Isaiah 50:6
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I gave My back to those who strike Me, And My cheeks to those who pluck out the beard; I did not cover My face from humiliation and spitting.
................................................................................
Isaiah 50:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸν νῶτόν μου δέδωκα εἰς μάστιγας τὰς δὲ σιαγόνας μου εἰς ῥαπίσματα τὸ δὲ πρόσωπόν μου οὐκ ἀπέστρεψα ἀπὸ αἰσχύνης ἐμπτυσμάτων
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִים פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמֹּות וָרֹק׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
corpus meum dedi percutientibus et genas meas vellentibus faciem meam non averti ab increpantibus et conspuentibus

................................................................................
Isaías 50:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Di mis espaldas a los que me herían, y mis mejillas a los que me arrancaban la barba; no escondí mi rostro de injurias y esputos.
................................................................................
Jesaja 50:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel.
................................................................................
Ésaïe 50:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats.
................................................................................
以 賽 亞 書 50:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 打 我 的 背 , 我 任 他 打 ; 人 拔 我 腮 颊 的 胡 须 , 我 由 他 拔 ; 人 辱 我 , 吐 我 , 我 并 不 掩 面 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I was offering my back to those who gave me blows, and my face to those who were pulling out my hair: I did not keep my face covered from marks of shame.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I have given my body to the strikers, and my cheeks to them that plucked them: I have not turned away my face from them that rebuked me, and spit upon me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I gave my back to smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will offer my back to those who whip me and my cheeks to those who pluck hairs out of my beard. I will not turn my face away from those who humiliate me and spit on me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I didn't hide my face from shame and spitting.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
My back I have given to those smiting, And my cheeks to those plucking out, My face I hid not from shame and spitting.
................................................................................
以 賽 亞 書 50:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 打 我 的 背 , 我 任 他 打 ; 人 拔 我 腮 頰 的 鬍 鬚 , 我 由 他 拔 ; 人 辱 我 , 吐 我 , 我 並 不 掩 面 。
................................................................................
以 賽 亞 書 50:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我把我的背給打我的人打,把我的腮頰給拔我鬍鬚的人拔;我並沒有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。
................................................................................
以 賽 亞 書 50:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我把我的背给打我的人打,把我的腮颊给拔我胡须的人拔;我并没有掩面躲避人的羞辱和人的唾液。
................................................................................
Ésaïe 50:6 French: Darby
................................................................................
J'ai donné mon dos à ceux qui frappaient, et mes joues à ceux qui arrachaient le poil; je n'ai pas caché ma face à l'opprobre et aux crachats.
................................................................................
Ésaïe 50:6 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai exposé mon dos à ceux qui me frappaient, et mes joues à ceux qui me tiraient le poil, je n'ai point caché mon visage en arrière des opprobres, ni des crachats.
................................................................................
Ésaïe 50:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai présenté mon dos à ceux qui me frappaient, mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; je n'ai pas dérobé mon visage aux outrages ni aux crachats.
................................................................................
Jesaja 50:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich hielt meinen Rücken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel.
................................................................................
Jesaja 50:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich bot meinen Rücken den Schlagenden und meine Wangen den Raufenden, mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach (Eig. Beschimpfungen) und Speichel.
Isaia 50:6 Albanian
................................................................................
I paraqita kurrizin tim atij që më rrihte dhe faqet e mia atij që më shkulte mjekrën; nuk ia fsheha fytyrën time poshtërimit dhe të pështyrave.
................................................................................
Исая 50:6 Bulgarian
................................................................................
Гърба си дадох на биене, И бузите си на скубачите на косми; Не скрих лицето си от безчестие и заплювания.
................................................................................
Isaiah 50:6 Croatian Bible
................................................................................
Leđa podmetnuh onima što me udarahu, a obraze onima što mi bradu čupahu, i lica svojeg ne zaklonih od uvreda ni od pljuvanja.
................................................................................
Izaiáše 50:6 Czech BKR
................................................................................
Těla svého nastavuji bijícím, a líce svého rvoucím mne, tváři své neskrývám od pohanění a plvání.
................................................................................
Esajas 50:6 Danish
................................................................................
min Ryg bød jeg frem til Hug, mit Skæg til at rives, mit Ansigt skjulte jeg ikke for Hån og Spyt.
................................................................................
Jesaja 50:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik geef Mijn rug dengenen, die Mij slaan, en Mijn wangen dengenen, die Mij het haar uitplukken; Mijn aangezicht verberg Ik niet voor smaadheden en speeksel.
................................................................................
Ézsaiás 50:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hátamat odaadám a verõknek, és orczámat a szaggatóknak, képemet nem födöztem be a gyalázás és köpdösés elõtt.
................................................................................
Jesaja 50:6 Esperanto
................................................................................
Mian dorson mi elmetis al la batantoj kaj miajn vangojn al la harsxirantoj; mian vizagxon mi ne kovris kontraux insultoj kaj kracxado.
................................................................................
JESAJA 50:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä annoin selkäni niille, jotka minua pieksivät, ja poskeni niille, jotka minua repelivät; en minä kääntänyt kasvojani pois häväistyksistä ja syljestä.
................................................................................
JESAJA 50:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Selkäni minä annoin lyötäväksi, poskieni parran revittäväksi, en peittänyt kasvojani pilkalta ja syljeltä.
................................................................................
Isaiah 50:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τον νωτον μου δεδωκα εις μαστιγας τας δε σιαγονας μου εις ραπισματα το δε προσωπον μου ουκ απεστρεψα απο αισχυνης εμπτυσματων
................................................................................
Isaiah 50:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ton nōton mou dedōka eis mastigas tas de siagonas mou eis rapismata to de prosōpon mou ouk apestrepsa apo aischunēs emptusmatōn
................................................................................
ton nOton mou dedOka eis mastigas tas de siagonas mou eis rapismata to de prosOpon mou ouk apestrepsa apo aischunEs emptusmatOn

................................................................................
Ezayi 50:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen pare do m' bay moun k'ap bat mwen yo. Mwen lonje figi m' bay moun k'ap rache bab mwen yo. Mwen pa kache figi m' lè y'ap joure m', lè y'ap krache sou mwen.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 50:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بذلت ظهري للضاربين وخذي للناتفين. وجهي لم استر عن العار والبصق
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק׃
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
גֵּוִי֙ נָתַ֣תִּי לְמַכִּ֔ים וּלְחָיַ֖י לְמֹֽרְטִ֑ים פָּנַי֙ לֹ֣א הִסְתַּ֔רְתִּי מִכְּלִמֹּ֖ות וָרֹֽק׃
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק׃
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִים פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמֹּות וָרֹק׃
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק
................................................................................
ישעה 50:6 Hebrew Bible
................................................................................
גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק׃
Isaia 50:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ho presentato il mio dorso a chi mi percoteva, e le me guance, a chi mi strappava la barba; io non ho nascosto il mio volto all’onta e agli sputi.
................................................................................
YESAYA 50:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa aku membiarkan belakangku kepada orang yang menyesah aku, dan pipiku kepada orang yang mencabut bulu janggutku, dan tiada aku melindungkan mukaku dari pada dinista dan diludahi.
................................................................................
이사야 50:6 Korean
................................................................................
나를 때리는 자들에게 내 등을 맡기며 나의 수염을 뽑는 자들에게 나의 뺨을 맡기며 수욕과 침 뱉음을 피하려고 내 얼굴을 가리우지 아니하였느니라
................................................................................
Izaijo knyga 50:6 Lithuanian
................................................................................
Aš leidausi mušamas ir tąsomas, neslėpiau veido nuo mane plūstančių ir į mane spjaudančių.
................................................................................
Isaiah 50:6 Maori
................................................................................
Tukua atu ana e ahau toku tuara ki nga kaiwhiu, oku paparinga ki nga kaihutihuti; ko toku kanohi kihai i huna kei whakama, kei tuwhaina.
................................................................................
Esaias 50:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Min rygg bød jeg frem til dem som slo, og mine kinner til dem som rykket mig i skjegget; mitt ansikt skjulte jeg ikke for hån og spytt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ciała mego nadstawiam bijącym, a policzków moich tym, którzy mię targają; twarzy mojej nie zakrywam od obelżenia i plwania.
................................................................................
Isaías 50:6 Portugese Bible
................................................................................
Ofereci as minhas costas aos que me feriam, e as minhas faces aos que me arrancavam a barba; não escondi o meu rosto dos que me afrontavam e me cuspiam.   
................................................................................
Isaia 50:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Mi-am dat spatele înaintea celor ce Mă loveau, şi obrajii înaintea celor ce-Mi smulgeau barba; nu Mi-am ascuns faţa de ocări şi de scuipări.
................................................................................
Исаия 50:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.
................................................................................
Исаия 50:6 Russian koi8r
................................................................................
Я предал хребет Мой биющим и ланиты Мои поражающим; лица Моего не закрывал от поруганий и оплевания.[]
................................................................................
Isaías 50:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ofrecí Mi espalda a los que Me herían, Y Mis mejillas a los que Me arrancaban la barba; No escondí Mi rostro de injurias y salivazos.
................................................................................
Isaías 50:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Dí mi cuerpo á los heridores, y mis mejillas á los que me mesaban el cabello: no escondí mi rostro de las injurias y esputos.
................................................................................
Isaías 50:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Di mi cuerpo a los heridores; y mis mejillas a los peladores; no escondí mi rostro de las injurias y esputos.
................................................................................
Isaías 50:6 Spanish: Modern
................................................................................
Entregué mis espaldas a los que me golpeaban, y mis mejillas a los que me arrancaban la barba. No escondí mi cara de las afrentas ni de los esputos.
................................................................................
Jesaja 50:6 Swedish (1917)
................................................................................
Jag höll fram min rygg åt dem som slogo mig och mina kinder åt dem som ryckte mig i skägget; jag skylde icke mitt ansikte mot smädelse och spott.
................................................................................
Isaiah 50:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking ipinain ang aking likod sa mga mananakit, at ang aking mga pisngi sa mga bumabaltak ng balbas; hindi ko ikinubli ang aking mukha sa kahihiyan at sa paglura.
................................................................................
Yeşaya 50:6 Turkish
................................................................................
Bana vuranlara sırtımı açtım,
Yanaklarımı uzattım sakalımı yolanlara.
Aşağılamalardan, tükürükten yüzümü gizlemedim.

................................................................................
EÂ-sai 50:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta đã đưa lưng cho kẻ đánh ta, và đưa má cho kẻ nhổ râu ta; ai mắng hoặc giổ trên ta, ta chẳng hề che mặt.
................................................................................
Isaia 50:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho porto il mio corpo a’ percotitori, e le mie guance a quelli che mi strappavano i capelli; io non ho nascosta la mia faccia dalle onte, nè dallo sputo.
................................................................................
YESAYA 50:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kuberi punggungku kepada orang yang memukul aku; dan pipiku kepada orang yang mencabut jenggotku. Aku tidak memalingkan mukaku waktu aku dihina dan diludahi.
................................................................................
YESAYA 50:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku memberi punggungku kepada orang-orang yang memukul aku, dan pipiku kepada orang-orang yang mencabut janggutku. Aku tidak menyembunyikan mukaku ketika aku dinodai dan diludahi.
................................................................................
Beard .......... Beat .......... Blows .......... Cheeks .......... Cover .......... Covered .......... Face .......... Hair .......... Hid .......... Hide .......... Humiliation .......... Offered .......... Offering .......... Pluck .......... Plucked .......... Plucking .......... Pulled .......... Pulling .......... Shame .......... Smiters .......... Smiting .......... Spitting .......... Strike
................................................................................
Beard .......... Beat .......... Blows .......... Cheeks .......... Cover .......... Covered .......... Face .......... Hair .......... Hid .......... Hide .......... Humiliation .......... Offered .......... Offering .......... Pluck .......... Plucked .......... Plucking .......... Pulled .......... Pulling .......... Shame .......... Smiters .......... Smiting .......... Spitting .......... Strike
................................................................................
Alphabetical: and .......... back .......... beard .......... beat .......... cheeks .......... cover .......... did .......... face .......... from .......... gave .......... hide .......... humiliation .......... I .......... me .......... mocking .......... my .......... not .......... offered .......... out .......... pluck .......... pulled .......... spitting .......... strike .......... the .......... those .......... to .......... who
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I50 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible