Isaiah 58:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Behold, you fast for contention and strife and to strike with a wicked fist. You do not fast like you do today to make your voice heard on high.
................................................................................
Isaiah 58:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἰ εἰς κρίσεις καὶ μάχας νηστεύετε καὶ τύπτετε πυγμαῖς ταπεινόν ἵνα τί μοι νηστεύετε ὡς σήμερον ἀκουσθῆναι ἐν κραυγῇ τὴν φωνὴν ὑμῶν
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵן לְרִיב וּמַצָּה תָּצוּמוּ וּלְהַכֹּות בְּאֶגְרֹף רֶשַׁע לֹא־תָצוּמוּ כַיֹּום לְהַשְׁמִיעַ בַּמָּרֹום קֹולְכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ecce ad lites et contentiones ieiunatis et percutitis pugno impie nolite ieiunare sicut usque ad hanc diem ut audiatur in excelso clamor vester

................................................................................
Isaías 58:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, ayunáis para contiendas y riñas, y para herir con un puño malvado. No ayunéis como hoy, para que se oiga en lo alto vuestra voz.
................................................................................
Jesaja 58:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe, ihr fastet, daß ihr hadert und zanket und schlaget mit gottloser Faust. Wie ihr jetzt tut, fastet ihr nicht also, daß eure Stimme in der Höhe gehört würde.
................................................................................
Ésaïe 58:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici, vous jeûnez pour disputer et vous quereller, Pour frapper méchamment du poing; Vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, Pour que votre voix soit entendue en haut.
................................................................................
以 賽 亞 書 58:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 们 禁 食 , 却 互 相 争 竞 , 以 凶 恶 的 拳 头 打 人 。 你 们 今 日 禁 食 , 不 得 使 你 们 的 声 音 听 闻 於 上 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Behold, you fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: you shall not fast as you do this day, to make your voice to be heard on high.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
If keeping from food makes you quickly angry, ready for fighting and giving blows with evil hands; your holy days are not such as to make your voice come to my ears on high.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Behold you fast for debates and strife. and strike with the fist wickedly. Do not fast as you have done until this day, to make your cry to be heard on high.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Behold, ye have fasted for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness; ye do not at present fast, to cause your voice to be heard on high.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Behold, ye fast for strife and contention, and to smite with the fist of wickedness: ye fast not this day so as to make your voice to be heard on high.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Don't you see that when you fast, you quarrel and fight and beat your workers? The way you fast today keeps you from being heard in heaven.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Behold, ye fast for strife and debate, and to smite with the fist of wickedness: ye shall not fast as ye do this day, to make your voice to be heard on high.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Behold, you fast for strife and contention, and to strike with the fist of wickedness: you don't fast this day so as to make your voice to be heard on high.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Lo, for strife and debate ye fast, And to smite with the fist of wickedness, Ye fast not as to -day, To sound in the high place your voice.
................................................................................
以 賽 亞 書 58:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 們 禁 食 , 卻 互 相 爭 競 , 以 凶 惡 的 拳 頭 打 人 。 你 們 今 日 禁 食 , 不 得 使 你 們 的 聲 音 聽 聞 於 上 。
................................................................................
以 賽 亞 書 58:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
看哪!你們禁食,結果是吵鬧和打架,用兇惡的拳頭打人;你們不要像今天這樣的禁食,使你們的聲音可以聽聞於天上。
................................................................................
以 賽 亞 書 58:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
看哪!你们禁食,结果是吵闹和打架,用凶恶的拳头打人;你们不要像今天这样的禁食,使你们的声音可以听闻于天上。
................................................................................
Ésaïe 58:4 French: Darby
................................................................................
Voici, vous jeûnez pour contester et quereller, et pour frapper d'un poing méchant. Vous ne jeûnez pas maintenant, pour faire entendre votre voix en haut.
................................................................................
Ésaïe 58:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Voici, vous jeûnez pour faire des procès et des querelles, et pour frapper du poing méchamment; vous ne jeûnez point comme ce jour [le requerrait] afin de faire que votre voix soit exaucée d'en haut.
................................................................................
Ésaïe 58:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Voici, vous jeûnez pour quereller et disputer, et pour frapper du poing méchamment; vous ne jeûnez pas comme le veut ce jour, pour que votre voix soit entendue en haut.
................................................................................
Jesaja 58:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Siehe, ihr fastet, daß ihr hadert, und zanket und schlaget mit der Faust ungöttlich. Fastet nicht also, wie ihr jetzt tut, daß ein Geschrei von euch in der Höhe gehöret wird.
................................................................................
Jesaja 58:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, zu Hader und Zank fastet ihr, und um zu schlagen mit boshafter Faust. Heutzutage fastet ihr nicht, um eure Stimme hören zu lassen in der Höhe.
Isaia 58:4 Albanian
................................................................................
Ja, ju agjëroni për grindje dhe mosmarrëveshje dhe për të goditur pabesisht me grusht. Duke agjëruar ashtu si bëni sot, nuk bëni që zëri juaj të dëgjohet lart.
................................................................................
Исая 58:4 Bulgarian
................................................................................
Ето, вие постите за да се препирате и карате, И за да биете нечестиво с пестници; Днес не постите така Щото да се чуе горе гласът ви.
................................................................................
Isaiah 58:4 Croatian Bible
................................................................................
Gle, vi postite da se prepirete i svađate i da pesnicom bijete siromahe. Ne postite više kao danas, i čut će vam se glas u visini!
................................................................................
Izaiáše 58:4 Czech BKR
................................................................................
Aj, k sváru a různici se postíváte, a abyste bili pěstí nemilostivě; nepostíte se tak dnů těch, aby slyšán byl na výsosti hlas váš.
................................................................................
Esajas 58:4 Danish
................................................................................
Se, I faster til Strid og Kiv, til Hug med gudløse Næver; som I faster i Dag, er det ikke, for at eders Røst skal høres i det høje.
................................................................................
Jesaja 58:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet, tot twist en gekijf vast gijlieden, en om goddelooslijk met de vuist te slaan; vast niet gelijk heden, om uw stem te doen horen in de hoogte.
................................................................................
Ézsaiás 58:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ímé perrel és versengéssel bõjtöltök, és sújtotok a gazságnak öklével; nem úgy bõjtöltök mostan, hogy meghallassék szavatok a magasságban.
................................................................................
Jesaja 58:4 Esperanto
................................................................................
Jen vi fastas por kverelo kaj malpaco, kaj por bati per malpia pugno; kiel nun, vi ne fastas tiel, ke en la alteco estu auxdata via vocxo.
................................................................................
JESAJA 58:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, te paastotte toraksi ja riidaksi, pieksätte rusikalla jumalattomasti. Älkäät paastotko niinkuin te nyt teette, että teidän parkunne kuuluu korkeuteen.
................................................................................
JESAJA 58:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katso, riidaksi ja toraksi te paastoatte, lyödäksenne jumalattomalla nyrkillä. Te ette nyt paastoa niin, että teidän äänenne kuultaisiin korkeudessa.
................................................................................
Isaiah 58:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ει εις κρισεις και μαχας νηστευετε και τυπτετε πυγμαις ταπεινον ινα τι μοι νηστευετε ως σημερον ακουσθηναι εν κραυγη την φωνην υμων
................................................................................
Isaiah 58:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ei eis kriseis kai machas nēsteuete kai tuptete pugmais tapeinon ina ti moi nēsteuete ōs sēmeron akousthēnai en kraugē tēn phōnēn umōn
................................................................................
ei eis kriseis kai machas nEsteuete kai tuptete pugmais tapeinon ina ti moi nEsteuete Os sEmeron akousthEnai en kraugE tEn phOnEn umOn

................................................................................
Ezayi 58:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Konsa tou, jou n'ap fè jèn lan, se lè sa a tou n'ap joure, n'ap fè kont, n'ap goumen, n'ap bay move kou. Jan mwen wè n'ap fè jèn lan jòdi a se pa konsa pou nou fè l' si nou vle lapriyè nou yo rive nan zòrèy mwen.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 58:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ها انكم للخصومة والنزاع تصومون ولتضربوا بلكمة الشر. لستم تصومون كما اليوم لتسميع صوتكم في العلاء.
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הן לריב ומצה תצומו ולהכות באגרף רשע לא־תצומו כיום להשמיע במרום קולכם׃
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכֹּ֖ות בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹא־תָצ֣וּמוּ כַיֹּ֔ום לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּרֹ֖ום קֹולְכֶֽם׃
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הן לריב ומצה תצומו ולהכות באגרף רשע לא־תצומו כיום להשמיע במרום קולכם׃
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵן לְרִיב וּמַצָּה תָּצוּמוּ וּלְהַכֹּות בְּאֶגְרֹף רֶשַׁע לֹא־תָצוּמוּ כַיֹּום לְהַשְׁמִיעַ בַּמָּרֹום קֹולְכֶם׃
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד הן לריב ומצה תצומו ולהכות באגרף רשע לא תצומו כיום להשמיע במרום קולכם
................................................................................
ישעה 58:4 Hebrew Bible
................................................................................
הן לריב ומצה תצומו ולהכות באגרף רשע לא תצומו כיום להשמיע במרום קולכם׃
Isaia 58:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ecco, voi digiunate per litigare, per questionare, e percuotere empiamente col pugno; oggi, voi non digiunate in modo da far ascoltare la vostra voce in alto.
................................................................................
YESAYA 58:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwasanya kamu berpuasa hendak berbantah-bantah dan berkelahi dan bergocoh-gocoh dengan amarah; adapun puasa seperti yang kamu buat sekarang ini tiada boleh menyampaikan bunyi serumu kepada tempat yang tinggi itu.
................................................................................
이사야 58:4 Korean
................................................................................
보라, 너희가 금식하면서 다투며 싸우며 악한 주먹으로 치는도다 너희의 오늘 금식하는 것은 너희 목소리로 상달케 하려 하는 것이 아니라
................................................................................
Izaijo knyga 58:4 Lithuanian
................................................................................
Jūs pasninkaujate dėl vaidų ir kivirčų, smogiate nedorybės kumščiu. Jūs nepasninkaujate šiandien taip, kad jūsų balsas būtų išgirstas aukštybėse.
................................................................................
Isaiah 58:4 Maori
................................................................................
Nana, ko ta koutou nohopuku, hei mea totohe, hei mea ngangare, kia moto ai ki te ringa o te kino: kahore koutou i nohopuku i tenei ra hei mea kia rangona ai to koutou reo i runga.
................................................................................
Esaias 58:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, for å kives og strides faster I, og for å slå med ugudelighets neve; I faster ikke nu således at eders røst kan høres i det høie.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oto pościcie na swary, i na zwady, i bijecie pięścią niemiłościwie; nie pościcie, jak się godzi tych dni, aby był słyszany na wysokości głos wasz.
................................................................................
Isaías 58:4 Portugese Bible
................................................................................
Eis que para contendas e rixas jejuais, e para ferirdes com punho iníquo! Jejuando vós assim como hoje, a vossa voz não se fara ouvir no alto.   
................................................................................
Isaia 58:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată, postiţi ca să vă ciorovăiţi şi să vă certaţi, ca să bateţi răutăcios cu pumnul; nu postiţi cum cere ziua aceea, ca să vi se audă strigătul sus.
................................................................................
Исаия 58:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте.
................................................................................
Исаия 58:4 Russian koi8r
................................................................................
Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте.[]
................................................................................
Isaías 58:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ayunan para discusiones y riñas, Y para herir con un puño malvado. No ayunen como hoy, Para que se oiga en lo alto su voz.
................................................................................
Isaías 58:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
He aquí que para contiendas y debates ayunáis, y para herir con el puño inicuamente; no ayunéis como hoy, para que vuestra voz sea oída en lo alto.
................................................................................
Isaías 58:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
He aquí que para contiendas y debates ayunáis, y para herir con el puño inicuamente. No ayunéis como hasta aquí, para que vuestra voz sea oída en lo alto.
................................................................................
Isaías 58:4 Spanish: Modern
................................................................................
He aquí que vuestros ayunos son ocasión de contiendas y de riñas, para herir con el puño de perversidad. No podéis seguir ayunando como ahora, con el objeto de hacer oír vuestra voz en lo alto.
................................................................................
Jesaja 58:4 Swedish (1917)
................................................................................
Och se, I hållen eder fasta med kiv och split, med hugg och slag av gudlösa nävar. I hållen icke mer fasta på sådant sätt, att I kunnen göra eder röst hörd i höjden.
................................................................................
Isaiah 58:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narito, kayo'y nangagaayuno para sa pakikipagkaalit at pakikipagtalo, at upang manakit ng suntok ng kasamaan: hindi kayo nangagaayuno sa araw na ito, upang inyong iparinig ang inyong tinig sa itaas.
................................................................................
Yeşaya 58:4 Turkish
................................................................................
Orucunuz kavgayla, çekişmeyle,
Şiddetli yumruklaşmayla bitiyor.
Bugünkü gibi oruç tutmakla
Sesinizi yükseklere duyuramazsınız.

................................................................................
EÂ-sai 58:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thật, các ngươi kiêng ăn để tìm sự cãi cọ tranh cạnh, đến nỗi nắm tay đánh nhau cộc cằn; các ngươi kiêng ăn trong ngày như vậy, thì tiếng các ngươi chẳng được nghe thấu nơi cao.
................................................................................
Isaia 58:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ecco, voi digiunate a liti, ed a contese, e per percuotere empiamente col pugno; non digiunate più come fate oggi, se voi volete che la vostra voce sia esaudita da alto.
................................................................................
YESAYA 58:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sementara berpuasa, kamu berbantah dan berkelahi dan bertindak dengan kekerasan. Sangkamu cara kamu berpuasa menggerakkan Aku untuk mendengarkan doa-doamu?
................................................................................
YESAYA 58:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesungguhnya, kamu berpuasa sambil berbantah dan berkelahi serta memukul dengan tinju dengan tidak semena-mena. Dengan caramu berpuasa seperti sekarang ini suaramu tidak akan didengar di tempat tinggi.
................................................................................
Angry .......... Blows .......... Contention .......... Debate .......... Ends .......... Evil .......... Expect .......... Fast .......... Fasting .......... Fight .......... Fighting .......... Fist .......... Fists .......... Food .......... Hands .......... Heard .......... High .......... Hit .......... Holy .......... Keeping .......... Make .......... Makes .......... Quarrel .......... Quickly .......... Ready .......... Smite .......... Strife .......... Strike .......... Striking .......... Today .......... Voice .......... Wicked .......... Wickedness
................................................................................
Angry .......... Blows .......... Contention .......... Debate .......... Ends .......... Evil .......... Expect .......... Fast .......... Fasting .......... Fight .......... Fighting .......... Fist .......... Fists .......... Food .......... Hands .......... Heard .......... High .......... Hit .......... Holy .......... Keeping .......... Make .......... Makes .......... Quarrel .......... Quickly .......... Ready .......... Smite .......... Strife .......... Strike .......... Striking .......... Today .......... Voice .......... Wicked .......... Wickedness
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... as .......... be .......... Behold .......... cannot .......... contention .......... do .......... each .......... ends .......... expect .......... fast .......... fasting .......... fist .......... fists .......... for .......... heard .......... high .......... in .......... like .......... make .......... not .......... on .......... other .......... quarreling .......... strife .......... strike .......... striking .......... to .......... today .......... voice .......... wicked .......... with .......... You .......... Your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I58 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible