New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Do not be angry beyond measure, O LORD, Nor remember iniquity forever; Behold, look now, all of us are Your people. ................................................................................ Isaiah 64:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μὴ ὀργίζου ἡμῖν σφόδρα καὶ μὴ ἐν καιρῷ μνησθῇς ἁμαρτιῶν ἡμῶν καὶ νῦν ἐπίβλεψον ὅτι λαός σου πάντες ἡμεῖς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ne irascaris Domine satis et ne ultra memineris iniquitatis ecce respice populus tuus omnes nos ................................................................................ Isaías 64:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No te enojes en exceso, oh SEÑOR, ni para siempre te acuerdes de la iniquidad; he aquí, mira, te rogamos, todos nosotros somos tu pueblo. ................................................................................ Jesaja 64:9 German: Luther (1912) ................................................................................ HERR, zürne nicht zu sehr und denke nicht ewig der Sünde. Siehe doch das an, daß wir alle dein Volk sind. ................................................................................ Ésaïe 64:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ne t'irrite pas à l'extrême, ô Eternel, Et ne te souviens pas à toujours du crime; Regarde donc, nous sommes tous ton peuple. ................................................................................ 以 賽 亞 書 64:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 求 你 不 要 大 发 震 怒 , 也 不 要 永 远 记 念 罪 孽 。 求 你 垂 顾 我 们 , 我 们 都 是 你 的 百 姓 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech you, we are all your people. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Your holy towns have become a waste, Zion has become a waste, Jerusalem is a mass of broken walls. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Be not very angry, O Lord, and remember no longer our iniquity: behold, see we are all thy people. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Be not wroth very sore, O Jehovah, neither remember iniquity for ever. Behold, see, we beseech thee, we are all thy people. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Be not wroth very sore, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, look, we beseech thee, we are all thy people. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Don't be too angry, LORD. Don't remember our sin forever. Now look, we are all your people. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Be not very wroth, O LORD, neither remember iniquity for ever: behold, see, we beseech thee, we are all thy people. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Don't be furious, Yahweh, neither remember iniquity forever: see, look, we beg you, we are all your people. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Be not wroth, O Jehovah, very sore, Nor for ever remember iniquity, Lo, look attentively, we beseech Thee, Thy people are we all. ................................................................................ 以 賽 亞 書 64:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 求 你 不 要 大 發 震 怒 , 也 不 要 永 遠 記 念 罪 孽 。 求 你 垂 顧 我 們 , 我 們 都 是 你 的 百 姓 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 64:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華啊!求你不要大發烈怒。不要永遠記念罪孽。求你垂看我們,我們眾人都是你的子民。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 64:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华啊!求你不要大发烈怒。不要永远记念罪孽。求你垂看我们,我们众人都是你的子民。 ................................................................................ Ésaïe 64:9 French: Darby ................................................................................ Ne sois pas extrêmement courroucé, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l'iniquité. Voici, regarde: nous sommes tous ton peuple. ................................................................................ Ésaïe 64:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel, ne sois point excessivement indigné contre nous, et ne te souviens point à toujours de notre iniquité. Voici, regarde, nous te prions, nous sommes tous ton peuple. ................................................................................ Ésaïe 64:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ne te courrouce pas entièrement, ô Éternel, et ne te souviens pas à toujours de l'iniquité! Voici, regarde: nous sommes tous ton peuple! ................................................................................ Jesaja 64:9 German: Luther (1545) ................................................................................ HERR, zürne nicht zu sehr und denke nicht ewig der Sünden! Siehe doch das an, daß wir alle dein Volk sind! ................................................................................ Jesaja 64:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Jehova, zürne nicht allzusehr, (Eig. ganz und gar) und gedenke nicht ewiglich der Missetat. Sieh, schau doch her, dein Volk sind wir alle! | Isaia 64:9 Albanian ................................................................................ Mos u zemëro tepër, o Zot, dhe mos e kujto paudhësinë përjetë. Ja, shiko, të lutemi; ne të gjithë jemi populli yt. ................................................................................ Исая 64:9 Bulgarian ................................................................................ Недей се гневи силно, Господи. Недей помни вечно беззаконието; Ето, погледни, молим Ти се, Че ние всички сме Твои люде. ................................................................................ Isaiah 64:9 Croatian Bible ................................................................................ Opustješe sveti gradovi tvoji, Sion pustinja posta, i pustoš Jeruzalem. ................................................................................ Izaiáše 64:9 Czech BKR ................................................................................ Nehněvejž se tak velmi, Hospodine, aniž se na věky rozpomínej na nepravost. Ó vzhlédniž, prosíme, všickni my lid tvůj jsme. ................................................................................ Esajas 64:9 Danish ................................................................................ Vredes ej, HERRE, så såre, kom ej evigt Brøde i Hu, se dog til, vi er alle dit Folk! ................................................................................ Jesaja 64:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ HEERE! wees niet zo zeer verbolgen, en gedenk niet eeuwiglijk der ongerechtigheid; zie, aanschouw toch, wij allen zijn Uw volk. ................................................................................ Ézsaiás 64:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szentségednek városai pusztává lettenek, Sion pusztává lõn, Jeruzsálem kietlenné. ................................................................................ Jesaja 64:9 Esperanto ................................................................................ Ne koleru, ho Eternulo, tro forte, kaj ne eterne memoru la kulpon; ho, rigardu, ni cxiuj estas Via popolo. ................................................................................ JESAJA 64:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Älä, Herra, niin kovin vihastu, ja älä ijäti ajattele syntiämme; katso sitä, että me olemme kaikki sinun kansas. ................................................................................ JESAJA 64:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä, Herra, vihastu ylenmäärin, äläkä ainiaan muistele pahoja tekoja. Katso ja huomaa, että me kaikki olemme sinun kansasi. ................................................................................ Isaiah 64:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μη οργιζου ημιν σφοδρα και μη εν καιρω μνησθης αμαρτιων ημων και νυν επιβλεψον οτι λαος σου παντες ημεις ................................................................................ Isaiah 64:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mē orgizou ēmin sphodra kai mē en kairō mnēsthēs amartiōn ēmōn kai nun epiblepson oti laos sou pantes ēmeis ................................................................................ mE orgizou Emin sphodra kai mE en kairO mnEsthEs amartiOn EmOn kai nun epiblepson oti laos sou pantes Emeis ................................................................................ Ezayi 64:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tanpri, Seyè, pa fache tout fache sa a ak nou ankò! Pa kenbe nou nan kè ou poutèt peche nou yo! Se pèp pa ou la menm nou te ye! Tanpri, pitye pou nou! ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 64:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تسخط كل السخط يا رب ولا تذكر الاثم الى الابد. ها انظر. شعبك كلنا. ................................................................................ ישעה 64:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אל־תקצף יהוה עד־מאד ואל־לעד תזכר עון הן הבט־נא עמך כלנו׃ ................................................................................ ישעה 64:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַל־תִּקְצֹ֤ף יְהוָה֙ עַד־מְאֹ֔ד וְאַל־לָעַ֖ד תִּזְכֹּ֣ר עָוֹ֑ן הֵ֥ן הַבֶּט־נָ֖א עַמְּךָ֥ כֻלָּֽנוּ׃ ................................................................................ ישעה 64:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אל־תקצף יהוה עד־מאד ואל־לעד תזכר עון הן הבט־נא עמך כלנו׃ ................................................................................ ישעה 64:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַל־תִּקְצֹף יְהוָה עַד־מְאֹד וְאַל־לָעַד תִּזְכֹּר עָוֹן הֵן הַבֶּט־נָא עַמְּךָ כֻלָּנוּ׃ ................................................................................ ישעה 64:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח אל תקצף יהוה עד מאד ואל לעד תזכר עון הן הבט נא עמך כלנו ................................................................................ ישעה 64:9 Hebrew Bible ................................................................................ אל תקצף יהוה עד מאד ואל לעד תזכר עון הן הבט נא עמך כלנו׃ | Isaia 64:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non t’adirare fino all’estremo, o Eterno! e non ti ricordare dell’iniquità in perpetuo; ecco, guarda, ten preghiamo; noi siamo tutti tuo popolo. ................................................................................ YESAYA 64:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ya Tuhan! jangan kiranya Engkau terlalu sangat murka, janganlah selalu Engkau ingat akan kejahatan kami; lihatlah, dan tiliklah kiranya, kami sekalianpun umat-Mu. ................................................................................ 이사야 64:9 Korean ................................................................................ 여호와여 과히 분노하지 마옵시며 죄악을 영영히 기억하지 마옵소서 구하오니 보시옵소서 ! 보시옵소서 ! 우리는 다 주의 백성이니이다 ................................................................................ Izaijo knyga 64:9 Lithuanian ................................................................................ Viešpatie, nerūstauk, neminėk amžinai mūsų kalčių. Pažvelk į mus, maldaujame Tavęs, nes mes esame Tavo tauta. ................................................................................ Isaiah 64:9 Maori ................................................................................ Kaua, e Ihowa, e whakanuia rawatia te riri, kaua hoki e mahara tonu ki te kino. Nana, titiro mai ra, he iwi matou katoa nau. ................................................................................ Esaias 64:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Dine hellige stæder er blitt en ørken; Sion er blitt en ørken, Jerusalem en ødemark. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie gniewaj się, Panie! tak bardzo, a nie na wieki pomnij nieprawości naszej: oto wejrzyj proszę, myśmy wszyscy ludem twoim. ................................................................................ Isaías 64:9 Portugese Bible ................................................................................ Não te agastes tanto, ó Senhor, nem perpetuamente te lembres da iniqüidade; olha, pois, nós te pedimos, todos nós somos o teu povo. ................................................................................ Isaia 64:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Nu Te mînia prea mult, Doamne, şi nu-Ţi aduce aminte în veci de nelegiuire! Priveşte dar, spre noi, căci toţi sîntem poporul Tău. ................................................................................ Исаия 64:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой. ................................................................................ Исаия 64:9 Russian koi8r ................................................................................ Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.[] ................................................................................ Isaías 64:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ No Te enojes en exceso, oh SEÑOR, Ni para siempre Te acuerdes de la iniquidad. Mira, Te rogamos, todos nosotros somos Tu pueblo. ................................................................................ Isaías 64:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No te aires, oh Jehová, sobremanera, ni tengas perpetua memoria de la iniquidad: he aquí mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros. ................................................................................ Isaías 64:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No te aíres, oh SEÑOR, sobremanera; ni tengas perpetua memoria de la iniquidad. He aquí, mira ahora, pueblo tuyo somos todos nosotros. ................................................................................ Isaías 64:9 Spanish: Modern ................................................................................ No te enojes sobremanera, oh Jehovah, ni guardes para siempre memoria de la iniquidad. Por favor, mira; todos nosotros somos tu pueblo. ................................................................................ Jesaja 64:9 Swedish (1917) ................................................................................ Var då ej så högeligen förtörnad, HERRE; och tänk icke evinnerligen på vår missgärning; nej, se därtill att vi allasammans äro ditt folk. ................................................................................ Isaiah 64:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag kang lubhang mapoot, Oh Panginoon, o umalaala man ng kasamaan ng magpakailan man: narito, tingnan mo, isinasamo namin sa iyo, kaming lahat ay iyong bayan. ................................................................................ Yeşaya 64:9 Turkish ................................................................................ Ya RAB, fazla öfkelenme, Suçlarımızı sonsuza dek anma. Lütfen bak bize, hepimiz senin halkınız. ................................................................................ EÂ-sai 64:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, xin Ngài chớ quá giận, đừng luôn luôn nhớ đến tội ác chúng tôi! Nầy, chúng tôi xin Ngài hãy đoái xem, chúng tôi đều là dân Ngài! ................................................................................ Isaia 64:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O Signore, non essere adirato fino all’estremo, e non ricordarti in perpetuo dell’iniquità; ecco, riguarda, ti prego; noi tutti siamo tuo popolo. ................................................................................ YESAYA 64:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jadi janganlah marah dengan sangat, ya TUHAN, jangan lagi mengingat-ingat dosa kami; lihatlah, kami ini umat-Mu. ................................................................................ YESAYA 64:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ya TUHAN, janganlah murka amat sangat dan janganlah mengingat-ingat dosa untuk seterusnya! Sesungguhnya, pandanglah kiranya, kami sekalian adalah umat-Mu. ................................................................................ Angry .......... Attentively .......... Beg .......... Beseech .......... Broken .......... Consider .......... Exceedingly .......... Forever .......... Furious .......... Holy .......... Iniquity .......... Jerusalem .......... Look .......... Mass .......... Measure .......... Remember .......... Sore .......... Towns .......... Walls .......... Waste .......... Wroth .......... Zion ................................................................................ Angry .......... Attentively .......... Beg .......... Beseech .......... Broken .......... Consider .......... Exceedingly .......... Forever .......... Furious .......... Holy .......... Iniquity .......... Jerusalem .......... Look .......... Mass .......... Measure .......... Remember .......... Sore .......... Towns .......... Walls .......... Waste .......... Wroth .......... Zion ................................................................................ Alphabetical: all .......... angry .......... are .......... be .......... Behold .......... beyond .......... Do .......... for .......... forever .......... iniquity .......... look .......... LORD .......... measure .......... Nor .......... not .......... now .......... O .......... of .......... Oh .......... our .......... people .......... pray .......... remember .......... sins .......... upon .......... us .......... we .......... your ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I64 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |