Isaiah 32:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Behold, a king will reign righteously And princes will rule justly.
................................................................................
Isaiah 32:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἰδοὺ γὰρ βασιλεὺς δίκαιος βασιλεύσει καὶ ἄρχοντες μετὰ κρίσεως ἄρξουσιν
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵן לְצֶדֶק יִמְלָךְ־מֶלֶךְ וּלְשָׂרִים לְמִשְׁפָּט יָשֹׂרוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ecce in iustitia regnabit rex et principes in iudicio praeerunt

................................................................................
Isaías 32:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
He aquí, un rey reinará con justicia, y príncipes gobernarán con rectitud.
................................................................................
Jesaja 32:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Siehe, es wird ein König regieren, Gerechtigkeit anzurichten, und Fürsten werden herrschen, das Recht zu handhaben,
................................................................................
Ésaïe 32:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Alors le roi régnera selon la justice, Et les princes gouverneront avec droiture.
................................................................................
以 賽 亞 書 32:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
看 哪 , 必 有 一 王 凭 公 义 行 政 ; 必 有 首 领 藉 公 平 掌 权 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
See, a king will be ruling in righteousness, and chiefs will give right decisions.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
BEHOLD a king shall reign in justice, and princes shell rule in judgment.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A king will rule with fairness, and officials will rule with justice.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in judgment.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Behold, a king shall reign in righteousness, and princes shall rule in justice.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Lo, for righteousness doth a king reign, As to princes, for judgment they rule.
................................................................................
以 賽 亞 書 32:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
看 哪 , 必 有 一 王 憑 公 義 行 政 ; 必 有 首 領 藉 公 平 掌 權 。
................................................................................
以 賽 亞 書 32:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
公義之王看哪!必有一王憑公義執政,必有眾領袖按公平治理。
................................................................................
以 賽 亞 書 32:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
公义之王
................................................................................
Ésaïe 32:1 French: Darby
................................................................................
Voici, un roi régnera en justice, et des princes domineront avec droiture;
................................................................................
Ésaïe 32:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Voici, un Roi régnera en justice, et les Princes présideront avec équité.
................................................................................
Ésaïe 32:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Voici le roi régnera selon la justice, les princes gouverneront avec équité.
................................................................................
Jesaja 32:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Siehe, es wird ein König regieren, Gerechtigkeit anzurichten, und Fürsten werden herrschen, das Recht zu handhaben,
................................................................................
Jesaja 32:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Siehe, ein König wird regieren in Gerechtigkeit; und die Fürsten, sie werden nach Recht herrschen.
Isaia 32:1 Albanian
................................................................................
Ja, një mbret do të mbretërojë me drejtësi dhe princat do të qeverisin me paanësi.
................................................................................
Исая 32:1 Bulgarian
................................................................................
Ето, един цар ще царува с правда, И началници ще управляват с правосъдие;
................................................................................
Isaiah 32:1 Croatian Bible
................................................................................
Evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi:
................................................................................
Izaiáše 32:1 Czech BKR
................................................................................
Aj, v spravedlnosti kralovati bude král, a knížata v soudu panovati budou.
................................................................................
Esajas 32:1 Danish
................................................................................
Se, en Konge skal herske med Retfærd, Fyrster styre med Ret,
................................................................................
Jesaja 32:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ziet, een koning zal regeren in gerechtigheid, en de vorsten zullen heersen naar recht.
................................................................................
Ézsaiás 32:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ímé, igazság szerint uralkodik a király, és a fejedelmek fõk lesznek az ítélettételben;
................................................................................
Jesaja 32:1 Esperanto
................................................................................
Jen kun justeco regos regxo, kaj princoj administros lauxlegxe.
................................................................................
JESAJA 32:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Katso, kuningas on hallitseva oikeudella; ja pääruhtinaat vallitsevat, oikeutta pitämään voimassa.
................................................................................
JESAJA 32:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Katso, kuningas on hallitseva vanhurskaudessa, ja valtiaat vallitsevat oikeuden mukaan.
................................................................................
Isaiah 32:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ιδου γαρ βασιλευς δικαιος βασιλευσει και αρχοντες μετα κρισεως αρξουσιν
................................................................................
Isaiah 32:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
idou gar basileus dikaios basileusei kai archontes meta kriseōs arxousin
................................................................................
idou gar basileus dikaios basileusei kai archontes meta kriseOs arxousin

................................................................................
Ezayi 32:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yon jou, va gen yon wa k'ap gouvènen peyi a san patipri. Chèf yo va dirije peyi a jan sa dwe fèt.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 32:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
هوذا بالعدل يملك ملك ورؤساء بالحق يترأسون.
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
הן לצדק ימלך־מלך ולשרים למשפט ישרו׃
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
הֵ֥ן לְצֶ֖דֶק יִמְלָךְ־מֶ֑לֶךְ וּלְשָׂרִ֖ים לְמִשְׁפָּ֥ט יָשֹֽׂרוּ׃
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
הן לצדק ימלך־מלך ולשרים למשפט ישרו׃
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
הֵן לְצֶדֶק יִמְלָךְ־מֶלֶךְ וּלְשָׂרִים לְמִשְׁפָּט יָשֹׂרוּ׃
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א הן לצדק ימלך מלך ולשרים למשפט ישרו
................................................................................
ישעה 32:1 Hebrew Bible
................................................................................
הן לצדק ימלך מלך ולשרים למשפט ישרו׃
Isaia 32:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ecco, un re regnerà secondo giustizia, e i principi governeranno con equità.
................................................................................
YESAYA 32:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwasanya seorang Raja akan kerajaan dengan adalat dan segala penghulupun akan memegang perintah dengan insaf.
................................................................................
이사야 32:1 Korean
................................................................................
보라 장차 한 왕이 의로 통치할 것이요 방백들이 공평으로 정사할 것이며
................................................................................
Izaijo knyga 32:1 Lithuanian
................................................................................
Štai karalius karaliaus teisume ir kunigaikščiai valdys teisingai.
................................................................................
Isaiah 32:1 Maori
................................................................................
Nana, ka kingi te kingi i runga i te tika, ka whakahaere tikanga ano nga rangatira i runga i te whakawa.
................................................................................
Esaias 32:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Se, med rettferdighet skal kongen regjere, og fyrstene skal styre efter rett,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Oto król będzie królował w sprawiedliwości, a książęta w sądzie panować będą.
................................................................................
Isaías 32:1 Portugese Bible
................................................................................
Eis que reinará um rei com justiça, e com retidão governarão príncipes.   
................................................................................
Isaia 32:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Atunci împăratul va împărăţi cu dreptate, şi voivozii vor cîrmui cu nepărtinire.
................................................................................
Исаия 32:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Вот, Царь будет царствовать по правде, и князьябудут править по закону;
................................................................................
Исаия 32:1 Russian koi8r
................................................................................
Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону;[]
................................................................................
Isaías 32:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Ciertamente, un rey reinará con justicia, Y príncipes gobernarán con rectitud.
................................................................................
Isaías 32:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
HE aquí que en justicia reinará un rey, y príncipes presidirán en juicio.
................................................................................
Isaías 32:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
He aquí que para justicia reinará un rey; y príncipes presidirán para juicio.
................................................................................
Isaías 32:1 Spanish: Modern
................................................................................
He aquí que un rey reinará según la justicia, y los magistrados gobernarán según el derecho.
................................................................................
Jesaja 32:1 Swedish (1917)
................................................................................
En konung skall uppstå, som skall regera med rättfärdighet, och härskare, som skola härska med rättvisa.
................................................................................
Isaiah 32:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Narito, isang hari ay maghahari sa katuwiran, at mga pangulo ay magpupuno sa kahatulan.
................................................................................
Yeşaya 32:1 Turkish
................................................................................
İşte kral doğrulukla krallık yapacak,
Önderler adaletle yönetecek.

................................................................................
EÂ-sai 32:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy, sẽ có một vua lấy nghĩa trị vì, các quan trưởng lấy lẽ công bình mà cai trị.
................................................................................
Isaia 32:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
ECCO, un re regnerà in giustizia; e quant’è a’ principi, signoreggeranno in dirittura.
................................................................................
YESAYA 32:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lihatlah, akan tiba saatnya seorang raja memerintah dengan adil dan pemimpin-pemimpin bangsa menjalankan keadilan.
................................................................................
YESAYA 32:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesungguhnya, seorang raja akan memerintah menurut kebenaran, dan pemimpin-pemimpin akan memimpin menurut keadilan,
................................................................................
Chiefs .......... Decisions .......... Judgment .......... Justice .......... Justly .......... Princes .......... Reign .......... Right .......... Righteously .......... Righteousness .......... Rule .......... Rulers .......... Ruling
................................................................................
Chiefs .......... Decisions .......... Judgment .......... Justice .......... Justly .......... Princes .......... Reign .......... Right .......... Righteously .......... Righteousness .......... Rule .......... Rulers .......... Ruling
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... Behold .......... in .......... justice .......... justly .......... king .......... princes .......... reign .......... righteously .......... righteousness .......... rule .......... rulers .......... See .......... will .......... with
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible