεσθαι εχειν τον ραασσων και τον υιον ρομελιου βασιλεα εφ' υμων
................................................................................
Isaiah 8:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
dia to mē boulesthai ton laon touton to udōr tou silōam to poreuomenon ēsuchē anga boulesthai echein ton raassōn kai ton uion romeliou basilea eph' umōn
................................................................................
dia to mE boulesthai ton laon touton to udOr tou silOam to poreuomenon EsuchE anga boulesthai echein ton raassOn kai ton uion romeliou basilea eph' umOn

................................................................................
Ezayi 8:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Paske pèp la meprize dlo larivyè Siloe a k'ap koule tou dousman, paske yo tranble devan wa Rezen ak wa Pekak, pitit Remalya a,
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 8:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان هذا الشعب رذل مياه شيلوه الجارية بسكوت وسر برصين وابن رمليا
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את־רצין ובן־רמליהו׃
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֚ת מֵ֣י הַשִּׁלֹ֔חַ הַהֹלְכִ֖ים לְאַ֑ט וּמְשֹׂ֥ושׂ אֶת־רְצִ֖ין וּבֶן־רְמַלְיָֽהוּ׃
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את־רצין ובן־רמליהו׃
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יַעַן כִּי מָאַס הָעָם הַזֶּה אֵת מֵי הַשִּׁלֹחַ הַהֹלְכִים לְאַט וּמְשֹׂושׂ אֶת־רְצִין וּבֶן־רְמַלְיָהוּ׃
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את רצין ובן רמליהו
................................................................................
ישעה 8:6 Hebrew Bible
................................................................................
יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את רצין ובן רמליהו׃
Isaia 8:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
poiché questo popolo ha sprezzato le acque di Siloe che corrono placidamente, e si rallegra a motivo di Retsin e del figliuolo di Remalia,
................................................................................
YESAYA 8:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tegal bangsa ini mencelakan segala air Syiloah yang mengalir perlahan-lahan, dan tegal adalah kesukaan pada Rezin dan bin Remalya,
................................................................................
이사야 8:6 Korean
................................................................................
이 백성이 천천히 흐르는 실로아 물을 버리고 르신과 르말리야의 아들을 기뻐하나니
................................................................................
Izaijo knyga 8:6 Lithuanian
................................................................................
“Kadangi ši tauta paniekino ramiai tekantį Siloamo vandenį ir pamėgo Reciną ir Remalijo sūnų,
................................................................................
Isaiah 8:6 Maori
................................................................................
Na kua paopao nei tenei iwi ki nga wai ata rere o Hiroa, a e koa ana ki a Retini raua ko te tama a Remaria;
................................................................................
Esaias 8:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fordi dette folk forakter Siloahs vann, de som rinner så stilt, og gleder sig med Resin og Remaljas sønn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ponieważ wzgardził lud ten wody Syloe, które cicho płyną, a waseli się z Rasyna, i syna Romelijaszowego:
................................................................................
Isaías 8:6 Portugese Bible
................................................................................
Porquanto este povo rejeitou as águas de Siloa, que correm brandamente, e se alegrou com Rezim e com o filho de Remalias,   
................................................................................
Isaia 8:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Pentrucă poporul acesta a dispreţuit apele din Siloe cari curg lin, şi s'a bucurat de Reţin şi de fiul lui Remalia,
................................................................................
Исаия 8:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо,и восхищается Рецином и сыном Ремалииным,
................................................................................
Исаия 8:6 Russian koi8r
................................................................................
за то, что этот народ пренебрегает водами Силоама, текущими тихо, и восхищается Рецином и сыном Ремалииным,[]
................................................................................
Isaías 8:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Por cuanto este pueblo ha rehusado las aguas de Siloé que corren mansamente, Y se ha regocijado en Rezín y en el hijo de Remalías,
................................................................................
Isaías 8:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por cuanto desechó este pueblo las aguas de Siloé, que corren mansamente, y holgóse con Rezín y con el hijo de Remalías,
................................................................................
Isaías 8:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por cuanto desechó este pueblo las aguas de Siloé, que corren mansamente, y con Rezín y con el hijo de Remalías se regocijó,
................................................................................
Isaías 8:6 Spanish: Modern
................................................................................
Por cuanto este pueblo desechó las aguas de Siloé, que corren mansamente, y se alegró con Rezín y con el hijo de Remalías,
................................................................................
Jesaja 8:6 Swedish (1917)
................................................................................
»Eftersom detta folk föraktar Siloas vatten, som flyter så stilla, och har sin fröjd med Resin och Remaljas son,
................................................................................
Isaiah 8:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Yamang tinanggihan ng bayang ito ang tubig ng Siloe na nagsisiagos na marahan, at siya'y nagagalak kay Rezin at sa anak ni Remalias;
................................................................................
Yeşaya 8:6 Turkish
................................................................................
‹‹Bu halk usul usul akan Şiloah sularını reddettiği, Resinle Remalyanın oğluyla mutlu olduğu için,
................................................................................
EÂ-sai 8:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì dân nầy đã khinh bỏ các dòng nước Si-lô-ê chảy dịu, và ưa thích Rê-xin cùng con trai của Rê-ma-lia.
................................................................................
Isaia 8:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè questo popolo ha sprezzate le acque di Siloe, che corrono quetamente, e si è rallegrato di Resin, e del figliuolo di Remalia;
................................................................................
YESAYA 8:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
kata-Nya, Bangsa ini menolak air yang tenang dari anak Sungai Syiloah, dan senang dengan Raja Rezin dan Raja Pekah.
................................................................................
YESAYA 8:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Oleh karena bangsa ini telah menolak air Syiloah yang mengalir lamban, dan telah tawar hati terhadap Rezin dan anak Remalya,
................................................................................
Fear .......... Flow .......... Flowing .......... Forasmuch .......... Gently .......... Inasmuch .......... Melt .......... Refused .......... Refuseth .......... Rejected .......... Rejoice .......... Rejoices .......... Rejoiceth .......... Rejoicing .......... Remaliah .......... Remali'ah .......... Remaliah's .......... Rezin .......... Softly .......... Waters
................................................................................
Fear .......... Flow .......... Flowing .......... Forasmuch .......... Gently .......... Inasmuch .......... Melt .......... Refused .......... Refuseth .......... Rejected .......... Rejoice .......... Rejoices .......... Rejoiceth .......... Rejoicing .......... Remaliah .......... Remali'ah .......... Remaliah's .......... Rezin .......... Softly .......... Waters
................................................................................
Alphabetical: and .......... as .......... Because .......... flowing .......... gently .......... has .......... have .......... in .......... Inasmuch .......... of .......... over .......... people .......... rejected .......... rejoice .......... rejoices .......... Remaliah .......... Rezin .......... Shiloah .......... son .......... the .......... these .......... this .......... waters
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible