New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And one called out to another and said, "Holy, Holy, Holy, is the LORD of hosts, The whole earth is full of His glory." ................................................................................ Isaiah 6:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐκέκραγον ἕτερος πρὸς τὸν ἕτερον καὶ ἔλεγον ἅγιος ἅγιος ἅγιος κύριος σαβαωθ πλήρης πᾶσα ἡ γῆ τῆς δόξης αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et clamabant alter ad alterum et dicebant sanctus sanctus sanctus Dominus exercituum plena est omnis terra gloria eius ................................................................................ Isaías 6:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, Santo, Santo, es el SEÑOR de los ejércitos, llena está toda la tierra de su gloria. ................................................................................ Jesaja 6:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der HERR Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll! ................................................................................ Ésaïe 6:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Eternel des armées! toute la terre est pleine de sa gloire! ................................................................................ 以 賽 亞 書 6:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 彼 此 呼 喊 说 : 圣 哉 ! 圣 哉 ! 圣 哉 ! 万 军 之 耶 和 华 ; 他 的 荣 光 充 满 全 地 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And one cried to another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is Jehovah of hosts: the whole earth is full of his glory. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And one said in a loud voice to another, Holy, holy, holy, is the Lord of armies: all the earth is full of his glory. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And they cried one to another, and said: Holy, holy, holy, the Lord God of hosts, all the earth is full of his glory. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And one called to the other and said, Holy, holy, holy is Jehovah of hosts; the whole earth is full of his glory! ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And one cried unto another, and said, Holy, holy, holy, is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They called to each other and said, "Holy, holy, holy is the LORD of Armies! The whole earth is filled with his glory." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And one cried to another, and said, Holy, holy, holy is the LORD of hosts: the whole earth is full of his glory. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ One called to another, and said, "Holy, holy, holy, is Yahweh of Armies! The whole earth is full of his glory!" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And this one hath called unto that, and hath said: 'Holy, Holy, Holy, is Jehovah of Hosts, The fulness of all the earth is His glory.' ................................................................................ 以 賽 亞 書 6:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 彼 此 呼 喊 說 : 聖 哉 ! 聖 哉 ! 聖 哉 ! 萬 軍 之 耶 和 華 ; 他 的 榮 光 充 滿 全 地 ! ................................................................................ 以 賽 亞 書 6:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們彼此高呼著說:“聖哉!聖哉!聖哉!萬軍之耶和華!他的榮光充滿全地。” ................................................................................ 以 賽 亞 書 6:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们彼此高呼着说:“圣哉!圣哉!圣哉!万军之耶和华!他的荣光充满全地。” ................................................................................ Ésaïe 6:3 French: Darby ................................................................................ Et l'un criait à l'autre, et disait: Saint, saint, saint, est l'Éternel des armées; toute la terre est pleine de sa gloire! ................................................................................ Ésaïe 6:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et ils criaient l'un à l'autre, et disaient : Saint, Saint, Saint est l'Eternel des armées; tout ce qui est dans toute la terre est sa gloire. ................................................................................ Ésaïe 6:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ils criaient l'un à l'autre, et disaient: Saint, saint, saint est l'Éternel des armées! Toute la terre est pleine de sa gloire! ................................................................................ Jesaja 6:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Und einer rief zum andern und sprach: Heilig, heilig, heilig ist der HERR Zebaoth; alle Lande sind seiner Ehre voll! ................................................................................ Jesaja 6:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und einer rief dem anderen zu und sprach: Heilig, heilig, heilig ist Jehova der Heerscharen, die ganze Erde ist voll seiner Herrlichkeit! | Isaia 6:3 Albanian ................................................................................ Njeri i bërtiste tjetrit dhe i thoshte: "I Shenjtë, i shenjtë, i shenjtë është Zoti i ushtrive. Tërë toka është plot me lavdinë e tij". ................................................................................ Исая 6:3 Bulgarian ................................................................................ И викаха един към друг, казвайки:- Свет, свет, свет Господ на Силите! Славата Му пълни цялата земя. ................................................................................ Isaiah 6:3 Croatian Bible ................................................................................ I klicahu jedan drugome: Svet! Svet! Svet Jahve nad Vojskama! Puna je sva zemlja Slave njegove! ................................................................................ Izaiáše 6:3 Czech BKR ................................................................................ A volal jeden k druhému, říkaje: Svatý, svatý, svatý Hospodin zástupů, plná jest všecka země slávy jeho. ................................................................................ Esajas 6:3 Danish ................................................................................ og de råbte til hverandre: "Hellig, hellig, hellig er Hærskarers HERRE, al Jorden er fuld af hans Herlighed!" ................................................................................ Jesaja 6:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de een riep tot den ander, en zeide: Heilig, heilig, heilig is de HEERE der heirscharen! De ganse aarde is van Zijn heerlijkheid vol! ................................................................................ Ézsaiás 6:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És kiált vala egy a másiknak, és mondá: Szent, szent, szent a seregeknek Ura, teljes mind a [széles] föld az õ dicsõségével! ................................................................................ Jesaja 6:3 Esperanto ................................................................................ Kaj unu vokadis al alia, kaj diris:Sankta, sankta, sankta estas la Eternulo Cebaot, la tuta tero estas plena de Lia gloro. ................................................................................ JESAJA 6:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ne huusivat toinen toisellensa ja sanoivat: Pyhä, pyhä, pyhä, Herra Zebaot: kaikki maa on täynnä hänen kunniaansa; ................................................................................ JESAJA 6:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja he huusivat toinen toisellensa ja sanoivat: "Pyhä, pyhä, pyhä Herra Sebaot; kaikki maa on täynnä hänen kunniaansa". ................................................................................ Isaiah 6:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εκεκραγον ετερος προς τον ετερον και ελεγον αγιος αγιος αγιος κυριος σαβαωθ πληρης πασα η γη της δοξης αυτου ................................................................................ Isaiah 6:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ekekragon eteros pros ton eteron kai elegon agios agios agios kurios sabaōth plērēs pasa ē gē tēs doxēs autou ................................................................................ kai ekekragon eteros pros ton eteron kai elegon agios agios agios kurios sabaOth plErEs pasa E gE tEs doxEs autou ................................................................................ Ezayi 6:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Yo t'ap pale yonn ak lòt byen fò. Yo t'ap di: -Seyè ki gen tout pouvwa a, li apa! Wi, li apa! Se yon Bondye ki apa vre! Pouvwa li kouvri tout latè. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 6:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وهذا نادى ذاك وقال قدوس قدوس قدوس رب الجنود مجده ملء كل الارض ................................................................................ ישעה 6:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וקרא זה אל־זה ואמר קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל־הארץ כבודו׃ ................................................................................ ישעה 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְקָרָ֨א זֶ֤ה אֶל־זֶה֙ וְאָמַ֔ר קָדֹ֧ושׁ ׀ קָדֹ֛ושׁ קָדֹ֖ושׁ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֑ות מְלֹ֥א כָל־הָאָ֖רֶץ כְּבֹודֹֽו׃ ................................................................................ ישעה 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וקרא זה אל־זה ואמר קדוש ׀ קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל־הארץ כבודו׃ ................................................................................ ישעה 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְקָרָא זֶה אֶל־זֶה וְאָמַר קָדֹושׁ ׀ קָדֹושׁ קָדֹושׁ יְהוָה צְבָאֹות מְלֹא כָל־הָאָרֶץ כְּבֹודֹו׃ ................................................................................ ישעה 6:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג וקרא זה אל זה ואמר קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו ................................................................................ ישעה 6:3 Hebrew Bible ................................................................................ וקרא זה אל זה ואמר קדוש קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כל הארץ כבודו׃ | Isaia 6:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E l’uno gridava all’altro e diceva: Santo, santo, santo è l’Eterno degli eserciti! Tutta la terra è piena della sua gloria! ................................................................................ YESAYA 6:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka berserulah seorang kepada seorang, katanya: Suci, suci, sucilah Tuhan serwa sekalian alam, maka segenap bumi penuhlah dengan kemuliaan-Nya! ................................................................................ 이사야 6:3 Korean ................................................................................ 서로 창화하여 가로되 거룩하다, 거룩하다, 거룩하다, 만군의 여호와여, 그 영광이 온 땅에 충만하도다 ................................................................................ Izaijo knyga 6:3 Lithuanian ................................................................................ Jie šaukė vienas kitam, sakydami: “Šventas, šventas, šventas, kareivijų Viešpats; visa žemė pilna Jo šlovės”. ................................................................................ Isaiah 6:3 Maori ................................................................................ A i karanga ratou tetahi ki tetahi, i mea, He tapu, he tapu, he tapu, a Ihowa o nga mano; ki katoa te whenua i tona kororia. ................................................................................ Esaias 6:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og den ene ropte til den andre og sa: Hellig, hellig, hellig er Herren, hærskarenes Gud; all jorden er full av hans herlighet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I wołał jeden do drugiego, mówiąc: Święty, święty, święty, Pan zastępów; pełna jest wszystka ziemia chwały jego. ................................................................................ Isaías 6:3 Portugese Bible ................................................................................ E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo, santo, santo é o Senhor dos exércitos; a terra toda está cheia da sua glória. ................................................................................ Isaia 6:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Strigau unul la altul, şi ziceau: ,,Sfînt, sfînt, sfînt este Domnul oştirilor! Tot pămîntul este plin de mărirea Lui``! ................................................................................ Исаия 6:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят ГосподьСаваоф! вся земля полна славы Его! ................................................................................ Исаия 6:3 Russian koi8r ................................................................................ И взывали они друг ко другу и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! вся земля полна славы Его![] ................................................................................ Isaías 6:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y el uno al otro daba voces, diciendo: "Santo, Santo, Santo, es el SEÑOR de los ejércitos, Llena está toda la tierra de Su gloria." ................................................................................ Isaías 6:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, santo, santo, Jehová de los ejércitos: toda la tierra está llena de su gloria. ................................................................................ Isaías 6:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y el uno al otro daba voces, diciendo: Santo, Santo, Santo, el SEÑOR de los ejércitos; toda la tierra está llena de su gloria. ................................................................................ Isaías 6:3 Spanish: Modern ................................................................................ El uno proclamaba al otro diciendo: --¡Santo, santo, santo es Jehovah de los Ejércitos! ¡Toda la tierra está llena de su gloria! ................................................................................ Jesaja 6:3 Swedish (1917) ................................................................................ Och den ene ropade till den andre och sade: »Helig, helig, helig är HERREN Sebaot; hela jorden är full av hans härlighet.» ................................................................................ Isaiah 6:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagsisigawang isa't isa, at nagsasabi, Banal, banal, banal ang Panginoon ng mga hukbo: ang buong lupa ay napuno ng kaniyang kaluwalhatian. ................................................................................ Yeşaya 6:3 Turkish ................................................................................ Birbirlerine şöyle sesleniyorlardı: ‹‹Her Şeye Egemen RAB Kutsal, kutsal, kutsaldır. Yüceliği bütün dünyayı dolduruyor.›› ................................................................................ EÂ-sai 6:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các sê-ra-phin cùng nhau kêu lên rằng: Thánh thay, thánh thay, thánh thay là Ðức Giê-hô-va vạn quân! Khắp đất đầy dẫy sự vinh hiển Ngài! ................................................................................ Isaia 6:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E l’uno gridava all’altro, e diceva: Santo, Santo, Santo è il Signor degli eserciti; Tutta la terra è piena della sua gloria. ................................................................................ YESAYA 6:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mereka berseru satu kepada yang lain: Kudus, kudus, kudus. Kuduslah TUHAN Yang Mahakuasa. Bumi penuh kehadiran-Nya yang mulia. ................................................................................ YESAYA 6:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan mereka berseru seorang kepada seorang, katanya: "Kudus, kudus, kuduslah TUHAN semesta alam, seluruh bumi penuh kemuliaan-Nya!" ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Cried .......... Earth .......... Full .......... Fulness .......... Glory .......... Holy .......... Hosts .......... Loud .......... Voice .......... Whole ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Cried .......... Earth .......... Full .......... Fulness .......... Glory .......... Holy .......... Hosts .......... Loud .......... Voice .......... Whole ................................................................................ Alphabetical: Almighty .......... And .......... another .......... called .......... calling .......... earth .......... full .......... glory .......... his .......... Holy .......... hosts .......... is .......... LORD .......... of .......... one .......... out .......... said .......... the .......... they .......... to .......... were .......... whole ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |