Isaiah 45:23
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I have sworn by Myself, The word has gone forth from My mouth in righteousness And will not turn back, That to Me every knee will bow, every tongue will swear allegiance.
................................................................................
Isaiah 45:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατ' ἐμαυτοῦ ὀμνύω ἦ μὴν ἐξελεύσεται ἐκ τοῦ στόματός μου δικαιοσύνη οἱ λόγοι μου οὐκ ἀποστραφήσονται ὅτι ἐμοὶ κάμψει πᾶν γόνυ καὶ ἐξομολογήσεται πᾶσα γλῶσσα τῷ θεῷ
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בִּי נִשְׁבַּעְתִּי יָצָא מִפִּי צְדָקָה דָּבָר וְלֹא יָשׁוּב כִּי־לִי תִּכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל־לָשֹׁון׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in memet ipso iuravi egredietur de ore meo iustitiae verbum et non revertetur quia mihi curvabunt omnia genu et iurabit omnis lingua

................................................................................
Isaías 45:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Por mí mismo he jurado, ha salido de mi boca en justicia una palabra que no será revocada: Que ante mí se doblará toda rodilla, y toda lengua jurará lealtad .
................................................................................
Jesaja 45:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich schwöre bei mir selbst, und ein Wort der Gerechtigkeit geht aus meinem Munde, dabei soll es bleiben: Mir sollen sich alle Kniee beugen und alle Zungen schwören
................................................................................
Ésaïe 45:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je le jure par moi-même, La vérité sort de ma bouche et ma parole ne sera point révoquée: Tout genou fléchira devant moi, Toute langue jurera par moi.
................................................................................
以 賽 亞 書 45:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 指 着 自 己 起 誓 , 我 口 所 出 的 话 是 凭 公 义 , 并 不 反 回 : 万 膝 必 向 我 跪 拜 ; 万 口 必 凭 我 起 誓 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
By myself have I taken an oath, a true word has gone from my mouth, and will not be changed, that to me every knee will be bent, and every tongue will give honour.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I have sworn by myself, the word of justice shall go out of my mouth, and shall not return:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
By myself have I sworn, the word is gone forth from my mouth in righteousness, and shall not return, that unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I have bound myself with an oath. A word has gone out from my righteous mouth that will not be recalled, "Every knee will bow to me and every tongue will swear allegiance."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That to me every knee shall bow, every tongue shall swear.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I have sworn by myself, the word has gone out of my mouth in righteousness, and will not return, that to me every knee shall bow, every tongue shall take an oath.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
By Myself I have sworn, Gone out from my mouth in righteousness hath a word, And it turneth not back, That to Me, bow doth every knee, every tongue swear.
................................................................................
以 賽 亞 書 45:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 指 著 自 己 起 誓 , 我 口 所 出 的 話 是 憑 公 義 , 並 不 反 回 : 萬 膝 必 向 我 跪 拜 ; 萬 口 必 憑 我 起 誓 。
................................................................................
以 賽 亞 書 45:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我指著自己起誓,我的口憑著公義說出的話,決不改變:‘萬膝都必向我跪拜,萬口都要指著我起誓。’
................................................................................
以 賽 亞 書 45:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我指着自己起誓,我的口凭着公义说出的话,决不改变:‘万膝都必向我跪拜,万口都要指着我起誓。’
................................................................................
Ésaïe 45:23 French: Darby
................................................................................
J'ai juré par moi-même, la parole est sortie de ma bouche en justice, et ne reviendra pas, que devant moi tout genou se ploiera, par moi toute langue jurera.
................................................................................
Ésaïe 45:23 French: Martin (1744)
................................................................................
J'ai juré par moi-même, et la parole est sortie en justice de ma bouche, et elle ne sera point révoquée, que tout genou se pliera devant moi, et que toute langue jurera [par moi].
................................................................................
Ésaïe 45:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
J'ai juré par moi-même, et de ma bouche est sortie la vérité, une parole qui ne sera point révoquée: C'est que tout genou fléchira devant moi, et toute langue jurera par moi;
................................................................................
Jesaja 45:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich schwöre bei mir selbst, und ein Wort der Gerechtigkeit gehet aus meinem Munde, da soll es bei bleiben, nämlich: Mir sollen sich alle Kniee beugen, und alle Zungen schwören
................................................................................
Jesaja 45:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich habe bei mir selbst geschworen, aus meinem Munde ist ein Wort in Gerechtigkeit hervorgegangen, (O. aus dem Munde der Gerechtigkeit ist ein Wort hervorgegangen) und es wird nicht rückgängig werden, daß jedes Knie sich vor mir beugen, jede Zunge mir schwören wird.
Isaia 45:23 Albanian
................................................................................
Jam betuar në veten time, nga goja ime ka dalë një fjalë drejtësie dhe nuk do ta tërheq; çdo gju do të përkulet para meje dhe çdo gjuhë do të betohet për mua.
................................................................................
Исая 45:23 Bulgarian
................................................................................
В Себе си Се заклех, (Праведна дума излезе из устата Ми, и няма да се повърне), Че пред Мене ще се преклони всяко коляно, Всеки език ще се закълне в [Мене].
................................................................................
Isaiah 45:23 Croatian Bible
................................................................................
Sobom se samim kunem, iz mojih usta izlazi istina, riječ neopoziva, da će se preda mnom prignuti svako koljeno, mnome će se svaki jezik zaklinjati
................................................................................
Izaiáše 45:23 Czech BKR
................................................................................
Skrze sebe přisáhl jsem, vyšlo z úst mých slovo spravedlnosti, kteréž nepůjde na zpět: Že se mně skláněti bude všeliké koleno, a přisahati každý jazyk,
................................................................................
Esajas 45:23 Danish
................................................................................
jeg svor ved mig selv, fra min Mund kom Sandhed, mit Ord vender ikke tilbage: Hvert Knæ skal bøjes for mig, hver Tunge sværge mig til.
................................................................................
Jesaja 45:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik heb gezworen bij Mijzelven, er is een woord der gerechtigheid uit Mijn mond gegaan, en het zal niet wederkeren: dat Mij alle knie zal gebogen worden, alle tong Mij zal zweren.
................................................................................
Ézsaiás 45:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Magamra esküdtem és igazság jött ki számból, egy szó, mely vissza nem tér: hogy minden térd nékem hajol meg, rám esküszik minden nyelv!
................................................................................
Jesaja 45:23 Esperanto
................................................................................
Mi jxuris per Mi, el Mia busxo eliris vero, vorto ne retirota, ke antaux Mi klinigxos cxiu genuo, jxuros cxiu lango.
................................................................................
JESAJA 45:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä vannon itse kauttani, ja minun suustani on vanhurskauden sana käyvä ulos, ja sen pitää vahvana pysymän: minulle pitää kaikki polvet kumartaman, ja kaikki kielet vannoman,
................................................................................
JESAJA 45:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä olen vannonut itse kauttani, minun suustani on lähtenyt totuus, peruuttamaton sana: Minun edessäni pitää kaikkien polvien notkistuman, minulle jokaisen kielen valansa vannoman.
................................................................................
Isaiah 45:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατ' εμαυτου ομνυω η μην εξελευσεται εκ του στοματος μου δικαιοσυνη οι λογοι μου ουκ αποστραφησονται οτι εμοι καμψει παν γονυ και εξομολογησεται πασα γλωσσα τω θεω
................................................................................
Isaiah 45:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kat' emautou omnuō ē mēn exeleusetai ek tou stomatos mou dikaiosunē oi logoi mou ouk apostraphēsontai oti emoi kampsei pan gonu kai exomologēsetai pasa glōssa tō theō
................................................................................
kat' emautou omnuO E mEn exeleusetai ek tou stomatos mou dikaiosunE oi logoi mou ouk apostraphEsontai oti emoi kampsei pan gonu kai exomologEsetai pasa glOssa tO theO

................................................................................
Ezayi 45:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen fè sèman sou tèt mwen, sa m'ap di la a se laverite klè. Pesonn p'ap ka demanti pawòl mwen yo. Tout moun pral vin ajenou devan mwen. Nan tout lang, y'ap pran non mwen pou yo fè sèman.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 45:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
بذاتي اقسمت خرج من فمي الصدق كلمة لا ترجع انه لي تجثو كل ركبة يحلف كل لسان.
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בי נשבעתי יצא מפי צדקה דבר ולא ישוב כי־לי תכרע כל־ברך תשבע כל־לשון׃
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בִּ֣י נִשְׁבַּ֔עְתִּי יָצָ֨א מִפִּ֧י צְדָקָ֛ה דָּבָ֖ר וְלֹ֣א יָשׁ֑וּב כִּי־לִי֙ תִּכְרַ֣ע כָּל־בֶּ֔רֶךְ תִּשָּׁבַ֖ע כָּל־לָשֹֽׁון׃
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בי נשבעתי יצא מפי צדקה דבר ולא ישוב כי־לי תכרע כל־ברך תשבע כל־לשון׃
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בִּי נִשְׁבַּעְתִּי יָצָא מִפִּי צְדָקָה דָּבָר וְלֹא יָשׁוּב כִּי־לִי תִּכְרַע כָּל־בֶּרֶךְ תִּשָּׁבַע כָּל־לָשֹׁון׃
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג בי נשבעתי--יצא מפי צדקה דבר ולא ישוב  כי לי תכרע כל ברך תשבע כל לשון
................................................................................
ישעה 45:23 Hebrew Bible
................................................................................
בי נשבעתי יצא מפי צדקה דבר ולא ישוב כי לי תכרע כל ברך תשבע כל לשון׃
Isaia 45:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Per me stesso io l’ho giurato; è uscita dalla mia bocca una parola di giustizia, e non sarà revocata: Ogni ginocchio si piegherà davanti a me, ogni lingua mi presterà giuramento.
................................................................................
YESAYA 45:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa sudah Aku bersumpah demi diri-Ku, dari pada mulut-Ku sudah keluar barang yang benar, sepatah katapun tiada akan Kumungkir, yaitu; segala lutut akan sujud kepada-Ku dan segala lidahpun akan bersumpah demi Aku!
................................................................................
이사야 45:23 Korean
................................................................................
내가 나를 두고 맹세하기를 나의 입에서 의로운 말이 나갔은즉 돌아오지 아니 하나니 내게 모든 무릎이 꿇겠고 모든 혀가 맹약하리라 하였노라
................................................................................
Izaijo knyga 45:23 Lithuanian
................................................................................
Aš savimi prisiekiau, mano žodis yra tiesa ir tas žodis pasiliks. Prieš mane suklups kiekvienas kelis ir kiekvienas liežuvis man prisieks.
................................................................................
Isaiah 45:23 Maori
................................................................................
Kua waiho ahau e ahau ano hei oati; kua puta atu te kupu i toku mangai i runga i te tika, e kore ano e hoki mai, ara ka tuturi nga turi katoa ki ahau, ka oati mai ano nga arero katoa;
................................................................................
Esaias 45:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Ved mig selv har jeg svoret, et sannhetsord er utgått av min munn, et ord som ikke skal vende tilbake: For mig skal hvert kne bøie sig, mig skal hver tunge sverge troskap.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przysiągłem sam przez się; wyszło z ust moich słowo sprawiedliwe, które się nazad nie wróci: Że się mnie kłaniać będzie wszelkie kolano, i przysięgać każdy język.
................................................................................
Isaías 45:23 Portugese Bible
................................................................................
Por mim mesmo jurei; já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás. Diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.   
................................................................................
Isaia 45:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe Mine Însumi Mă jur, adevărul iese din gura Mea şi cuvîntul Meu nu va fi luat înapoi: orice genunchi se va pleca înaintea Mea, şi orice limbă va jura pe Mine.
................................................................................
Исаия 45:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клястьсявсякий язык.
................................................................................
Исаия 45:23 Russian koi8r
................................................................................
Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык.[]
................................................................................
Isaías 45:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Por Mí mismo he jurado, Ha salido de Mi boca en justicia Una palabra que no será revocada: Que ante Mí se doblará toda rodilla, y toda lengua jurará lealtad .
................................................................................
Isaías 45:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por mí hice juramento, de mi boca salió palabra en justicia, y no será revocada. Que á mí se doblará toda rodilla, jurará toda lengua.
................................................................................
Isaías 45:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Por mí hice juramento, de mi boca salió palabra en justicia, la cual no se tornará; que a mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua.
................................................................................
Isaías 45:23 Spanish: Modern
................................................................................
Por mí mismo lo he jurado; de mi boca salió palabra en justicia, y no será revocada: que delante de mí se doblará toda rodilla, y jurará toda lengua.
................................................................................
Jesaja 45:23 Swedish (1917)
................................................................................
Jag har svurit vid mig själv, från min mun har utgått ett sanningsord, ett ord, som icke skall ryggas: För mig skola alla knän böja sig, och mig skola alla tungor giva sin ed.
................................................................................
Isaiah 45:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y sumumpa ng aking sarili, ang salita ay nakabitaw sa aking bibig sa katuwiran, at hindi babalik, na sa akin ay luluhod ang bawa't tuhod, bawa't dila ay susumpa.
................................................................................
Yeşaya 45:23 Turkish
................................................................................
Kendi üzerime ant içtim,
Ağzımdan çıkan söz doğrudur, boşa çıkmaz:
Her diz önümde çökecek,
Her dil bana ant içecek.

................................................................................
EÂ-sai 45:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta đã chỉ mình mà thề, lời công bình ra từ miệng ta sẽ chẳng hề trở lại: mọi đầu gối sẽ quì trước mặt ta, mọi lưỡi sẽ chỉ ta ma thề.
................................................................................
Isaia 45:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io ho giurato per me stesso, una parola è uscita della mia bocca, in giustizia, e non sarà revocata: Che ogni ginocchio si piegherà davanti a me, ed ogni lingua giurerà per me.
................................................................................
YESAYA 45:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku telah berjanji, dan janji-Ku tak akan batal; demi Aku sendiri Aku bersumpah: Setiap orang akan berlutut di depan-Ku, dan dalam bahasanya sendiri berjanji untuk setia kepada-Ku.
................................................................................
YESAYA 45:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Demi Aku sendiri Aku telah bersumpah, dari mulut-Ku telah keluar kebenaran, suatu firman yang tidak dapat ditarik kembali: dan semua orang akan bertekuk lutut di hadapan-Ku, dan akan bersumpah setia dalam segala bahasa,
................................................................................
Allegiance .......... Bent .......... Bow .......... Changed .......... Forth .......... Integrity .......... Knee .......... Mouth .......... Oath .......... Revoked .......... Righteousness .......... Swear .......... Sworn .......... Tongue .......... True. .......... Turn .......... Turneth .......... Uttered .......... Word
................................................................................
Allegiance .......... Bent .......... Bow .......... Changed .......... Forth .......... Integrity .......... Knee .......... Mouth .......... Oath .......... Revoked .......... Righteousness .......... Swear .......... Sworn .......... Tongue .......... True. .......... Turn .......... Turneth .......... Uttered .......... Word
................................................................................
Alphabetical: a .......... all .......... allegiance .......... And .......... back .......... be .......... Before .......... bow .......... By .......... every .......... forth .......... from .......... gone .......... has .......... have .......... I .......... in .......... integrity .......... knee .......... me .......... mouth .......... my .......... myself .......... not .......... revoked .......... righteousness .......... swear .......... sworn .......... that .......... The .......... to .......... tongue .......... turn .......... uttered .......... will .......... word
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible