Isaiah 53:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Who has believed our message? And to whom has the arm of the LORD been revealed?
................................................................................
Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριε τίς ἐπίστευσεν τῇ ἀκοῇ ἡμῶν καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרֹועַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quis credidit auditui nostro et brachium Domini cui revelatum est

................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber wer glaubt unsrer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbart?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qui a cru à ce qui nous était annoncé? Qui a reconnu le bras de l'Eternel?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 所 传 的 ( 或 译 : 所 传 与 我 们 的 ) 有 谁 信 呢 ? 耶 和 华 的 膀 臂 向 谁 显 露 呢 ?
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Who has believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Who hath believed our message? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Who would have had faith in the word which has come to our ears, and to whom had the arm of the Lord been unveiled?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
WHO hath believed our report? and to whom is the arm of the Lord revealed?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of Jehovah been revealed?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Who hath believed our report? and to whom hath the arm of the LORD been revealed?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Who has believed our message? To whom has the LORD's power been revealed?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Who has believed our message? To whom has the arm of Yahweh been revealed?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Who hath given credence to that which we heard? And the arm of Jehovah, On whom hath it been revealed?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 們 所 傳 的 ( 或 譯 : 所 傳 與 我 們 的 ) 有 誰 信 呢 ? 耶 和 華 的 膀 臂 向 誰 顯 露 呢 ?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
受苦的僕人誰會相信我們所傳的?耶和華的膀臂向誰顯露呢?
................................................................................
以 賽 亞 書 53:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
受苦的仆人谁会相信我们所传的?耶和华的膀臂向谁显露呢?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Darby
................................................................................
Qui a cru à ce que nous avons fait entendre, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui est-ce qui a cru à notre prédication? et à qui est-ce qu'a été visible le bras de l'Eternel?
................................................................................
Ésaïe 53:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui a cru à notre message, et à qui le bras de l'Éternel a-t-il été révélé?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber wer glaubt unserer Predigt, und wem wird der Arm des HERRN offenbaret?
................................................................................
Jesaja 53:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wer hat unserer Verkündigung (O. der uns betreffenden Kunde) geglaubt, und wem ist der Arm Jehovas offenbar geworden? - (Eig. enthüllt worden)
Isaia 53:1 Albanian
................................................................................
Kush i ka besuar predikimit tonë dhe kujt iu shfaq krahu i Zotit?
................................................................................
Исая 53:1 Bulgarian
................................................................................
Кой е повярвал известието ни? И на кого се е открила мишцата Господна?
................................................................................
Isaiah 53:1 Croatian Bible
................................................................................
Tko da povjeruje u ono što nam je objavljeno, kome se otkri ruka Jahvina?
................................................................................
Izaiáše 53:1 Czech BKR
................................................................................
Kdo uvěřil kázaní našemu? A rámě Hospodinovo komu jest zjeveno?
................................................................................
Esajas 53:1 Danish
................................................................................
Hvo troede det, vi hørte, for hvem åbenbaredes HERRENs Arm?
................................................................................
Jesaja 53:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wie heeft onze prediking geloofd, en aan wien is de arm des HEEREN geopenbaard?
................................................................................
Ézsaiás 53:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki hitt a mi tanításunknak, és az Úr karja kinek jelentetett meg?
................................................................................
Jesaja 53:1 Esperanto
................................................................................
Kiu kredus al tio, kion ni auxdis? kaj super kiu malkasxigxis la brako de la Eternulo?
................................................................................
JESAJA 53:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuka uskoo meidän saarnamme, ja kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan?
................................................................................
JESAJA 53:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kuka uskoo meidän saarnamme, kenelle Herran käsivarsi ilmoitetaan?
................................................................................
Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων και ο βραχιων κυριου τινι απεκαλυφθη
................................................................................
Isaiah 53:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurie tis episteusen tē akoē ēmōn kai o brachiōn kuriou tini apekaluphthē
................................................................................
kurie tis episteusen tE akoE EmOn kai o brachiOn kuriou tini apekaluphthE

................................................................................
Ezayi 53:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pèp la va reponn: -Ki moun ki te kwè sa n'ap tande la a? Ki moun ki rekonèt travay Bondye a nan sa ki rive la a?
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 53:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
من صدق خبرنا ولمن استعلنت ذراع الرب.
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְרֹ֥ועַ יְהוָ֖ה עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על־מי נגלתה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּ וּזְרֹועַ יְהוָה עַל־מִי נִגְלָתָה׃
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה
................................................................................
ישעה 53:1 Hebrew Bible
................................................................................
מי האמין לשמעתנו וזרוע יהוה על מי נגלתה׃
Isaia 53:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Chi ha creduto a quel che noi abbiamo annunziato? e a chi è stato rivelato il braccio dell’Eterno?
................................................................................
YESAYA 53:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Siapa gerangan telah percaya akan kabar kami, dan kepada siapa tangan Tuhan dinyatakan?
................................................................................
이사야 53:1 Korean
................................................................................
우리의 전한 것을 누가 믿었느뇨 여호와의 팔이 뉘게 나타났느뇨
................................................................................
Izaijo knyga 53:1 Lithuanian
................................................................................
Kas patikėjo mūsų skelbimu? Ir kam buvo apreikšta Viešpaties ranka?
................................................................................
Isaiah 53:1 Maori
................................................................................
Ko wai i whakapono ki ta matou korero; i whakaaturia ranei ki a wai te ringaringa o Ihowa?
................................................................................
Esaias 53:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvem trodde det budskap vi hørte? Og for hvem blev Herrens arm åpenbaret?
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Któż uwierzył kazaniu naszemu, a ramię Pańskie komu objawione jest?
................................................................................
Isaías 53:1 Portugese Bible
................................................................................
Quem deu crédito à nossa pregação? e a quem se manifestou o braço do Senhor?   
................................................................................
Isaia 53:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cine a crezut în ceea ce ni se vestise? Cine a cunoscut braţul Domnului?
................................................................................
Исаия 53:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?
................................................................................
Исаия 53:1 Russian koi8r
................................................................................
Кто поверил слышанному от нас, и кому открылась мышца Господня?[]
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
¿Quién ha creído a nuestro mensaje? ¿A quién se ha revelado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
¿QUIÉN ha creído á nuestro anuncio? ¿y sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehová?
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
¿Quién creerá a nuestro dicho? ¿Y sobre quién será manifestado el brazo del SEÑOR?
................................................................................
Isaías 53:1 Spanish: Modern
................................................................................
¿Quién ha creído nuestro anuncio? ¿Sobre quién se ha manifestado el brazo de Jehovah?
................................................................................
Jesaja 53:1 Swedish (1917)
................................................................................
Men vem trodde, vad som predikades för oss, och för vem var HERRENS arm uppenbar?
................................................................................
Isaiah 53:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sinong naniwala sa aming balita? at kanino nahayag ang bisig ng Panginoon?
................................................................................
Yeşaya 53:1 Turkish
................................................................................
Verdiğimiz habere kim inandı?
RABbin gücü kime açıklandı?

................................................................................
EÂ-sai 53:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ai tin điều đã rao truyền cho chúng ta, và cánh tay Ðức Giê-hô-va đã được tỏ ra cho ai?
................................................................................
Isaia 53:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Chi ha creduto alla nostra predicazione? ed a cui è stato rivelato il braccio del Signore?
................................................................................
YESAYA 53:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bangsa itu menjawab, Siapa percaya akan apa yang telah kami dengar? Kepada siapa telah dinyatakan kuasa TUHAN?
................................................................................
YESAYA 53:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Siapakah yang percaya kepada berita yang kami dengar, dan kepada siapakah tangan kekuasaan TUHAN dinyatakan?
................................................................................
Arm .......... Believed .......... Credence .......... Ears .......... Faith .......... Heard .......... Message .......... Report .......... Revealed .......... Unveiled .......... Word
................................................................................
Arm .......... Believed .......... Credence .......... Ears .......... Faith .......... Heard .......... Message .......... Report .......... Revealed .......... Unveiled .......... Word
................................................................................
Alphabetical: and .......... arm .......... been .......... believed .......... has .......... LORD .......... message .......... of .......... our .......... revealed .......... the .......... to .......... Who .......... whom
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I53 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible