Isaiah 44:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"It is I who says of Cyrus, 'He is My shepherd! And he will perform all My desire.' And he declares of Jerusalem, 'She will be built,' And of the temple, 'Your foundation will be laid.'"
................................................................................
Isaiah 44:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὁ λέγων κύρῳ φρονεῖν καὶ πάντα τὰ θελήματά μου ποιήσει ὁ λέγων ιερουσαλημ οἰκοδομηθήσῃ καὶ τὸν οἶκον τὸν ἅγιόν μου θεμελιώσω
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הָאֹמֵר לְכֹורֶשׁ רֹעִי וְכָל־חֶפְצִי יַשְׁלִם וְלֵאמֹר לִירוּשָׁלִַם תִּבָּנֶה וְהֵיכָל תִּוָּסֵד׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui dico Cyro pastor meus es et omnem voluntatem meam conplebis qui dico Hierusalem aedificaberis et templo fundaberis

................................................................................
Isaías 44:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El que dice de Ciro: `` El es mi pastor, y él cumplirá todos mis deseos, y dice de Jerusalén: ``Será reedificada, y al templo: ``Serán echados tus cimientos.
................................................................................
Jesaja 44:28 German: Luther (1912)
................................................................................
der ich spreche von Kores: Der ist mein Hirte und soll all meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem: Sei gebaut! und zum Tempel: Sei gegründet!
................................................................................
Ésaïe 44:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je dis de Cyrus: Il est mon berger, Et il accomplira toute ma volonté; Il dira de Jérusalem: Qu'elle soit rebâtie! Et du temple: Qu'il soit fondé!
................................................................................
以 賽 亞 書 44:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
论 古 列 说 : 他 是 我 的 牧 人 , 必 成 就 我 所 喜 悦 的 , 必 下 令 建 造 耶 路 撒 冷 , 发 命 立 稳 圣 殿 的 根 基 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
That said of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, You shall be built; and to the temple, Your foundation shall be laid.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure, even saying of Jerusalem, She shall be built; and of the temple, Thy foundation shall be laid.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Who says of Cyrus, He will take care of my sheep, and will do all my pleasure: who says of Jerusalem, I will give the word for your building; and of the Temple, Your bases will be put in place.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Who say to Cyrus: Thou art my shepherd, and thou shalt perform all my pleasure. Who say to Jerusalem: Thou shalt be built: and to the temple: Thy foundations shall be laid.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
that saith of Cyrus, He is my shepherd, and he shall perform all my pleasure; even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
That saith of Cyrus, He is my shepherd, and shall perform all my pleasure: even saying of Jerusalem, She shall be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He says about Cyrus, "He is my shepherd. He will do everything I want him to do." He says about Jerusalem, "It will be rebuilt." He says about the temple, "Your foundation will be laid."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
That saith of Cyrus, He is my shepherd, and he shall perform all my pleasure: even saying to Jerusalem, Thou shalt be built; and to the temple, Thy foundation shall be laid.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Who says of Cyrus, 'He is my shepherd, and shall perform all my pleasure,' even saying of Jerusalem, 'She will be built;' and of the temple, 'Your foundation will be laid.'"
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Who is saying of Cyrus, My shepherd, And all my delight He doth perfect, So as to say of Jerusalem, Thou art built, And of the temple, Thou art founded.
................................................................................
以 賽 亞 書 44:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
論 古 列 說 : 他 是 我 的 牧 人 , 必 成 就 我 所 喜 悅 的 , 必 下 令 建 造 耶 路 撒 冷 , 發 命 立 穩 聖 殿 的 根 基 。
................................................................................
以 賽 亞 書 44:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我對古列說:‘我的牧人;他必成就我所喜悅的一切。’他要對耶路撒冷說:‘你必被重建起來!’他必對聖殿說:‘你的根基要奠定!’”
................................................................................
以 賽 亞 書 44:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我对古列说:‘我的牧人;他必成就我所喜悦的一切。’他要对耶路撒冷说:‘你必被重建起来!’他必对圣殿说:‘你的根基要奠定!’”
................................................................................
Ésaïe 44:28 French: Darby
................................................................................
qui dis de Cyrus: Il est mon berger, et il accomplira tout mon bon plaisir, disant à Jérusalem: Tu seras bâtie, et au temple: Tes fondements seront posés.
................................................................................
Ésaïe 44:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Qui dit de Cyrus; c'est mon Berger; il accomplira tout mon bon plaisir, disant même à Jérusalem; tu seras rebâtie; et au Temple; tu seras fondé.
................................................................................
Ésaïe 44:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qui dis de Cyrus: Il est mon pasteur, il accomplira toute ma volonté, en disant à Jérusalem: Sois rebâtie, et au temple: Tu seras fondé!
................................................................................
Jesaja 44:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Der ich spreche zu Kores: Der ist mein Hirte und soll allen meinen Willen vollenden, daß man sage zu Jerusalem: Sei gebauet! und zum Tempel: Sei gegründet!
................................................................................
Jesaja 44:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der von Kores (Cyrus) spricht: Mein Hirt, und der all mein Wohlgefallen (O. meinen Willen) vollführt, indem er (Eig. und zwar indem er) von Jerusalem sprechen wird: Es werde aufgebaut! und vom Tempel: Er werde gegründet!
Isaia 44:28 Albanian
................................................................................
Them për Kirin: "Ai është bariu im!" dhe do të çojë në vend tërë dëshirat e mia, duke i thënë Jeruzalemit: "Do të rindërtohesh!", dhe tempullit: "Do të jesh i qëndrueshëm!"".
................................................................................
Исая 44:28 Bulgarian
................................................................................
Който казвам за Кира: [Той е] Моят овчар, Който ще изпълни всичко, което Ми е угодно, Даже, когато кажа на Ерусалим: Ще се съгради, И на храма: Ще се положат основите ти.
................................................................................
Isaiah 44:28 Croatian Bible
................................................................................
Ja govorim Kiru: 'Pastiru moj!' I on će sve želje moje ispuniti govoreći Jeruzalemu: 'Sagradi se!' i Hramu: 'Utemelji se!'
................................................................................
Izaiáše 44:28 Czech BKR
................................................................................
Kterýž dím o Cýrovi: Pastýř můj, nebo všelikou vůli mou vykoná, a řekne Jeruzalému: Zase vystaven buď, a chrámu: Založen buď.
................................................................................
Esajas 44:28 Danish
................................................................................
Jeg siger om Kyros: "Min Hyrde, som fuldbyrder al min Vilje!" Jeg siger om Jerusalem: "Det skal bygges!" om Templet: "Det skal grundes "
................................................................................
Jesaja 44:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Die van Cores zegt: Hij is Mijn herder, en hij zal al Mijn welgevallen volbrengen; zeggende ook tot Jeruzalem: Word gebouwd; en tot den tempel: Word gegrond.
................................................................................
Ézsaiás 44:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ki Czírusnak ezt mondja: Pásztorom! ki véghez viszi minden akaratomat, és ezt mondja Jeruzsálemnek: Megépíttessék! és a templomnak: Alapja vettessék!
................................................................................
Jesaja 44:28 Esperanto
................................................................................
kiu diras pri Ciro:Li estas Mia pasxtisto, kaj li plenumos cxiujn Miajn dezirojn, dirante al Jerusalem:Estu rekonstruata, kaj la templo estu refondata.
................................................................................
JESAJA 44:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Joka sanon Korekselle: hän on minun paimeneni, ja hänen pitää kaiken minun tahtoni täyttämän; niin että Jerusalemille sanotaan: ole rakennettu, ja templille: ole perustettu.
................................................................................
JESAJA 44:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
joka sanon Koorekselle: "Minun paimeneni!" Hän täyttää kaiken minun tahtoni, hän sanoo Jerusalemille: "Sinut rakennettakoon!" ja temppelille: "Sinut perustettakoon!"
................................................................................
Isaiah 44:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ο λεγων κυρω φρονειν και παντα τα θεληματα μου ποιησει ο λεγων ιερουσαλημ οικοδομηθηση και τον οικον τον αγιον μου θεμελιωσω
................................................................................
Isaiah 44:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
o legōn kurō phronein kai panta ta thelēmata mou poiēsei o legōn ierousalēm oikodomēthēsē kai ton oikon ton agion mou themeliōsō
................................................................................
o legOn kurO phronein kai panta ta thelEmata mou poiEsei o legOn ierousalEm oikodomEthEsE kai ton oikon ton agion mou themeliOsO

................................................................................
Ezayi 44:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Mwen di wa Siris se li ki pral gouvènen pou mwen! Li pral fè tou sa m'a mande l' fè. Li pral bay lòd pou yo rebati lavil Jerizalèm, pou yo refè fondasyon tanp Bondye a.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 44:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
القائل عن كورش راعيّ فكل مسرتي يتمم ويقول عن اورشليم ستبنى وللهيكل ستؤسس
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
האמר לכורש רעי וכל־חפצי ישלם ולאמר לירושלם תבנה והיכל תוסד׃ ס
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הָאֹמֵ֤ר לְכֹ֙ורֶשׁ֙ רֹעִ֔י וְכָל־חֶפְצִ֖י יַשְׁלִ֑ם וְלֵאמֹ֤ר לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ תִּבָּנֶ֔ה וְהֵיכָ֖ל תִּוָּסֵֽד׃ ס
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
האמר לכורש רעי וכל־חפצי ישלם ולאמר לירושלם תבנה והיכל תוסד׃ ס
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הָאֹמֵר לְכֹורֶשׁ רֹעִי וְכָל־חֶפְצִי יַשְׁלִם וְלֵאמֹר לִירוּשָׁלִַם תִּבָּנֶה וְהֵיכָל תִּוָּסֵד׃ ס
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח האמר לכורש רעי וכל חפצי ישלם ולאמר לירושלם תבנה והיכל תוסד  {פ}
................................................................................
ישעה 44:28 Hebrew Bible
................................................................................
האמר לכורש רעי וכל חפצי ישלם ולאמר לירושלם תבנה והיכל תוסד׃
Isaia 44:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
io dico di Ciro: "Egli è il mio pastore; egli adempirà tutta la mia volontà, dicendo a Gerusalemme: "Sarai ricostruita!" e al tempio: "Sarai fondato!"
................................................................................
YESAYA 44:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Firman-Ku akan hal Koresy: Bahwa ialah gembala-Ku, iapun akan melakukan segala kehendak-Ku, serta titahnya kepada Yeruzalem kelak: Hendaklah engkau dibangunkan pula, dan kepada kaabah: Hendaklah dibubuh kaki tembokmu.
................................................................................
이사야 44:28 Korean
................................................................................
고레스에 대하여는 이르기를 그는 나의 목자라 나의 모든 기쁨을 성취하리라 하며 예루살렘에 대하여는 이르기를 중건되리라 하며 성전에 대하여는 이르기를 네 기초가 세움이 되리라 하는 자니라
................................................................................
Izaijo knyga 44:28 Lithuanian
................................................................................
Viešpats kalba apie Kyrą: “Jis yra mano tarnas ir įvykdys mano valią!” Jis sako Jeruzalei: “Tu būsi atstatyta”, o šventyklai: “Tavo pamatai bus padėti”.
................................................................................
Isaiah 44:28 Maori
................................................................................
Ko tana kupu mo Hairuha, He hepara ia naku, ka rite ano i a ia taku katoa i pai ai; mana hoki e ki ki Hiruharama, Ka hanga koe; a ki te temepara, Ka whakatakotoria ou turanga.
................................................................................
Esaias 44:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
som sier om Kyros: Han er min hyrde; all min vilje skal han fullbyrde og si om Jerusalem: Det skal bygges op igjen, og templet skal bli grunnlagt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Który mówię o Cyrusie: On pasterz mój, bo wszystkę wolę moję wykona; i rzecze Jeruzalemowi: Będziesz zbudowane; a kościołowi: Będziesz założony.
................................................................................
Isaías 44:28 Portugese Bible
................................................................................
que digo de Ciro: Ele é meu pastor, e cumprira tudo o que me apraz; de modo que ele também diga de Jerusalém: Ela será edificada, e o fundamento do templo será lançado.   
................................................................................
Isaia 44:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Eu zic despre Cir: ,El este păstorul Meu, şi el va împlini toată voia Mea; el va zice despre Ierusalim: ,Să fie zidit iarăş!` Şi despre Templu: ,Să i se pună temeliile!``
................................................................................
Исаия 44:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Который говорит о Кире: пастырь Мой, и он исполнит всю волю Мою искажет Иерусалиму: „ты будешь построен!" и храму: „тыбудешь основан!"
................................................................................
Исаия 44:28 Russian koi8r
................................................................................
Который говорит о Кире: пастырь Мой, и он исполнит всю волю Мою и скажет Иерусалиму: `ты будешь построен!` и храму: `ты будешь основан!`[]
................................................................................
Isaías 44:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El que dice de Ciro: 'El es Mi pastor, Y él cumplirá todos Mis deseos,' Y dice de Jerusalén: 'Será reedificada,' Y al templo: 'Serán echados tus cimientos.'"
................................................................................
Isaías 44:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Que dice de Ciro: Es mi pastor, y cumplirá todo lo que yo quiero, en diciendo á Jerusalem, Serás edificada; y al templo: Serás fundado.
................................................................................
Isaías 44:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
que llamo a Ciro, mi pastor; y todo lo que yo quiero, cumplirá, diciendo a Jerusalén: Serás edificada; y al templo: Serás fundado.
................................................................................
Isaías 44:28 Spanish: Modern
................................................................................
Soy quien dice de Ciro: 'Él es mi pastor.' Él cumplirá todo mi deseo al decir de Jerusalén: 'Sea edificada', y del templo: 'Sean puestos tus cimientos.'
................................................................................
Jesaja 44:28 Swedish (1917)
................................................................................
Jag är den som säger om Kores: »Han är min herde, han skall fullborda all min vilja, och han skall säga om Jerusalem: 'Det skall bliva uppbyggt' och till templet: 'Din grund skall åter varda lagd.'»
................................................................................
Isaiah 44:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Na nagsasabi tungkol kay Ciro, Siya'y aking pastor, at isasagawa ang lahat kong kaligayahan: na nagsasabi nga rin tungkol sa Jerusalem, Siya'y matatayo; at sa templo, Ang iyong patibayan ay malalagay.
................................................................................
Yeşaya 44:28 Turkish
................................................................................

................................................................................
EÂ-sai 44:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
phán về Si-ru rằng: Nó là người chăn chiên của ta; nó sẽ làm nên mọi sự ta đẹp lòng; lại cũng phán về Giê-ru-sa-lem rằng: Nó sẽ được lập lại, và phán về đền thờ rằng: Nền ngươi sẽ lại lập.
................................................................................
Isaia 44:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
che dico a Ciro: Mio pastore; e fo ch’egli adempierà tutta la mia volontà, per dire a Gerusalemme: Tu sarai riedificata; ed al tempio: Tu sarai di nuovo fondato.
................................................................................
YESAYA 44:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Akulah yang berkata kepada Kores, 'Engkaulah yang akan memerintah untuk-Ku, dan melakukan segala kehendak-Ku. Perintahkanlah supaya Yerusalem dibangun lagi, dan Rumah TUHAN diletakkan dasarnya.'
................................................................................
YESAYA 44:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Akulah yang berkata tentang Koresh: Dia gembala-Ku; segala kehendak-Ku akan digenapinya dengan mengatakan tentang Yerusalem: Baiklah ia dibangun! dan tentang Bait Suci: Baiklah diletakkan dasarnya!"
................................................................................
Accomplish .......... Bases .......... Building .......... Built .......... Care .......... Cyrus .......... Declares .......... Delight .......... Desire .......... Foundation .......... Foundations .......... Founded .......... Fulfil .......... Jerusalem .......... Laid .......... Perfect .......... Perform .......... Please .......... Pleasure .......... Purpose .......... Rebuilt .......... Sheep .......... Shepherd .......... Temple .......... Word .......... Your
................................................................................
Accomplish .......... Bases .......... Building .......... Built .......... Care .......... Cyrus .......... Declares .......... Delight .......... Desire .......... Foundation .......... Foundations .......... Founded .......... Fulfil .......... Jerusalem .......... Laid .......... Perfect .......... Perform .......... Please .......... Pleasure .......... Purpose .......... Rebuilt .......... Sheep .......... Shepherd .......... Temple .......... Word .......... Your
................................................................................
Alphabetical: accomplish .......... all .......... and .......... be .......... built .......... Cyrus .......... declares .......... desire .......... foundation .......... foundations .......... He .......... I .......... is .......... it .......... its .......... Jerusalem .......... laid .......... laid' .......... Let .......... my .......... of .......... perform .......... please .......... rebuilt .......... say .......... says .......... She .......... shepherd .......... temple .......... that .......... the .......... who .......... will .......... Your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I44 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible