New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came out to him. ................................................................................ Isaiah 36:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξῆλθεν πρὸς αὐτὸν ελιακιμ ὁ τοῦ χελκιου ὁ οἰκονόμος καὶ σομνας ὁ γραμματεὺς καὶ ιωαχ ὁ τοῦ ασαφ ὁ ὑπομνηματογράφος ................................................................................
ישעה 36:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּצֵא אֵלָיו אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת וְשֶׁבְנָא הַסֹּפֵר וְיֹואָח בֶּן־אָסָף הַמַּזְכִּיר׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et egressus est ad eum Eliachim filius Helciae qui erat super domum et Sobna scriba et Ioae filius Asaph a commentariis ................................................................................ Isaías 36:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces Eliaquim, hijo de Hilcías, mayordomo de la casa real, el escriba Sebna y el cronista Joa, hijo de Asaf, salieron a él. ................................................................................ Jesaja 36:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Und es ging zu ihm heraus Eljakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebna, der Schreiber, und Joah, der Sohn Asaphs, der Kanzler. ................................................................................ Ésaïe 36:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors Eliakim, fils de Hilkija, chef de la maison du roi, se rendit auprès de lui, avec Schebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, l'archiviste. ................................................................................ 以 賽 亞 書 36:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 於 是 希 勒 家 的 儿 子 家 宰 以 利 亚 敬 , 并 书 记 舍 伯 那 和 亚 萨 的 儿 子 史 官 约 亚 , 出 来 见 拉 伯 沙 基 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Then came forth unto him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Then came forth to him Eliakim, Hilkiah's son, which was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Then came forth unto him Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And there came out to him Eliakim, the son of Hilkiah, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And there went out to him Eliacim the son of Helcias, who was over the house, and Sobna the scribe, and Joahe the son of Asaph the recorder. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Then came forth to him Eliakim the son of Hilkijah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the chronicler. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Then came forth unto him Eliakim the son of Hilkiah, which was over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Eliakim, who was in charge of the palace and was the son of Hilkiah, Shebna the scribe, and Joah, who was the royal historian and the son of Asaph, went out to the field commander. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Then came forth to him Eliakim, Hilkiah's son, who was over the house, and Shebna the scribe, and Joah, Asaph's son, the recorder. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder came out to him. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and go forth unto him doth Eliakim son of Hilkiah, who is over the house, and Shebna the scribe, and Joah son of Asaph, the remembrancer. ................................................................................ 以 賽 亞 書 36:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 於 是 希 勒 家 的 兒 子 家 宰 以 利 亞 敬 , 並 書 記 舍 伯 那 和 亞 薩 的 兒 子 史 官 約 亞 , 出 來 見 拉 伯 沙 基 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 36:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 希勒家的兒子管家以利亞敬、書記舍伯那和亞薩的兒子史官約亞,都出來見他。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 36:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 希勒家的儿子管家以利亚敬、书记舍伯那和亚萨的儿子史官约亚,都出来见他。 ................................................................................ Ésaïe 36:3 French: Darby ................................................................................ Et Éliakim, fils de Hilkija, qui était préposé sur la maison du roi, et Shebna, le scribe, et Joakh, fils d'Asaph, rédacteur des chroniques, sortirent vers lui. ................................................................................ Ésaïe 36:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et Eliakim, fils de Hilkija, Maître d'hôtel, et Sebna le Secrétaire, et Joab fils d'Asaph, commis sur les registres, sortirent vers lui. ................................................................................ Ésaïe 36:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Éliakim, fils de Hilkija, préfet du palais, se rendit vers lui, avec Shebna, le secrétaire, et Joach, fils d'Asaph, le chancelier. ................................................................................ Jesaja 36:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Und es ging zu ihm heraus Eliakim, der Sohn Hilkias, der Hofmeister, und Sebena, der Kanzler, und Joah, der Sohn Assaphs, der Schreiber. ................................................................................ Jesaja 36:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da gingen zu ihm hinaus Eljakim, der Sohn Hilkijas, der über das Haus war, und Schebna, der Schreiber, und Joach, der Sohn Asaphs, der Geschichtsschreiber. | Isaia 36:3 Albanian ................................................................................ Atëherë Eliakimi, bir i Hilkiahut, prefekt i pallatit, Shebna, sekretari, dhe Joahu, bir i Asafit, arkivisti, shkuan tek ai. ................................................................................ Исая 36:3 Bulgarian ................................................................................ Тогава излязоха при него управителя на двореца Елиаким, Хелкиевият син, и секретаря Шевна, и летописецът Иоах Асафовият син. ................................................................................ Isaiah 36:3 Croatian Bible ................................................................................ K njemu iziđe upravitelj dvora Elijakim, sin Hilkijin, pisar Šebna i savjetnik Joah, sin Asafov. ................................................................................ Izaiáše 36:3 Czech BKR ................................................................................ Tedy vyšel k němu Eliakim syn Helkiášův, kterýž byl správce domu, a Sobna písař, a Joach syn Azafův, kancléř. ................................................................................ Esajas 36:3 Danish ................................................................................ Da gik Paladsøversten Eljakim, Hilkijas Søn, Statsskriveren Sjebna og Kansleren Joa, Asafs Søn, ud til ham. ................................................................................ Jesaja 36:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen ging tot hem uit Eljakim, de zoon van Hilkia, de hofmeester, en Sebna, de schrijver, en Joah, de zoon van Asaf, de kanselier. ................................................................................ Ézsaiás 36:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És kijöve hozzá Eljákim a Hilkiás fia az udvarnagy, és Sebna az íródeák, és Jóák Asáfnak fia az emlékíró. ................................................................................ Jesaja 36:3 Esperanto ................................................................................ Kaj eliris al li Eljakim, filo de HXilkija, la palacestro, kaj SXebna, la skribisto, kaj Joahx, filo de Asaf, la kronikisto. ................................................................................ JESAJA 36:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja hänen tykönsä menivät ulos Eliakim Hilkian poika, huoneenhaltia, ja Sebna kirjoittaja, ja Joah Assaphin poika, kansleri. ................................................................................ JESAJA 36:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Eljakim, Hilkian poika, joka oli palatsin päällikkönä, ja kirjuri Sebna ja kansleri Jooah, Aasafin poika, menivät hänen luoksensa. ................................................................................ Isaiah 36:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξηλθεν προς αυτον ελιακιμ ο του χελκιου ο οικονομος και σομνας ο γραμματευς και ιωαχ ο του ασαφ ο υπομνηματογραφος ................................................................................ Isaiah 36:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai exēlthen pros auton eliakim o tou chenkiou o oikonomos kai somnas o grammateus kai iōach o tou asaph o upomnēmatographos ................................................................................ kai exElthen pros auton eliakim o tou chenkiou o oikonomos kai somnas o grammateus kai iOach o tou asaph o upomnEmatographos ................................................................................ Ezayi 36:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Twa moun Jida soti vin jwenn li. Se te Elyakim, pitit Ilkija a, ki te chèf moun k'ap travay nan palè a, Chebna, sekretè a, ak Joak, pitit Asaf la, ki te reskonsab achiv leta a. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 36:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فخرج اليه الياقيم بن حلقيا الذي على البيت وشبنة الكاتب ويوآخ بن آساف المسجل ................................................................................ ישעה 36:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויצא אליו אליקים בן־חלקיהו אשר על־הבית ושבנא הספר ויואח בן־אסף המזכיר׃ ................................................................................ ישעה 36:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּצֵ֥א אֵלָ֛יו אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָא֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיֹואָ֥ח בֶּן־אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר׃ ................................................................................ ישעה 36:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויצא אליו אליקים בן־חלקיהו אשר על־הבית ושבנא הספר ויואח בן־אסף המזכיר׃ ................................................................................ ישעה 36:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּצֵא אֵלָיו אֶלְיָקִים בֶּן־חִלְקִיָּהוּ אֲשֶׁר עַל־הַבָּיִת וְשֶׁבְנָא הַסֹּפֵר וְיֹואָח בֶּן־אָסָף הַמַּזְכִּיר׃ ................................................................................ ישעה 36:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ויצא אליו אליקים בן חלקיהו אשר על הבית--ושבנא הספר ויואח בן אסף המזכיר ................................................................................ ישעה 36:3 Hebrew Bible ................................................................................ ויצא אליו אליקים בן חלקיהו אשר על הבית ושבנא הספר ויואח בן אסף המזכיר׃ | Isaia 36:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Eliakim, figliuolo di Hilkia, prefetto del palazzo, Scebna, il segretario, e Joah, figliuolo d’Asaf, l’archivista, si recarono da lui. ................................................................................ YESAYA 36:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Hata, maka keluarlah Elyakim bin Hilkia, pemerintah istana, dan Sebna, karkun, dan Yoah bin Asaf, penyurat silsilah, mendapatkan dia. ................................................................................ 이사야 36:3 Korean ................................................................................ 힐기야의 아들 궁내 대신 엘리아김과 서기관 셉나와 아삽의 아들 사관 요아가 그에게 나아가니라 ................................................................................ Izaijo knyga 36:3 Lithuanian ................................................................................ Pas jį išėjo Hilkijo sūnus Eljakimas, rūmų viršininkas, raštininkas Šebna ir metraštininkas Joachas, Asafo sūnus. ................................................................................ Isaiah 36:3 Maori ................................................................................ Na ka puta atu ki a ia a Eriakimi, tama a Hirikia, rangatira o te whare, ratou ko Hepena, kaituhituhi, ko Ioaha, tama a Ahapa, kaiwhakamahara. ................................................................................ Esaias 36:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da gikk slottshøvdingen Eljakim, Hilkias' sønn, ut til ham sammen med statsskriveren Sebna og historieskriveren Joah, Asafs sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Tedy wyszedł do niego Elijakim, syn Helkijaszowy, przełożony nad domem, i Sobna pisarz, i Joach, syn Asafowy, kanclerz. ................................................................................ Isaías 36:3 Portugese Bible ................................................................................ Então saíram a ter com ele Eliaquim, filho de Hilquias, o mordomo, e Sebna, o escrivão, e Joá, filho de Asafe, o cronista. ................................................................................ Isaia 36:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci Eliachim, fiul lui Hilchia, căpetenia casei împăratului, s'a dus la el, cu logofătul Şebna, şi cu Ioah, fiul lui Asaf, scriitorul (arhivarul). ................................................................................ Исаия 36:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель. ................................................................................ Исаия 36:3 Russian koi8r ................................................................................ И вышел к нему Елиаким, сын Хелкиин, начальник дворца, и Севна писец, и Иоах, сын Асафов, дееписатель.[] ................................................................................ Isaías 36:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces Eliaquim, hijo de Hilcías, mayordomo de la casa real, el escriba Sebna y el cronista Joa, hijo de Asaf, salieron a recibirlo. ................................................................................ Isaías 36:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y salió á él Eliacim hijo de Hilcías mayordomo, y Sebna, escriba, y Joah hijo de Asaph, canciller. ................................................................................ Isaías 36:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y salió a él Eliacim hijo de Hilcías, mayordomo, y Sebna, escriba, y Joa hijo de Asaf, canciller. ................................................................................ Isaías 36:3 Spanish: Modern ................................................................................ Luego salieron hacia él Eliaquim hijo de Hilquías, el administrador del palacio; Sebna, el escriba; y Jóaj hijo de Asaf, el cronista. ................................................................................ Jesaja 36:3 Swedish (1917) ................................................................................ Då gingo överhovmästaren Eljakim, Hilkias son, och sekreteraren Sebna och kansleren Joa, Asafs son, ut till honom. ................................................................................ Isaiah 36:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang magkagayo'y nilabas siya ni Eliacim na anak ni Hilcias, na katiwala sa bahay, at ni Sebna na kalihim, at ni Joah na anak ni Asaph na kasangguni. ................................................................................ Yeşaya 36:3 Turkish ................................................................................ Saray sorumlusu Hilkiya oğlu Elyakim, Yazman Şevna ve devlet tarihçisi Asaf oğlu Yoah onu karşılamaya çıktı. ................................................................................ EÂ-sai 36:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ, Ê-li-a-kim, con trai của Hinh-kia, làm chức cung giám, đi với thơ ký Sép-na, và sử quan Giô-a, con trai của A-sáp, mà đến cùng người. ................................................................................ Isaia 36:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed Eliachim, figliuolo di Hilchia, mastro del palazzo, e Sebna, segretario, e Ioa, figliuolo di Asaf, cancelliere, uscirono fuori a lui. ................................................................................ YESAYA 36:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Lalu tiga orang pegawai Hizkia datang menemui perwira Asyur itu. Ketiga pegawai itu adalah Elyakim anak Hilkia kepala rumah tangga istana, Sebna sekretaris negara, dan Yoah anak Asaf, sekretaris istana. ................................................................................ YESAYA 36:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Keluarlah mendapatkan dia Elyakim bin Hilkia, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, serta Yoab bin Asaf, bendahara negara. ................................................................................ Administrator .......... Asaph .......... Asaph's .......... Chronicler .......... Eliakim .......... Eli'akim .......... Forth .......... Hilkiah .......... Hilki'ah .......... Hilkiah's .......... Hilkijah .......... House .......... Household .......... Joah .......... Jo'ah .......... Palace .......... Recorder .......... Remembrancer .......... Scribe .......... Secretary .......... Shebna ................................................................................ Administrator .......... Asaph .......... Asaph's .......... Chronicler .......... Eliakim .......... Eli'akim .......... Forth .......... Hilkiah .......... Hilki'ah .......... Hilkiah's .......... Hilkijah .......... House .......... Household .......... Joah .......... Jo'ah .......... Palace .......... Recorder .......... Remembrancer .......... Scribe .......... Secretary .......... Shebna ................................................................................ Alphabetical: administrator .......... and .......... Asaph .......... came .......... Eliakim .......... Hilkiah .......... him .......... household .......... Joah .......... of .......... out .......... over .......... palace .......... recorder .......... scribe .......... secretary .......... Shebna .......... son .......... the .......... Then .......... to .......... was .......... went .......... who ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |