Isaiah 4:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
then the LORD will create over the whole area of Mount Zion and over her assemblies a cloud by day, even smoke, and the brightness of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.
................................................................................
Isaiah 4:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἥξει καὶ ἔσται πᾶς τόπος τοῦ ὄρους σιων καὶ πάντα τὰ περικύκλῳ αὐτῆς σκιάσει νεφέλη ἡμέρας καὶ ὡς καπνοῦ καὶ ὡς φωτὸς πυρὸς καιομένου νυκτός πάσῃ τῇ δόξῃ σκεπασθήσεται
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכֹון הַר־צִיֹּון וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָןָן יֹוםָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבֹוד חֻפָּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et creabit Dominus super omnem locum montis Sion et ubi invocatus est nubem per diem et fumum et splendorem ignis flammantis in nocte super omnem enim gloriam protectio

................................................................................
Isaías 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
entonces el SEÑOR creará sobre todo lugar del monte Sion y sobre sus asambleas, una nube durante el día, o sea humo, y un resplandor de llamas de fuego por la noche; porque sobre toda la gloria habrá un dosel;
................................................................................
Jesaja 4:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR wird schaffen über alle Wohnungen des Berges Zion, und wo man versammelt ist, Wolke und Rauch des Tages, und Feuerglanz, der da brenne, des Nachts. Denn es wird ein Schirm sein über alles, was herrlich ist,
................................................................................
Ésaïe 4:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel établira, sur toute l'étendue de la montagne de Sion Et sur ses lieux d'assemblées, Une nuée fumante pendant le jour, Et un feu de flammes éclatantes pendant la nuit; Car tout ce qui est glorieux sera mis à couvert.
................................................................................
以 賽 亞 書 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 也 必 在 锡 安 全 山 , 并 各 会 众 以 上 , 使 白 日 有 烟 云 , 黑 夜 有 火 焰 的 光 。 因 为 在 全 荣 耀 之 上 必 有 遮 蔽 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defence.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD will create on every dwelling place of mount Zion, and on her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for on all the glory shall be a defense.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory'shall be spread a covering.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And over every living-place on Mount Zion, all over all her meetings, the Lord will make a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night, for over all, the glory of the Lord will be a cover and a tent;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord will create upon every place of mount Sion, and where he is called upon, a cloud by day, and a smoke and the brightness of a flaming fire in the night: for over all the glory shall be a protection.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah will create over every dwelling-place of mount Zion, and over its convocations, a cloud by day and a smoke, and the brightness of a flame of fire by night: for over all the glory shall be a covering.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD will create over the whole habitation of mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for over all the glory shall be spread a canopy.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD will create a cloud of smoke during the day and a glowing flame of fire during the night over the whole area of Mount Zion and over the assembly. His glory will cover everything.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD will create upon every dwelling place of mount Zion, and upon her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for upon all the glory shall be a defense.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh will create over the whole habitation of Mount Zion, and over her assemblies, a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night; for over all the glory will be a canopy.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Then hath Jehovah prepared Over every fixed place of Mount Zion, And over her convocations, A cloud by day, and smoke, And the shining of a flaming fire by night, That, over all honour a safe-guard,
................................................................................
以 賽 亞 書 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 也 必 在 錫 安 全 山 , 並 各 會 眾 以 上 , 使 白 日 有 煙 雲 , 黑 夜 有 火 燄 的 光 。 因 為 在 全 榮 耀 之 上 必 有 遮 蔽 。
................................................................................
以 賽 亞 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
然後,耶和華必在錫安全山之上,並會眾之上,在日間創造雲和煙,夜間創造有火燄的光亮,因為在一切榮耀之上,必有遮蓋。
................................................................................
以 賽 亞 書 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
然后,耶和华必在锡安全山之上,并会众之上,在日间创造云和烟,夜间创造有火焰的光亮,因为在一切荣耀之上,必有遮盖。
................................................................................
Ésaïe 4:5 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel créera sur chaque demeure de la montagne de Sion, et sur ses assemblées, une nuée et une fumée, de jour; et la splendeur d'une flamme de feu, la nuit; car sur toute la gloire il y aura une couverture.
................................................................................
Ésaïe 4:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Aussi l'Eternel créera sur toute l'étendue du mont de Sion, et sur ses assemblées, une nuée de jour avec une fumée, et une splendeur de feu flamboyant de nuit; car la gloire se répandra partout.
................................................................................
Ésaïe 4:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et sur toute l'étendue du mont de Sion, et sur ses assemblées, l'Éternel créera un nuage et une fumée pendant le jour, et pendant la nuit l'éclat d'un feu flamboyant. Car toute gloire sera mise à couvert.
................................................................................
Jesaja 4:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR wird schaffen über alle Wohnung des Berges Zion, und wo sie versammelt ist, Wolken und Rauch des Tages und Feuerglanz, der da brenne des Nachts. Denn es wird ein Schirm sein über alles, was herrlich ist;
................................................................................
Jesaja 4:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova wird (O. (v 4) wenn der Herr… Geist des Vertilgens: dann wird Jehova usw.) über jede Wohnstätte des Berges Zion und über seine (nämlich Zions) Versammlungen eine Wolke und einen Rauch schaffen bei Tage, und den Glanz eines flammenden Feuers bei Nacht; denn über der ganzen Herrlichkeit wird eine Decke sein.
Isaia 4:5 Albanian
................................................................................
atëherë Zoti do të krijojë mbi çdo banesë të malit Sion dhe në kuvendet e tij një re tymi gjatë ditës dhe një shkëlqim zjarri flakërues gjatë natës, sepse mbi tërë lavdinë do të ketë një mbrojtje.
................................................................................
Исая 4:5 Bulgarian
................................................................................
И над всяко жилище на хълма Сион, И над събранията му, Господ ще създаде облак и дим денем, А светлина от пламенен огън нощем, Защото ще има покрив над всичката слава.
................................................................................
Isaiah 4:5 Croatian Bible
................................................................................
sazdat će Jahve nad svom Gorom sionskom i nad svima što ondje budu zborovali oblak s dimom danju, a noću sjaj ognja žarkoga. Jer, vrh svega Slava će biti zaklon
................................................................................
Izaiáše 4:5 Czech BKR
................................................................................
A stvoří Hospodin nad každým obydlím hory Sion, a nad každým shromážděním jejím oblak ve dne, a dým a blesk plápolajícího ohně v noci; nebo nad všecku slávu bude zastření.
................................................................................
Esajas 4:5 Danish
................................................................................
Da skaber Herren over hvert et Sted på Zions Bjerg og over dets Festforsamlinger en Sky om Dagen og Røg med luende Ildskær om Natten; thi over alt, hvad herligt er, skal der være et Dække
................................................................................
Jesaja 4:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de HEERE zal over alle woning van den berg Sions, en over haar vergaderingen, scheppen een wolk des daags, en een rook, en den glans eens vlammenden vuurs des nachts; want over alles wat heerlijk is, zal een beschutting wezen.
................................................................................
Ézsaiás 4:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És sátor lészen árnyékul nappal a hõség ellen, s oltalom és rejtek szélvész és esõ elõl.
................................................................................
Jesaja 4:5 Esperanto
................................................................................
Kaj super cxiu loko de la monto Cion kaj super cxiuj gxiaj kunvenejoj la Eternulo kreos nubon kaj fumon por la tago kaj flamon de brulanta fajro por la nokto; super cxio honora estos sxirmo.
................................................................................
JESAJA 4:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra saattaa kaiken Zionin vuoren asumisen ylitse, ja kussa ikänä se koottu on, päivällä pilven ja savun, ja tulen paisteen yöllä palamaan; sillä suojelus pitää oleman kaiken kunnian ylitse.
................................................................................
JESAJA 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra luo Siionin vuorelle koko asuinsijansa ylle ja sen juhlakokousten ylle pilven päivän ajaksi ja savun ynnä tulenliekin hohteen yöksi, sillä kaiken kirkkauden yllä on oleva peite
................................................................................
Isaiah 4:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ηξει και εσται πας τοπος του ορους σιων και παντα τα περικυκλω αυτης σκιασει νεφελη ημερας και ως καπνου και ως φωτος πυρος καιομενου νυκτος παση τη δοξη σκεπασθησεται
................................................................................
Isaiah 4:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēxei kai estai pas topos tou orous siōn kai panta ta perikuklō autēs skiasei nephelē ēmeras kai ōs kapnou kai ōs phōtos puros kaiomenou nuktos pasē tē doxē skepasthēsetai
................................................................................
kai Exei kai estai pas topos tou orous siOn kai panta ta perikuklO autEs skiasei nephelE Emeras kai Os kapnou kai Os phOtos puros kaiomenou nuktos pasE tE doxE skepasthEsetai

................................................................................
Ezayi 4:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lajounen, Seyè a va voye yon gwo nwaj vin poze sou tout mòn Siyon an ak sou tout moun ki sanble la a. Lannwit, se va lafimen ak yon gwo flanm dife la voye. Pouvwa Bondye a pral kouvri yo, l'ap pwoteje tout lavil la.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 4:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
يخلق الرب على كل مكان من جبل صهيون وعلى محفلها سحابة نهارا ودخانا ولمعان نار ملتهبة ليلا. لان على كل مجد غطاء.
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וברא יהוה על כל־מכון הר־ציון ועל־מקראה עןן יוםם ועשן ונגה אש להבה לילה כי על־כל־כבוד חפה׃
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־מְכֹ֨ון הַר־צִיֹּ֜ון וְעַל־מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יֹומָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־כָּל־כָּבֹ֖וד חֻפָּֽה׃
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וברא יהוה על כל־מכון הר־ציון ועל־מקראה ענן ׀ יומם ועשן ונגה אש להבה לילה כי על־כל־כבוד חפה׃
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל־מְכֹון הַר־צִיֹּון וְעַל־מִקְרָאֶהָ עָנָן ׀ יֹומָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל־כָּל־כָּבֹוד חֻפָּה׃
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה וברא יהוה על כל מכון הר ציון ועל מקראה ענן יומם ועשן ונגה אש להבה לילה  כי על כל כבוד חפה
................................................................................
ישעה 4:5 Hebrew Bible
................................................................................
וברא יהוה על כל מכון הר ציון ועל מקראה ענן יומם ועשן ונגה אש להבה לילה כי על כל כבוד חפה׃
Isaia 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno creerà su tutta la distesa del monte Sion e sulle sue raunanze una nuvola di fumo durante il giorno, e uno splendore di fuoco fiammeggiante durante la notte; poiché, su tutta questa gloria vi sarà un padiglione.
................................................................................
YESAYA 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada masa itu akan dijadikan oleh Tuhan sebuah awan berasap pada siang dan suatu cahaya api bernyala-nyala pada malam atas tiap-tiap rumah di bukit Sion; bahkan, atas segala sesuatu yang mulia itu akan ada tudungan.
................................................................................
이사야 4:5 Korean
................................................................................
여호와께서 그 거하시는 온 시온산과 모든 집회 위에 낮이면 구름과 연기,밤이면 화염의 빛을 만드시고 그 모든 영광 위에 천막을 덮으실 것이며
................................................................................
Izaijo knyga 4:5 Lithuanian
................................................................................
tada Viešpats padarys ant viso Siono kalno ir ant susirinkusių debesį ir dūmus dieną, o naktį skaisčiai liepsnojančią ugnį. Viešpaties šlovė bus apsauga visiems.
................................................................................
Isaiah 4:5 Maori
................................................................................
A ka hanga e Ihowa ki runga ki te nohoanga katoa o Maunga Hiona, ki runga ano hoki i ona huihuinga, he kapua me te paowa i te awatea, he aho no te ahi murara i te po; no te mea ka horahia he hipoki ki runga katoa o te kororia.
................................................................................
Esaias 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og over hvert sted på Sions berg og over dets forsamlinger skal Herren skape en sky og en røk om dagen og glans av luende ild om natten; for over alt herlig er det et dekke.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stworzy Pan nad każdem miejscem góry Syońskiej, i nad każdem zgromadzeniem jej obłok we dnie, a dym i jasność pałającego ognia w nocy: bo nad wszystką sławą będzie ochrona.
................................................................................
Isaías 4:5 Portugese Bible
................................................................................
E criará o Senhor sobre toda a extensão do monte Sião, e sobre as assembléias dela, uma nuvem de dia, e uma fumaça, e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.   
................................................................................
Isaia 4:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul va aşeza, peste toată întinderea muntelui Sionului şi peste locurile lui de adunare, un nor de fum ziua, şi un foc de flacări strălucitoare noaptea. Da, peste toată slava va fi un adăpost,
................................................................................
Исаия 4:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сотворит Господь над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров.
................................................................................
Исаия 4:5 Russian koi8r
................................................................................
И сотворит Господь над всяким местом горы Сиона и над собраниями ее облако и дым во время дня и блистание пылающего огня во время ночи; ибо над всем чтимым будет покров.[]
................................................................................
Isaías 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
entonces el SEÑOR creará sobre todo lugar del Monte Sion y sobre sus asambleas, una nube durante el día, o sea humo, y un resplandor de llamas de fuego por la noche; porque sobre toda la gloria habrá un dosel.
................................................................................
Isaías 4:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y criará Jehová sobre toda la morada del monte de Sión, y sobre los lugares de sus convocaciones, nube y oscuridad de día, y de noche resplandor de fuego que eche llamas: porque sobre toda gloria habrá cobertura.
................................................................................
Isaías 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y creará el SEÑOR sobre toda la morada del Monte de Sion, y sobre los lugares de sus convocaciones, nube y oscuridad de día, y de noche resplandor de fuego que eche llamas; porque sobre toda gloria habrá cobertura.
................................................................................
Isaías 4:5 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces sobre todo lugar del monte Sion y sobre sus asambleas, Jehovah creará nube y humo de día, y resplandor de fuego llameante de noche. Porque sobre todos habrá una cubierta de gloria,
................................................................................
Jesaja 4:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN skall över hela Sions bergs område och över dess högtidsskaror skapa en molnsky och en rök om dagen, och skenet av en lågande eld om natten; ty ett beskärmande täckelse skall vila över all dess härlighet.
................................................................................
Isaiah 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoon ay lilikha sa itaas ng buong tahanan ng bundok ng Sion, at sa itaas ng kaniyang mga kapulungan ng isang ulap at usok sa araw, at ng liwanag ng nagniningas na apoy sa gabi: sapagka't sa itaas ng lahat ng kaluwalhatian ay magkakaroon ng isang kubong na kayo.
................................................................................
Yeşaya 4:5 Turkish
................................................................................
Sonra RAB Siyon Dağının her yanını, orada toplananların üzerini gündüz bulutla, gece dumanla ve parlak alevle örtecek. Yüceliği onların üzerinde bir örtü olacak.
................................................................................
EÂ-sai 4:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trên khắp nơi núi Si-ôn, trên khắp các hội nó, Ðức Giê-hô-va sẽ dựng lên một đám mây bọc khói trong ban ngày, và ngọn lửa soi sáng trong ban đêm. Vì một cái màn sẽ che cả sự vinh hiển:
................................................................................
Isaia 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore creerà sopra ogni stanza del monte di Sion, e sopra le sue raunanze, di giorno, una nuvola con fumo; e di notte, uno splendore di fuoco fiammeggiante: perciocchè vi sarà una coverta sopra tutta la gloria.
................................................................................
YESAYA 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu di atas Bukit Sion dan semua orang yang berkumpul di situ TUHAN menjadikan awan di waktu siang, serta asap dan nyala terang di waktu malam. Allah sendiri dengan kuasa-Nya akan menudungi dan melindungi seluruh kota itu.
................................................................................
YESAYA 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka TUHAN akan menjadikan di atas seluruh wilayah gunung Sion dan di atas setiap pertemuan yang diadakan di situ segumpal awan pada waktu siang dan segumpal asap serta sinar api yang menyala-nyala pada waktu malam, sebab di atas semuanya itu akan ada kemuliaan TUHAN sebagai tudung
................................................................................
Area .......... Assemblies .......... Canopy .......... Cloud .......... Create .......... Defence .......... Defense .......... Dwelling .......... Fire .......... Flaming .......... Glory .......... Habitation .......... Mount .......... Night .......... Shining .......... Smoke .......... Whole .......... Zion
................................................................................
Area .......... Assemblies .......... Canopy .......... Cloud .......... Create .......... Defence .......... Defense .......... Dwelling .......... Fire .......... Flaming .......... Glory .......... Habitation .......... Mount .......... Night .......... Shining .......... Smoke .......... Whole .......... Zion
................................................................................
Alphabetical: a .......... all .......... and .......... area .......... assemble .......... assemblies .......... be .......... brightness .......... by .......... canopy .......... cloud .......... create .......... day .......... even .......... fire .......... flaming .......... for .......... glory .......... glow .......... her .......... LORD .......... Mount .......... night .......... of .......... over .......... smoke .......... the .......... Then .......... there .......... those .......... who .......... whole .......... will .......... Zion
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible