Isaiah 66:10
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,
................................................................................
Isaiah 66:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐφράνθητι ιερουσαλημ καὶ πανηγυρίσατε ἐν αὐτῇ πάντες οἱ ἀγαπῶντες αὐτήν χάρητε χαρᾷ πάντες ὅσοι πενθεῖτε ἐπ' αὐτῆς
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂמְחוּ אֶת־יְרוּשָׁלִַם וְגִילוּ בָהּ כָּל־אֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשֹׂושׂ כָּל־הַמִּתְאַבְּלִים עָלֶיהָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
laetamini cum Hierusalem et exultate in ea omnes qui diligitis eam gaudete cum ea gaudio universi qui lugetis super eam

................................................................................
Isaías 66:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Alegraos con Jerusalén y regocijaos por ella, todos los que la amáis; rebosad de júbilo con ella, todos los que por ella hacéis duelo,
................................................................................
Jesaja 66:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt; freuet euch mit ihr, alle, die ihr hier über sie traurig gewesen seid!
................................................................................
Ésaïe 66:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Réjouissez-vous avec Jérusalem, Faites d'elle le sujet de votre allégresse, Vous tous qui l'aimez; Tressaillez avec elle de joie, Vous tous qui menez deuil sur elle;
................................................................................
以 賽 亞 書 66:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 爱 慕 耶 路 撒 冷 的 都 要 与 他 一 同 欢 喜 快 乐 ; 你 们 为 他 悲 哀 的 都 要 与 他 一 同 乐 上 加 乐 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Rejoice you with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Have joy with Jerusalem, and be glad with her, all you her lovers: take part in her joy, all you who are sorrowing for her:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all you that love her: rejoice for joy with her, all you that mourn for her.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her; rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad for her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn over her:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
All who love Jerusalem, be happy and rejoice with her. All who mourn for her, be glad with her.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: rejoice for joy with her, all ye that mourn for her:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Rejoice with Jerusalem, and be glad for her, all you who love her: rejoice for joy with her, all you who mourn over her;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Rejoice ye with Jerusalem, And be glad in her, all ye loving her, Rejoice ye with her for joy, All ye are mourning for her,
................................................................................
以 賽 亞 書 66:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 愛 慕 耶 路 撒 冷 的 都 要 與 他 一 同 歡 喜 快 樂 ; 你 們 為 他 悲 哀 的 都 要 與 他 一 同 樂 上 加 樂 ;
................................................................................
以 賽 亞 書 66:10 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
所有愛慕耶路撒冷的人哪!你們都要與她一同歡喜,都要因她快樂;所有為耶路撒冷哀悼的人哪!你們都要與她一同盡情歡樂。
................................................................................
以 賽 亞 書 66:10 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
所有爱慕耶路撒冷的人哪!你们都要与她一同欢喜,都要因她快乐;所有为耶路撒冷哀悼的人哪!你们都要与她一同尽情欢乐。
................................................................................
Ésaïe 66:10 French: Darby
................................................................................
Réjouissez-vous avec Jérusalem, et égayez-vous à cause d'elle, vous tous qui l'aimez; tressaillez de joie avec elle, vous tous qui menez deuil sur elle;
................................................................................
Ésaïe 66:10 French: Martin (1744)
................................................................................
Réjouissez-vous avec Jérusalem, et vous égayez en elle, vous tous qui l'aimez; vous tous qui meniez deuil sur elle, réjouissez-vous avec elle l'une grande joie.
................................................................................
Ésaïe 66:10 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Réjouissez-vous avec Jérusalem, soyez dans l'allégresse à cause d'elle, vous tous qui l'aimez! Réjouissez-vous avec elle d'une grande joie, vous tous qui pleuriez sur elle!
................................................................................
Jesaja 66:10 German: Luther (1545)
................................................................................
Freuet euch mit Jerusalem und seid fröhlich über sie, alle, die ihr sie liebhabt! Freuet euch mit ihr, alle, die ihr über sie traurig gewesen seid!
................................................................................
Jesaja 66:10 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Freuet euch mit Jerusalem und frohlocket über sie, alle, die ihr sie liebet; seid hocherfreut mit ihr, alle, die ihr über sie trauert!
Isaia 66:10 Albanian
................................................................................
Gëzohuni me Jeruzalemin dhe ngazëlloni me të, ju të gjithë që e doni. Gëzohuni me të madhe me të, ju të gjithë që mbani zi për të,
................................................................................
Исая 66:10 Bulgarian
................................................................................
Развеселете се с ерусалимската [дъщеря], И радвайте се с нея, всички вие, които я обичате; Развеселете се с нея в радостта й, Всички вие, които скърбите за нея;
................................................................................
Isaiah 66:10 Croatian Bible
................................................................................
Veselite se s Jeruzalemom, kličite zbog njega svi koji ga ljubite! Radujte se, radujte s njime svi koji ste nad njim tugovali!
................................................................................
Izaiáše 66:10 Czech BKR
................................................................................
Veselte se s Jeruzalémem, a plésejte v něm všickni, kteříž jej milujete. Radujte se s ním velice, kteříž jste koli kvílili nad ním,
................................................................................
Esajas 66:10 Danish
................................................................................
Glæd dig, Jerusalem! Der juble enhver, som har det kær, tag Del i dets Glæde, alle, som sørger over det,
................................................................................
Jesaja 66:10 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Verblijdt u met Jeruzalem, en verheugt u over haar, al haar liefhebbers! Weest vrolijk over haar met vreugde, gij allen, die over haar zijt treurig geweest!
................................................................................
Ézsaiás 66:10 Hungarian: Karoli
................................................................................
Örüljetek Jeruzsálemmel, és örvendjetek fölötte mind, a kik õt szeretitek; vígadjatok vele örvendezéssel mindnyájan, a kik gyászoltatok miatta!
................................................................................
Jesaja 66:10 Esperanto
................................................................................
GXoju kun Jerusalem kaj estu gajaj pri gxi cxiuj gxiaj amantoj; forte gxoju pri gxi cxiuj, kiuj ploris pri gxi.
................................................................................
JESAJA 66:10 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Iloitkaat Jerusalemin kanssa, ja ihastukaat hänestä kaikki, jotka häntä rakastatte; iloitkaat suuresti hänen kanssansa kaikki te, jotka tähänasti olette hänen tähtensä murheelliset olleet.
................................................................................
JESAJA 66:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Iloitkaa Jerusalemin kanssa ja riemuitkaa hänestä kaikki, jotka häntä rakastatte; iloitsemalla iloitkaa hänen kanssaan, te, jotka olette hänen tähtensä surreet,
................................................................................
Isaiah 66:10 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευφρανθητι ιερουσαλημ και πανηγυρισατε εν αυτη παντες οι αγαπωντες αυτην χαρητε χαρα παντες οσοι πενθειτε επ' αυτης
................................................................................
Isaiah 66:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
euphranthēti ierousalēm kai panēgurisate en autē pantes oi agapōntes autēn charēte chara pantes osoi pentheite ep' autēs
................................................................................
euphranthEti ierousalEm kai panEgurisate en autE pantes oi agapOntes autEn charEte chara pantes osoi pentheite ep' autEs

................................................................................
Ezayi 66:10 Haitian Creole Bible
................................................................................
Fè kè nou kontan ansanm ak lavil Jerizalèm. Fè fèt pou li, nou tout ki renmen l'! Se pou nou kontan ansanm avè l' koulye a, nou menm ki te nan lapenn pou li!
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 66:10 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
افرحوا مع اورشليم وابتهجوا معها يا جميع محبيها. افرحوا معا فرحا يا جميع النائحين عليها
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שמחו את־ירושלם וגילו בה כל־אהביה שישו אתה משוש כל־המתאבלים עליה׃
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׂמְח֧וּ אֶת־יְרוּשָׁלִַ֛ם וְגִ֥ילוּ בָ֖הּ כָּל־אֹהֲבֶ֑יהָ שִׂ֤ישׂוּ אִתָּהּ֙ מָשֹׂ֔ושׂ כָּל־הַמִּֽתְאַבְּלִ֖ים עָלֶֽיהָ׃
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שמחו את־ירושלם וגילו בה כל־אהביה שישו אתה משוש כל־המתאבלים עליה׃
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׂמְחוּ אֶת־יְרוּשָׁלִַם וְגִילוּ בָהּ כָּל־אֹהֲבֶיהָ שִׂישׂוּ אִתָּהּ מָשֹׂושׂ כָּל־הַמִּתְאַבְּלִים עָלֶיהָ׃
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
י שמחו את ירושלם וגילו בה כל אהביה שישו אתה משוש כל המתאבלים עליה
................................................................................
ישעה 66:10 Hebrew Bible
................................................................................
שמחו את ירושלם וגילו בה כל אהביה שישו אתה משוש כל המתאבלים עליה׃
Isaia 66:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Rallegratevi con Gerusalemme e festeggiate a motivo di lei, o voi tutti che l’amate! Giubilate grandemente con lei, o voi che siete in lutto per essa!
................................................................................
YESAYA 66:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bersuka-sukaanlah kamu dengan Yeruzalem dan bergemarlah akan dia, hai kamu sekalian yang kasih akan dia! Hendaklah bersukacita akan dia, hai kamu sekalian yang sudah berdukacita akan dia!
................................................................................
이사야 66:10 Korean
................................................................................
예루살렘을 사랑하는 자여 다 그와 함께 기뻐하라 다 그와 함께 즐거워하라 그를 위하여 슬퍼하는 자여 다 그의 기쁨을 인하여 그와 함께 기뻐하라
................................................................................
Izaijo knyga 66:10 Lithuanian
................................................................................
Džiaukitės kartu su Jeruzale, kurie ją mylite. Džiaukitės, kurie liūdėjote dėl jos.
................................................................................
Isaiah 66:10 Maori
................................................................................
Kia koa tahi me Hiruharama, whakamanamana ki a ia, e te hunga katoa e aroha ana ki a ia; kia hari tahi me ia, kia hari, e te hunga katoa e tangi ana ki a ia.
................................................................................
Esaias 66:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Gled eder med Jerusalem og juble over henne, alle I som elsker henne! Fryd eder storlig med henne, alle I som sørger over henne!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Weselcie się z Jeruzalemem a radujcie się w nim wszyscy, którzy go miłujecie. Wesewlcie się z nim wielce, wszyscy którzykolwiek płakali nad nim.
................................................................................
Isaías 66:10 Portugese Bible
................................................................................
Regozijai-vos com Jerusalém, e alegrai-vos por ela, vós todos os que a amais; enchei-vos por ela de alegria, todos os que por ela pranteastes;   
................................................................................
Isaia 66:10 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Bucuraţi-vă împreună cu Ierusalimul, şi veseliţi-vă cu el, toţi cei ce -l iubiţi; împărţiţi şi bucuria cu el, acum, toţi ceice l-aţi plîns,
................................................................................
Исаия 66:10 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем,
................................................................................
Исаия 66:10 Russian koi8r
................................................................................
Возвеселитесь с Иерусалимом и радуйтесь о нем, все любящие его! возрадуйтесь с ним радостью, все сетовавшие о нем,[]
................................................................................
Isaías 66:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Alégrense con Jerusalén y regocíjense por ella, todos los que la aman; Rebosen de júbilo con ella, todos los que por ella hacen duelo,
................................................................................
Isaías 66:10 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Alegraos con Jerusalem, y gozaos con ella, todos los que la amáis: llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella:
................................................................................
Isaías 66:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Alegraos con Jerusalén, y gozaos con ella, todos los que la amáis; llenaos con ella de gozo, todos los que os enlutáis por ella.
................................................................................
Isaías 66:10 Spanish: Modern
................................................................................
Alegraos con Jerusalén, y gozaos con ella, todos los que la amáis. Regocijaos, todos los que estáis de duelo por ella,
................................................................................
Jesaja 66:10 Swedish (1917)
................................................................................
Glädjens med Jerusalem och fröjden eder över henne, alla I som haven henne kär; jublen högt med henne, alla I som haven sörjt över henne.
................................................................................
Isaiah 66:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kayo'y mangagalak na kasama ng Jerusalem, at mangatuwa dahil sa kaniya, kayong lahat na nagsisiibig sa kaniya: kayo'y mangagalak ng kagalakan na kasama niya, kayong lahat na nagsisitangis dahil sa kaniya:
................................................................................
Yeşaya 66:10 Turkish
................................................................................
‹‹Yeruşalimle birlikte sevinin,
Onu sevenler, hepiniz onun için coşun,
Yeruşalim için yas tutanlar, onunla sevinçle coşun.

................................................................................
EÂ-sai 66:10 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các ngươi là kẻ yêu Giê-ru-sa-lem, hãy vui với nó, hãy mừng vì nó! Các ngươi là kẻ đã khóc vì Giê-ru-sa-lem, hãy cùng nó hớn hở vui cười;
................................................................................
Isaia 66:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Rallegratevi con Gerusalemme, e festeggiate in essa, voi tutti che l’amate; gioite con lei d’una gran gioia, voi tutti che facevate cordoglio di lei.
................................................................................
YESAYA 66:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bersukacitalah bersama Yerusalem, hai semua orang yang mencintainya. Kamu yang berduka karena dia, sekarang boleh bergembira ria.
................................................................................
YESAYA 66:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bersukacitalah bersama-sama Yerusalem, dan bersorak-soraklah karenanya, hai semua orang yang mencintainya! Bergiranglah bersama-sama dia segirang-girangnya, hai semua orang yang berkabung karenanya!
................................................................................
Exceedingly .......... Glad .......... Greatly .......... Jerusalem .......... Joy .......... Joyful .......... Love .......... Mourn .......... Mourning .......... Part .......... Rejoice .......... Sorrowing
................................................................................
Exceedingly .......... Glad .......... Greatly .......... Jerusalem .......... Joy .......... Joyful .......... Love .......... Mourn .......... Mourning .......... Part .......... Rejoice .......... Sorrowing
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... be .......... exceedingly .......... for .......... glad .......... greatly .......... her .......... Jerusalem .......... joyful .......... love .......... mourn .......... over .......... Rejoice .......... who .......... with .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I66 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible