Isaiah 63:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"For the day of vengeance was in My heart, And My year of redemption has come.
................................................................................
Isaiah 63:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἡμέρα γὰρ ἀνταποδόσεως ἐπῆλθεν αὐτοῖς καὶ ἐνιαυτὸς λυτρώσεως πάρεστιν
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי יֹום נָקָם בְּלִבִּי וּשְׁנַת גְּאוּלַי בָּאָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae venit

................................................................................
Isaías 63:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque el día de la venganza estaba en mi corazón, y el año de mi redención había llegado.
................................................................................
Jesaja 63:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ich habe einen Tag der Rache mir vorgenommen; das Jahr, die Meinen zu erlösen, ist gekommen.
................................................................................
Ésaïe 63:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car un jour de vengeance était dans mon coeur, Et l'année de mes rachetés est venue.
................................................................................
以 賽 亞 書 63:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 为 , 报 仇 之 日 在 我 心 中 ; 救 赎 我 民 之 年 已 经 来 到 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
For the day of vengeance is in mine heart, and the year of my redeemed is come.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
For the day of punishment is in my heart, and the year for the payment of the price for my people has come.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
For the day of vengeance is in my heart, the year of my redemption is come.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed had come.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
For the day of vengeance was in mine heart, and the year of my redeemed is come.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I planned the day of vengeance. The year for my reclaiming you has come.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
For the day of vengeance is in my heart, and the year of my redeemed is come.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
For the day of vengeance is in my heart, And the year of my redeemed hath come.
................................................................................
以 賽 亞 書 63:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 為 , 報 仇 之 日 在 我 心 中 ; 救 贖 我 民 之 年 已 經 來 到 。
................................................................................
以 賽 亞 書 63:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
因為報仇的日子早已在我的心裡,我救贖的年日早已經來到。
................................................................................
以 賽 亞 書 63:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
因为报仇的日子早已在我的心里,我救赎的年日早已经来到。
................................................................................
Ésaïe 63:4 French: Darby
................................................................................
Car le jour de la vengeance était dans mon coeur, et l'année de mes rachetés était venue.
................................................................................
Ésaïe 63:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l'année en laquelle je dois racheter les miens, est venue.
................................................................................
Ésaïe 63:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car le jour de la vengeance est dans mon cœur, et l'année de mes rachetés est venue.
................................................................................
Jesaja 63:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich habe einen Tag der Rache mir vorgenommen; das Jahr, die Meinen zu erlösen, ist kommen.
................................................................................
Jesaja 63:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn der Tag der Rache war in meinem Herzen, und das Jahr meiner Erlösung (And. üb.: meiner Erlösten) war gekommen.
Isaia 63:4 Albanian
................................................................................
Sepse dita e hakmarrjes ishte në zemrën time dhe viti i çlirimit tim ka ardhur.
................................................................................
Исая 63:4 Bulgarian
................................................................................
Защото денят за въздаянието бе в сърцето Ми, И годината Ми за изкупване настана.
................................................................................
Isaiah 63:4 Croatian Bible
................................................................................
Jer dan osvete bijaše mi u srcu, došla je godina mojeg otkupljenja.
................................................................................
Izaiáše 63:4 Czech BKR
................................................................................
Den zajisté pomsty v srdci mém, a léto, v němž mají vykoupeni býti moji, přišlo.
................................................................................
Esajas 63:4 Danish
................................................................................
Thi til Hævnens Dag stod min Hu, mit Genløsningsår var kommet.
................................................................................
Jesaja 63:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want de dag der wraak was in Mijn hart, en het jaar Mijner verlosten was gekomen.
................................................................................
Ézsaiás 63:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mert bosszúállás napja volt szívemben, és megváltottaim esztendeje eljött.
................................................................................
Jesaja 63:4 Esperanto
................................................................................
CXar la tago de vengxo estas en Mia koro, kaj la jaro de Miaj liberigotoj venis.
................................................................................
JESAJA 63:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minä olen säätänyt itselleni kostopäivän, ja vuosi on tullut omiani pelastaa.
................................................................................
JESAJA 63:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä koston päivä oli minun mielessäni ja minun lunastettujeni vuosi oli tullut.
................................................................................
Isaiah 63:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ημερα γαρ ανταποδοσεως επηλθεν αυτοις και ενιαυτος λυτρωσεως παρεστιν
................................................................................
Isaiah 63:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ēmera gar antapodoseōs epēlthen autois kai eniautos lutrōseōs parestin
................................................................................
Emera gar antapodoseOs epElthen autois kai eniautos lutrOseOs parestin

................................................................................
Ezayi 63:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen te chwazi nan kè m' jou pou m' te tire revanj pou pèp mwen an. Lè pou m' te pini lènmi l' yo te rive.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 63:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لان يوم النقمة في قلبي وسنة مفديي قد اتت.
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה׃
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּ֛י יֹ֥ום נָקָ֖ם בְּלִבִּ֑י וּשְׁנַ֥ת גְּאוּלַ֖י בָּֽאָה׃
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה׃
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי יֹום נָקָם בְּלִבִּי וּשְׁנַת גְּאוּלַי בָּאָה׃
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה
................................................................................
ישעה 63:4 Hebrew Bible
................................................................................
כי יום נקם בלבי ושנת גאולי באה׃
Isaia 63:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poiché il giorno della vendetta, ch’era nel mio cuore, e il mio anno di redenzione son giunti.
................................................................................
YESAYA 63:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena hari pembalasan sudah ditentukan dalam hati-Ku dan tahun segala orang tebusan-Kupun sudah sampai.
................................................................................
이사야 63:4 Korean
................................................................................
이는 내 원수 갚는 날이 내 마음에 있고 내 구속할 해가 왔으나
................................................................................
Izaijo knyga 63:4 Lithuanian
................................................................................
Keršto diena buvo mano širdyje, ir išgelbėjimo metas atėjo.
................................................................................
Isaiah 63:4 Maori
................................................................................
Kei roto hoki i toku ngakau te ra o te rapu utu; kua tae mai ano te tau o aku i hoko ai.
................................................................................
Esaias 63:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For hevnens dag var i mitt hjerte, og mitt gjenløsnings-år var kommet;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Albowiem dzień pomsty był w sercu mojem, a rok odkupionych moich przyszedł.
................................................................................
Isaías 63:4 Portugese Bible
................................................................................
Porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.   
................................................................................
Isaia 63:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci în inima Mea era o zi de răzbunare, şi venise anul celor răscumpăraţi ai Mei.
................................................................................
Исаия 63:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
ибо день мщения – в сердце Моем, и год Моих искупленных настал.
................................................................................
Исаия 63:4 Russian koi8r
................................................................................
ибо день мщения--в сердце Моем, и год Моих искупленных настал.[]
................................................................................
Isaías 63:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque el día de la venganza estaba en Mi corazón, Y el año de Mi redención había llegado.
................................................................................
Isaías 63:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque el día de la venganza está en mi corazón, y el año de mis redimidos es venido.
................................................................................
Isaías 63:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque el día de la venganza está en mi corazón; y el año de mis redimidos es venido.
................................................................................
Isaías 63:4 Spanish: Modern
................................................................................
Porque el día de la venganza ha estado en mi corazón, y el año de mi redención ha llegado.
................................................................................
Jesaja 63:4 Swedish (1917)
................................................................................
Ty en hämndedag hade jag beslutit, och mitt förlossningsår hade kommit.
................................................................................
Isaiah 63:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang kaarawan ng panghihiganti ay nasa aking puso, at ang taon ng aking mga tinubos ay dumating.
................................................................................
Yeşaya 63:4 Turkish
................................................................................
Çünkü öç alma günü yüreğimdeydi,
Halkımı kurtaracağım yıl gelmişti.

................................................................................
EÂ-sai 63:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì ta đã định ngày báo thù trong lòng ta, và năm cứu chuộc của ta đã đến.
................................................................................
Isaia 63:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Perciocchè il giorno della vendetta è nel mio cuore, e l’anno dei miei riscattati è venuto.
................................................................................
YESAYA 63:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku sudah merencanakan hari pembalasan, dan masa pembebasan bagi umat-Ku.
................................................................................
YESAYA 63:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab hari pembalasan telah Kurencanakan dan tahun penuntutan bela telah datang.
................................................................................
Heart .......... Payment .......... Price .......... Punishment .......... Redeemed .......... Redemption .......... Vengeance
................................................................................
Heart .......... Payment .......... Price .......... Punishment .......... Redeemed .......... Redemption .......... Vengeance
................................................................................
Alphabetical: and .......... come .......... day .......... For .......... has .......... heart .......... in .......... my .......... of .......... redemption .......... the .......... vengeance .......... was .......... year
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I63 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible