New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Behold, My servant will prosper, He will be high and lifted up and greatly exalted. ................................................................................ Isaiah 52:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἰδοὺ συνήσει ὁ παῖς μου καὶ ὑψωθήσεται καὶ δοξασθήσεται σφόδρα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ecce intelleget servus meus exaltabitur et elevabitur et sublimis erit valde ................................................................................ Isaías 52:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, mi siervo prosperará, será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado. ................................................................................ Jesaja 52:13 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, mein Knecht wird weislich tun und wird erhöht und sehr hoch erhaben sein. ................................................................................ Ésaïe 52:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, mon serviteur prospérera; Il montera, il s'élèvera, il s'élèvera bien haut. ................................................................................ 以 賽 亞 書 52:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 的 仆 人 行 事 必 有 智 慧 ( 或 译 : 行 事 通 达 ) , 必 被 高 举 上 升 , 且 成 为 至 高 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ See, my servant will do well in his undertakings, he will be honoured, and lifted up, and be very high. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Behold my servant shall understand, he shall be exalted, and extolled, and shall be exceeding high. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Behold, my servant shall deal prudently; he shall be exalted and be lifted up, and be very high. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ My servant will be successful. He will be respected, praised, and highly honored. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Behold, my servant shall deal prudently, he shall be exalted and extolled, and be very high. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Behold, my servant shall deal wisely, he shall be exalted and lifted up, and shall be very high. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Lo, My servant doth act wisely, He is high, and hath been lifted up, And hath been very high. ................................................................................ 以 賽 亞 書 52:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 的 僕 人 行 事 必 有 智 慧 ( 或 譯 : 行 事 通 達 ) , 必 被 高 舉 上 升 , 且 成 為 至 高 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 52:13 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 預言僕人受苦看哪!我的僕人必行事亨通,他必受尊崇,被高舉,成為至高。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 52:13 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 预言仆人受苦看哪!我的仆人必行事亨通,他必受尊崇,被高举,成为至高。 ................................................................................ Ésaïe 52:13 French: Darby ................................................................................ Voici, mon serviteur agira sagement; il sera exalté et élevé, et placé très-haut. ................................................................................ Ésaïe 52:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici, mon serviteur prospérera, il sera fort exalté, et élevé, et glorifié. ................................................................................ Ésaïe 52:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici, mon serviteur prospérera; il montera, il s'élèvera, il grandira puissamment. ................................................................................ Jesaja 52:13 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe, mein Knecht wird weislich tun und wird erhöhet und sehr hoch erhaben sein, ................................................................................ Jesaja 52:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, mein Knecht wird einsichtig handeln; er wird erhoben und erhöht werden und sehr hoch sein. | Isaia 52:13 Albanian ................................................................................ Ja, shërbëtori im do të begatohet, do të ngrihet dhe do të lartësohet shumë. ................................................................................ Исая 52:13 Bulgarian ................................................................................ Ето, служителят Ми ще благоуспее, Ще се възвиси и издигне, и ще се възнесе твърде високо. ................................................................................ Isaiah 52:13 Croatian Bible ................................................................................ Gle, uspjet će Sluga moj, podignut će se, uzvisit' i proslaviti! ................................................................................ Izaiáše 52:13 Czech BKR ................................................................................ Aj, služebníku mému šťastně se povede, vyvýšen, vznešen a zveleben bude velmi. ................................................................................ Esajas 52:13 Danish ................................................................................ Se, min Tjener får Fremgang han stiger, løftes og ophøjes såre. ................................................................................ Jesaja 52:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ziet, Mijn Knecht zal verstandelijk handelen; Hij zal verhoogd en verheven, ja, zeer hoog worden. ................................................................................ Ézsaiás 52:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ímé, jó szerencsés lesz szolgám, magasságos, felséges és dicsõ lesz nagyon. ................................................................................ Jesaja 52:13 Esperanto ................................................................................ Jen Mia servanto havos sukceson, li altigxos kaj glorigxos kaj staros tre alte. ................................................................................ JESAJA 52:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, minun palveliani tekee toimellisesti: hän korotetaan, nostetaan ylös, ja tulee sangen korkiaksi. ................................................................................ JESAJA 52:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, minun palvelijani menestyy, hän on nouseva, kohoava ja sangen korkea oleva. ................................................................................ Isaiah 52:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιδου συνησει ο παις μου και υψωθησεται και δοξασθησεται σφοδρα ................................................................................ Isaiah 52:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ idou sunēsei o pais mou kai upsōthēsetai kai doxasthēsetai sphodra ................................................................................ idou sunEsei o pais mou kai upsOthEsetai kai doxasthEsetai sphodra ................................................................................ Ezayi 52:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a di: -Men li, sèvitè m' lan va wè tout travay li ap mache byen! L'a vin grannèg. Moun va konsidere l' anpil. Y'a pote l' anlè! ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 52:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هوذا عبدي يعقل يتعالى ويرتقي ويتسامى جدا. ................................................................................ ישעה 52:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃ ................................................................................ ישעה 52:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּם וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃ ................................................................................ ישעה 52:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃ ................................................................................ ישעה 52:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנֵּה יַשְׂכִּיל עַבְדִּי יָרוּם וְנִשָּׂא וְגָבַהּ מְאֹד׃ ................................................................................ ישעה 52:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד ................................................................................ ישעה 52:13 Hebrew Bible ................................................................................ הנה ישכיל עבדי ירום ונשא וגבה מאד׃ | Isaia 52:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, il mio servo prospererà, sarà elevato, esaltato, reso sommamente eccelso. ................................................................................ YESAYA 52:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya hamba-Ku itu akan melakukan dirinya dengan akal budi; iapun akan diangkat tinggi-tinggi dan dipermuliakan amat sangat. ................................................................................ 이사야 52:13 Korean ................................................................................ 여호와께서 가라사대 보라 ! 내 종이 형통하리니 받들어 높이 들려서 지극히 존귀하게 되리라 ................................................................................ Izaijo knyga 52:13 Lithuanian ................................................................................ Štai mano tarnas elgsis išmintingai, jis bus išaukštintas, išgirtas ir labai kilnus. ................................................................................ Isaiah 52:13 Maori ................................................................................ Nana, ka mahi tupato taku pononga, ka whakatiketiketia ia, ka hapainga ki runga, a ka tiketike rawa atu. ................................................................................ Esaias 52:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, min tjener skal gå frem med visdom; han skal bli opløftet og ophøiet og være meget høi. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto się szczęśliwie powiedzie słudze memu. Wywyższony i podniesiony i bardzo uwielbiony będzie. ................................................................................ Isaías 52:13 Portugese Bible ................................................................................ Eis que o meu servo procederá com prudência; será exaltado, e elevado, e mui sublime. ................................................................................ Isaia 52:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată, Robul Meu va propăşi; Se va sui, Se va ridica, Se va înălţa foarte sus. ................................................................................ Исаия 52:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится ивознесется, и возвеличится. ................................................................................ Исаия 52:13 Russian koi8r ................................................................................ Вот, раб Мой будет благоуспешен, возвысится и вознесется, и возвеличится.[] ................................................................................ Isaías 52:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Oigan esto: Mi siervo prosperará, Será enaltecido, levantado y en gran manera exaltado. ................................................................................ Isaías 52:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ He aquí que mi siervo será prosperado, será engrandecido y ensalzado, y será muy sublimado. ................................................................................ Isaías 52:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He aquí, que mi siervo será prosperado, será engrandecido, y ensalzado, y será muy sublimado. ................................................................................ Isaías 52:13 Spanish: Modern ................................................................................ He aquí que mi siervo triunfará. Será engrandecido y exaltado, y será muy enaltecido. ................................................................................ Jesaja 52:13 Swedish (1917) ................................................................................ Se, min tjänare skall hava framgång; han skall bliva upphöjd och stor och högt uppsatt. ................................................................................ Isaiah 52:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, ang lingkod ko ay gagawang may karunungan, siya'y mabubunyi, at malalagay na mataas, at magiging napakataas. ................................................................................ Yeşaya 52:13 Turkish ................................................................................ Bakın, kulum başarılı olacak; Üstün olacak, el üstünde tutulup alabildiğine yüceltilecek. ................................................................................ EÂ-sai 52:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nầy, tôi tớ ta sẽ làm cách khôn ngoan; sẽ được tôn lên, dấy lên, và rất cao trọng. ................................................................................ Isaia 52:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ECCO, il mio Servitore prospererà, egli sarà grandemente innalzato, esaltato, e reso eccelso. ................................................................................ YESAYA 52:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata, Sesungguhnya, hamba-Ku akan berhasil; ia akan disanjung dan ditinggikan. ................................................................................ YESAYA 52:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesungguhnya, hamba-Ku akan berhasil, ia akan ditinggikan, disanjung dan dimuliakan. ................................................................................ Act .......... Deal .......... Exalted .......... Extolled .......... Greatly .......... High .......... Highly .......... Honoured .......... Lifted .......... Prosper .......... Prudently .......... Raised .......... Servant .......... Undertakings .......... Wisely ................................................................................ Act .......... Deal .......... Exalted .......... Extolled .......... Greatly .......... High .......... Highly .......... Honoured .......... Lifted .......... Prosper .......... Prudently .......... Raised .......... Servant .......... Undertakings .......... Wisely ................................................................................ Alphabetical: act .......... and .......... be .......... Behold .......... exalted .......... greatly .......... he .......... high .......... highly .......... lifted .......... my .......... prosper .......... raised .......... See .......... servant .......... up .......... will .......... wisely ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I52 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |