New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed? ................................................................................ Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est ................................................................................ Isaías 53:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR? ................................................................................ Jesaja 53:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart? ................................................................................ Ésaïe 53:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel? ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 们 所 传 的 ( 或 译 : 所 传 与 我 们 的 ) 有 谁 信 呢 ? 耶 和 华 的 膀 臂 向 谁 显 露 呢 ? ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled? ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed? ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed? ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed? ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Who has believed our message? To whom has the LORD's power been revealed? ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed? ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed? ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed? ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 們 所 傳 的 ( 或 譯 : 所 傳 與 我 們 的 ) 有 誰 信 呢 ? 耶 和 華 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 ? ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 受苦的僕人誰會相信我們所傳的?耶和華的膀臂向誰顯露呢? ................................................................................ 以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 受苦的仆人谁会相信我们所传的?耶和华的膀臂向谁显露呢? ................................................................................ Ésaïe 53:1 French: Darby ................................................................................ Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé? ................................................................................ Ésaïe 53:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Qui est-ce qui a cru à notre prédication? et à qui est-ce qu'a été visible le bras de l'Eternel? ................................................................................ Ésaïe 53:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé? ................................................................................ Jesaja 53:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber wer glaubt unserer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbaret? ................................................................................ Jesaja 53:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Wer hat unserer Verkündigung (O. der uns betreffenden Kunde) geglaubt, und wem ist der Arm Jehovas offenbar geworden? - (Eig. enthüllt worden) | Isaia 53:1 Albanian ................................................................................ Kush i ka besuar predikimit tonë dhe kujt iu shfaq krahu i Zotit? ................................................................................ Исая 53:1 Bulgarian ................................................................................ Кой е повярвал известието ни? И на кого се е открила мишцата Господна? ................................................................................ Isaiah 53:1 Croatian Bible ................................................................................ Tko da povjeruje u ono što nam je objavljeno, kome se otkri ruka Jahvina? ................................................................................ Izaiáše 53:1 Czech BKR ................................................................................ Kdo uvěřil kázaní našemu? A rámě Hospodinovo komu jest zjeveno? ................................................................................ Esajas 53:1 Danish ................................................................................ Hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes HERRENs Arm? ................................................................................ Jesaja 53:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Wie heeft onze prediking geloofd, en aan wien is de arm des HEEREN geopenbaard? ................................................................................ Ézsaiás 53:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ki hitt a mi tanításunknak, és az Úr karja kinek jelentetett meg? ................................................................................ Jesaja 53:1 Esperanto ................................................................................ Kiu kredus al tio, kion ni auxdis? kaj super kiu malkasxigxis la brako de la Eternulo? ................................................................................ JESAJA 53:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuka uskoo meidän saarnamme, ja kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan? ................................................................................ JESAJA 53:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kuka uskoo meidän saarnamme, kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan? ................................................................................ Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων και ο βραχιων κυριου τινι απεκαλυφθη ................................................................................ Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kurie tis episteusen tē akoē ēmōn kai o brachiōn kuriou tini apekaluphthē ................................................................................ kurie tis episteusen tE akoE EmOn kai o brachiOn kuriou tini apekaluphthE ................................................................................ Ezayi 53:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pèp la va reponn: -Ki moun ki te kwè sa n'ap tande la a? Ki moun ki rekonèt travay Bondye a nan sa ki rive la a? ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ من صدق خبرنا ولمن استعلنت ذراع الرب. ................................................................................ ישעה 53:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃ ................................................................................ ישעה 53:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְרֹ֥ועַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃ ................................................................................ ישעה 53:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃ ................................................................................ ישעה 53:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרֹועַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה׃ ................................................................................ ישעה 53:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה ................................................................................ ישעה 53:1 Hebrew Bible ................................................................................ מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה׃ | Isaia 53:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Chi ha creduto a quel che noi abbiamo annunziato? e a chi è stato rivelato il braccio dell’Eterno? ................................................................................ YESAYA 53:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Siapa gerangan telah percaya akan kabar kami, dan kepada siapa tangan Tuhan dinyatakan? ................................................................................ 이사야 53:1 Korean ................................................................................ 우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨 ................................................................................ Izaijo knyga 53:1 Lithuanian ................................................................................ Kas patikėjo mūsų skelbimu? Ir kam buvo apreikšta Viešpaties ranka? ................................................................................ Isaiah 53:1 Maori ................................................................................ Ko wai i whakapono ki ta matou korero; i whakaaturia ranei ki a wai te ringaringa o Ihowa? ................................................................................ Esaias 53:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvem trodde det budskap vi hørte? Og for hvem blev Herrens arm åpenbaret? ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Któż uwierzył kazaniu naszemu, a ramię Pańskie komu objawione jest? ................................................................................ Isaías 53:1 Portugese Bible ................................................................................ Quem deu crédito à nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do Senhor? ................................................................................ Isaia 53:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cine a crezut în ceea ce ni se vestise? Cine a cunoscut braţul Domnului? ................................................................................ Исаия 53:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня? ................................................................................ Исаия 53:1 Russian koi8r ................................................................................ Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?[] ................................................................................ Isaías 53:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR? ................................................................................ Isaías 53:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ ¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová? ................................................................................ Isaías 53:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR? ................................................................................ Isaías 53:1 Spanish: Modern ................................................................................ ¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah? ................................................................................ Jesaja 53:1 Swedish (1917) ................................................................................ Men vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var HERRENS arm uppenbar? ................................................................................ Isaiah 53:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng Panginoon? ................................................................................ Yeşaya 53:1 Turkish ................................................................................ Verdiğimiz habere kim inandı? RABbin gücü kime açıklandı? ................................................................................ EÂ-sai 53:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ai tin điều đã rao truyền cho chúng ta, và cánh tay Ðức Giê-hô-va đã được tỏ ra cho ai? ................................................................................ Isaia 53:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Chi ha creduto alla nostra predicazione? ed a cui è stato rivelato il braccio del Signore? ................................................................................ YESAYA 53:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bangsa itu menjawab, Siapa percaya akan apa yang telah kami dengar? Kepada siapa telah dinyatakan kuasa TUHAN? ................................................................................ YESAYA 53:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Siapakah yang percaya kepada berita yang kami dengar, dan kepada siapakah tangan kekuasaan TUHAN dinyatakan? ................................................................................ Arm .......... Believed .......... Credence .......... Ears .......... Faith .......... Heard .......... Message .......... Report .......... Revealed .......... Unveiled .......... Word ................................................................................ Arm .......... Believed .......... Credence .......... Ears .......... Faith .......... Heard .......... Message .......... Report .......... Revealed .......... Unveiled .......... Word ................................................................................ Alphabetical: and .......... arm .......... been .......... believed .......... has .......... LORD .......... message .......... of .......... our .......... revealed .......... the .......... to .......... Who .......... whom ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I53 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|