Isaiah 5:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
But the LORD of hosts will be exalted in judgment, And the holy God will show Himself holy in righteousness.
................................................................................
Isaiah 5:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὑψωθήσεται κύριος σαβαωθ ἐν κρίματι καὶ ὁ θεὸς ὁ ἅγιος δοξασθήσεται ἐν δικαιοσύνῃ
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּגְבַּה יְהוָה צְבָאֹות בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדֹושׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et exaltabitur Dominus exercituum in iudicio et Deus sanctus sanctificabitur in iustitia

................................................................................
Isaías 5:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero el SEÑOR de los ejércitos será exaltado por su juicio, y el Dios santo se mostrará santo por su justicia.
................................................................................
Jesaja 5:16 German: Luther (1912)
................................................................................
aber der HERR Zebaoth erhöht werde im Recht und Gott, der Heilige, geheiligt werde in Gerechtigkeit.
................................................................................
Ésaïe 5:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
................................................................................
以 賽 亞 書 5:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
惟 有 万 军 之 耶 和 华 因 公 平 而 崇 高 ; 圣 者 神 因 公 义 显 为 圣 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
but Jehovah of hosts is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
But the Lord of armies is lifted up as judge, and the Holy God is seen to be holy in righteousness.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord of hosts shall be exalted in judgment, and the holy God shall be sanctified in justice.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
and Jehovah of hosts shall be exalted in judgment, and the holy ùGod hallowed in righteousness.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
but the LORD of hosts is exalted in judgment, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD of Armies will be honored when he judges. The holy God will show himself to be holy when he does what is right.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
But the LORD of hosts shall be exalted in judgment, and God that is holy shall be sanctified in righteousness.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
but Yahweh of Armies is exalted in justice, and God the Holy One is sanctified in righteousness.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah of Hosts is high in judgment, And the Holy God sanctified in righteousness,
................................................................................
以 賽 亞 書 5:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
惟 有 萬 軍 之 耶 和 華 因 公 平 而 崇 高 ; 聖 者 神 因 公 義 顯 為 聖 。
................................................................................
以 賽 亞 書 5:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
唯獨萬軍之耶和華,因公平被高舉;至聖的 神,因公義顯為聖。
................................................................................
以 賽 亞 書 5:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
唯独万军之耶和华,因公平被高举;至圣的 神,因公义显为圣。
................................................................................
Ésaïe 5:16 French: Darby
................................................................................
et l'Éternel des armées sera élevé en jugement, et le *Dieu saint sera sanctifié en justice.
................................................................................
Ésaïe 5:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel des armées sera haut élevé en jugement, et le [Dieu] Fort, le Saint sera sanctifié dans la justice.
................................................................................
Ésaïe 5:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel des armées sera glorifié par le jugement, le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
................................................................................
Jesaja 5:16 German: Luther (1545)
................................................................................
aber der HERR Zebaoth erhöhet werde im Recht, und Gott, der Heilige, geheiliget werde in Gerechtigkeit.
................................................................................
Jesaja 5:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova der Heerscharen wird im Gericht erhaben sein, und Gott, der Heilige, sich heilig erweisen in Gerechtigkeit. -
Isaia 5:16 Albanian
................................................................................
Por Zoti i ushtrive do të jetë lartësuar në gjyq, dhe Perëndia i shenjtë do të tregohet i shenjtë në drejtësi.
................................................................................
Исая 5:16 Bulgarian
................................................................................
А Господ на Силите се възвишава чрез правосъдие, И светият Бог се освещава чрез правда.
................................................................................
Isaiah 5:16 Croatian Bible
................................................................................
Jahve nad Vojskama uzvisit će se sudom, i Bog će sveti otkrit' svetost svoju.
................................................................................
Izaiáše 5:16 Czech BKR
................................................................................
Hospodin pak zástupů vyvýšen bude v soudu, a Bůh silný a svatý ukáže se svatý v spravedlnosti.
................................................................................
Esajas 5:16 Danish
................................................................................
men Hærskarers HERRE ophøjes ved Dommen, den hellige Gud bliver helliget ved Retfærd.
................................................................................
Jesaja 5:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch de HEERE der heirscharen zal verhoogd worden door het recht; en God, die Heilige, zal geheiligd worden door gerechtigheid.
................................................................................
Ézsaiás 5:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
És felmagasztaltatik a seregeknek Ura az ítéletben, s a szent Isten megszenteli magát igazságban.
................................................................................
Jesaja 5:16 Esperanto
................................................................................
Sed la Eternulo Cebaot altigxos en la jugxo, kaj la sankta Dio estos sankta en la justeco.
................................................................................
JESAJA 5:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta Herra Zebaot pitää tuomiossa ylistettämän, ja pyhä Jumala pitää vanhurskaudessa pyhitettävän.
................................................................................
JESAJA 5:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
mutta Herra Sebaot on oleva korkea tuomiossa, pyhä Jumala on oleva pyhä vanhurskaudessa.
................................................................................
Isaiah 5:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και υψωθησεται κυριος σαβαωθ εν κριματι και ο θεος ο αγιος δοξασθησεται εν δικαιοσυνη
................................................................................
Isaiah 5:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai upsōthēsetai kurios sabaōth en krimati kai o theos o agios doxasthēsetai en dikaiosunē
................................................................................
kai upsOthEsetai kurios sabaOth en krimati kai o theos o agios doxasthEsetai en dikaiosunE

................................................................................
Ezayi 5:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, Seyè a pral moutre jan li gen pouvwa lè l'a fè sa li gen pou l' fè a. Li pral fè wè jan li se Bondye tout bon ki apa a lè l'a jije pèp li a.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 5:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويتعالى رب الجنود بالعدل ويتقدس الاله القدوس بالبر.
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש בצדקה׃
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּגְבַּ֛ה יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְהָאֵל֙ הַקָּדֹ֔ושׁ נִקְדָּ֖שׁ בִּצְדָקָֽה׃
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש בצדקה׃
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּגְבַּה יְהוָה צְבָאֹות בַּמִּשְׁפָּט וְהָאֵל הַקָּדֹושׁ נִקְדָּשׁ בִּצְדָקָה׃
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש בצדקה
................................................................................
ישעה 5:16 Hebrew Bible
................................................................................
ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש בצדקה׃
Isaia 5:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ma l’Eterno degli eserciti è esaltato mediante il giudizio e l’Iddio santo è santificato per la sua giustizia.
................................................................................
YESAYA 5:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah Tuhan serwa sekalian alam akan dipermuliakan oleh keputusan hukum-Nya, dan Allah, yang mahasuci itu, akan dikuduskan oleh keadilan.
................................................................................
이사야 5:16 Korean
................................................................................
오직 만군의 여호와는 공평하므로 높임을 받으시며 거룩하신 하나님은 의로우시므로 거룩하다 함을 받으시리니
................................................................................
Izaijo knyga 5:16 Lithuanian
................................................................................
Kareivijų Viešpats bus išaukštintas teisme, šventas Dievas parodys savo šventumą teisumu.
................................................................................
Isaiah 5:16 Maori
................................................................................
Otiia ka whakanekehia ake a Ihowa o nga mano i runga i te whakawa, ka whakatapua ano te Atua, te Mea Tapu, i runga i te tika.
................................................................................
Esaias 5:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og høi blir Herren, hærskarenes Gud, ved dommen, og den hellige Gud viser sig hellig ved rettferdighet.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale Pan zastępów wywyższony będzie w sądzie, a Bóg święty ukaże się świętym w sprawiedliwości.
................................................................................
Isaías 5:16 Portugese Bible
................................................................................
Mas o Senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e Deus, o Santo, é santificado em justiça.   
................................................................................
Isaia 5:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar Domnul oştirilor va fi înălţat prin judecată, şi Dumnezeul cel sfînt va fi sfinţit prin dreptate.
................................................................................
Исаия 5:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.
................................................................................
Исаия 5:16 Russian koi8r
................................................................................
а Господь Саваоф превознесется в суде, и Бог Святый явит святость Свою в правде.[]
................................................................................
Isaías 5:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero el SEÑOR de los ejércitos será exaltado por Su juicio, Y el Dios santo se mostrará santo por Su justicia.
................................................................................
Isaías 5:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas Jehová de los ejércitos será ensalzado en juicio, y el Dios Santo será santificado con justicia.
................................................................................
Isaías 5:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Pero el SEÑOR de los ejércitos será ensalzado con juicio; y el Dios Santo será santificado con justicia.
................................................................................
Isaías 5:16 Spanish: Modern
................................................................................
Pero Jehovah de los Ejércitos será exaltado en el juicio; el Dios santo será reconocido como santo por su justicia.
................................................................................
Jesaja 5:16 Swedish (1917)
................................................................................
Men HERREN Sebaot bliver hög genom sin dom, Gud, den helige, bevisar sig helig genom rättfärdighet.
................................................................................
Isaiah 5:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nguni't ang Panginoon ng mga hukbo ay nabunyi sa kahatulan, at ang Dios na Banal ay inaring banal sa katuwiran.
................................................................................
Yeşaya 5:16 Turkish
................................................................................
Ama Her Şeye Egemen RAB adaletinden ötürü yüceltilecek. Kutsal Tanrı doğruluğuyla kutsal olduğunu gösterecek.
................................................................................
EÂ-sai 5:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
song Ðức Giê-hô-va vạn quân lên cao trong sự công chính, Ðức Chúa Trời là Ðấng Thánh nên thánh trong sự công bình.
................................................................................
Isaia 5:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signor degli eserciti sarà esaltato per giudicio, e l’Iddio santo sarà santificato per giustizia.
................................................................................
YESAYA 5:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tetapi TUHAN Yang Mahakuasa menunjukkan kebesaran-Nya dengan melakukan apa yang benar. Ia akan memperlihatkan kesucian-Nya dengan mengadili bangsa-Nya.
................................................................................
YESAYA 5:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Tetapi TUHAN semesta alam akan ternyata maha tinggi dalam keadilan-Nya, dan Allah yang maha kudus akan menyatakan kekudusan-Nya dalam kebenaran-Nya.
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Exalted .......... Hallowed .......... High .......... Holy .......... Hosts .......... Judge .......... Judgment .......... Justice .......... Lifted .......... Righteousness .......... Sanctified .......... Show .......... Shows
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Exalted .......... Hallowed .......... High .......... Holy .......... Hosts .......... Judge .......... Judgment .......... Justice .......... Lifted .......... Righteousness .......... Sanctified .......... Show .......... Shows
................................................................................
Alphabetical: Almighty .......... and .......... be .......... But .......... by .......... exalted .......... God .......... himself .......... his .......... holy .......... hosts .......... in .......... judgment .......... justice .......... LORD .......... of .......... righteousness .......... show .......... the .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible