Isaiah 30:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
Isaiah 30:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔσται ἐπὶ παντὸς ὄρους ὑψηλοῦ καὶ ἐπὶ παντὸς βουνοῦ μετεώρου ὕδωρ διαπορευόμενον ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ὅταν ἀπόλωνται πολλοὶ καὶ ὅταν πέσωσιν πύργοι
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיָה עַל־כָּל־הַר גָּבֹהַ וְעַל כָּל־גִּבְעָה נִשָּׂאָה פְּלָגִים יִבְלֵי־מָיִם בְּיֹום הֶרֶג רָב בִּנְפֹל מִגְדָּלִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turres

................................................................................
Isaías 30:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada habrá arroyos de aguas perennes el día de la gran matanza, cuando caigan las torres.
................................................................................
Jesaja 30:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es werden auf allen großen Bergen und auf allen großen Hügeln zerteilte Wasserströme gehen zur Zeit der großen Schlacht, wenn die Türme fallen werden.
................................................................................
Ésaïe 30:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, Il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, Au jour du grand carnage, A la chute des tours.
................................................................................
以 賽 亞 書 30:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 大 行 杀 戮 的 日 子 , 高 ? 倒 塌 的 时 候 , 各 高 山 冈 陵 必 有 川 流 河 涌 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and'streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And there will be rivers and streams of water on every tall mountain and on every high hill, in the day when great numbers are put to the sword, when the towers come down.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks and water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
There will be brooks and streams on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And there hath been on every high mount, And on every exalted hill, Rivulets -- streams of waters, In a day of much slaughter, in the falling of towers.
................................................................................
以 賽 亞 書 30:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 大 行 殺 戮 的 日 子 , 高 臺 倒 塌 的 時 候 , 各 高 山 岡 陵 必 有 川 流 河 湧 。
................................................................................
以 賽 亞 書 30:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在大行殺戮的日子,高臺倒塌的時候,各高山岡陵都必有溪水湧流。
................................................................................
以 賽 亞 書 30:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在大行杀戮的日子,高台倒塌的时候,各高山冈陵都必有溪水涌流。
................................................................................
Ésaïe 30:25 French: Darby
................................................................................
Et, sur toute haute montagne et sur toute colline élevée, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, quand les tours s'écrouleront.
................................................................................
Ésaïe 30:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il y aura des ruisseaux d'eaux courantes sur toute haute montagne, et sur tout coteau haut élevé, au jour de la grande tuerie, quand les tours tomberont.
................................................................................
Ésaïe 30:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et sur toute haute montagne, et sur toute colline élevée, il y aura des ruisseaux, des courants d'eau, au jour du grand carnage, lorsque les tours tomberont.
................................................................................
Jesaja 30:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es werden auf allen großen Bergen und auf allen großen Hügeln zerteilte Wasserströme gehen zur Zeit der großen Schlacht, wenn die Türme fallen werden.
................................................................................
Jesaja 30:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und auf jedem hohen Berge und auf jedem erhabenen Hügel werden Bäche, Wasserströme sein an dem Tage des großen Gemetzels, wenn Türme fallen.
Isaia 30:25 Albanian
................................................................................
Mbi çdo mal të lartë dhe mbi çdo kodër të lartë do të ketë rrëke dhe rrjedha uji ditën e masakrës së madhe, kur do të rrëzohen kullat.
................................................................................
Исая 30:25 Bulgarian
................................................................................
И ще има на всяка висока планина И на всяко високо бърдо Реки и водни потоци, В деня на голямото клане, Когато кулите паднат.
................................................................................
Isaiah 30:25 Croatian Bible
................................................................................
I na svakoj gori i na svakome povišenom brijegu bit će potoka i rječica - u dan silnoga pokolja kad se kule budu rušile.
................................................................................
Izaiáše 30:25 Czech BKR
................................................................................
Budou také na všeliké hoře vysoké, a na všelikém pahrbku vyvýšeném pramenové a potokové vod, v den porážky veliké, když padnou věže.
................................................................................
Esajas 30:25 Danish
................................................................................
På hvert højt Bjerg og hver knejsende Banke skal Kilder vælde frem med rindende Vand på det store Blodbads Dag, når Tårne falder.
................................................................................
Jesaja 30:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En er zullen op allen hogen berg, en op allen verhevenen heuvel beekjes en watervlieten zijn, in den dag der grote slachting, wanneer de torens vallen zullen.
................................................................................
Ézsaiás 30:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lesznek minden magas hegyen és emelkedettebb halmon patakok, folyamok a nagy öldöklés napján, mikor a tornyok leomlanak.
................................................................................
Jesaja 30:25 Esperanto
................................................................................
Kaj sur cxiu alta monto kaj sur cxiu alta monteto estos riveroj, torentoj da akvo, en la tago de la granda mortigado, kiam falos la turoj.
................................................................................
JESAJA 30:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kaikkein suurten vuorten päällä, ja kaikkein suurten kukkulain päällä pitää eroitetut virrat käymän, suuren surmaamisen aikana, ja kuin tornit kaatuvat.
................................................................................
JESAJA 30:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kaikilla korkeilla vuorilla ja kaikilla ylhäisillä kukkuloilla on oleva puroja, vesivirtoja, suuren surmaamisen päivänä, tornien sortuessa.
................................................................................
Isaiah 30:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσται επι παντος ορους υψηλου και επι παντος βουνου μετεωρου υδωρ διαπορευομενον εν τη ημερα εκεινη οταν απολωνται πολλοι και οταν πεσωσιν πυργοι
................................................................................
Isaiah 30:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai estai epi pantos orous upsēlou kai epi pantos bounou meteōrou udōr diaporeuomenon en tē ēmera ekeinē otan apolōntai pongoi kai otan pesōsin purgoi
................................................................................
kai estai epi pantos orous upsElou kai epi pantos bounou meteOrou udOr diaporeuomenon en tE Emera ekeinE otan apolOntai pongoi kai otan pesOsin purgoi

................................................................................
Ezayi 30:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jou y'a kraze fò lènmi nou yo, jou y'a masakre tout lènmi nou yo, sous dlo pral pete nan tout gwo mòn, nan tout ti mòn koule desann.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 30:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويكون على كل جبل عال وعلى كل اكمة مرتفعة سواق ومجاري مياه في يوم المقتلة العظيمة حينما تسقط الابراج.
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והיה על־כל־הר גבה ועל כל־גבעה נשאה פלגים יבלי־מים ביום הרג רב בנפל מגדלים׃
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהָיָ֣ה ׀ עַל־כָּל־הַ֣ר גָּבֹ֗הַ וְעַל֙ כָּל־גִּבְעָ֣ה נִשָּׂאָ֔ה פְּלָגִ֖ים יִבְלֵי־מָ֑יִם בְּיֹום֙ הֶ֣רֶג רָ֔ב בִּנְפֹ֖ל מִגְדָּלִֽים׃
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והיה ׀ על־כל־הר גבה ועל כל־גבעה נשאה פלגים יבלי־מים ביום הרג רב בנפל מגדלים׃
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהָיָה ׀ עַל־כָּל־הַר גָּבֹהַ וְעַל כָּל־גִּבְעָה נִשָּׂאָה פְּלָגִים יִבְלֵי־מָיִם בְּיֹום הֶרֶג רָב בִּנְפֹל מִגְדָּלִים׃
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה והיה על כל הר גבה ועל כל גבעה נשאה פלגים יבלי מים--ביום הרג רב בנפל מגדלים
................................................................................
ישעה 30:25 Hebrew Bible
................................................................................
והיה על כל הר גבה ועל כל גבעה נשאה פלגים יבלי מים ביום הרג רב בנפל מגדלים׃
Isaia 30:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sopra ogni alto monte e sopra ogni elevato colle vi saranno ruscelli, acque correnti, nel giorno del gran massacro, quando cadran le torri.
................................................................................
YESAYA 30:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau di atas segala gunung yang tinggi-tinggi dan di atas segala bukit yang besar-besar sekalipun akan ada saluran dan pancuran air pada hari pembantaian yang besar, apabila robohlah segala menara.
................................................................................
이사야 30:25 Korean
................................................................................
크게 살륙하는 날 망대가 무너질 때에 각 고산 각 준령에 개울과 시냇물이 흐를 것이며
................................................................................
Izaijo knyga 30:25 Lithuanian
................................................................................
Nuo kiekvieno aukštesnio kalno ir iškilusios kalvos tekės vandens upeliai žudymo dienoje, kai bokštai grius.
................................................................................
Isaiah 30:25 Maori
................................................................................
A i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa.
................................................................................
Esaias 30:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og på hvert høit fjell og på hver høi bakke skal det være bekker, strømmer av vann, på den store slaktings dag, når tårnene faller.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będą na każdej górze wysokiej, i na każdym pagórku wyniosłym strumienie i potoki wód w dzień porażki wielkiej, gdy wieże upadną.
................................................................................
Isaías 30:25 Portugese Bible
................................................................................
Sobre todo monte alto, e todo outeiro elevado haverá ribeiros e correntes de águas, no dia da grande matança, quando caírem as torres.   
................................................................................
Isaia 30:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe orice munte înalt şi pe orice deal înalt, vor izvorî rîuri, curgeri de apă, în ziua marelui măcel, cînd turnurile vor cădea.
................................................................................
Исаия 30:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И на всякой горе высокой и на всяком холме возвышенном потекут ручьи, потоки вод, в день великого поражения, когда упадут башни.
................................................................................
Исаия 30:25 Russian koi8r
................................................................................
И на всякой горе высокой и на всяком холме возвышенном потекут ручьи, потоки вод, в день великого поражения, когда упадут башни.[]
................................................................................
Isaías 30:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada habrá arroyos de aguas perennes el día de la gran matanza, cuando caigan las torres.
................................................................................
Isaías 30:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos y corrientes de aguas el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.
................................................................................
Isaías 30:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y sobre todo monte alto, y sobre todo collado subido, habrá ríos, y corrientes de aguas, el día de la gran matanza, cuando caerán las torres.
................................................................................
Isaías 30:25 Spanish: Modern
................................................................................
Y sucederá en el día de la gran matanza, cuando caigan las torres, que habrá arroyos, corrientes de agua, sobre todo monte alto y sobre toda colina elevada.
................................................................................
Jesaja 30:25 Swedish (1917)
................................................................................
Och på alla höga berg och alla stora höjder skola bäckar rinna upp med strömmande vatten -- när den stora slaktningens dag kommer, då torn skola falla.
................................................................................
Isaiah 30:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At magkakaroon ng mga ilog at mga balon ng tubig sa lahat na mataas na bundok, at sa lahat na matayog na burol, sa araw ng malaking patayan, pagka ang mga moog ay nabubuwal.
................................................................................
Yeşaya 30:25 Turkish
................................................................................
Kalelerin düştüğü o büyük kıyım günü
Her yüksek dağda, her yüce tepede
Akarsular olacak.

................................................................................
EÂ-sai 30:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðến ngày chém giết lớn, khi đồn lũy đổ xuống, thì trên mọi núi cao đồi cả sẽ có những suối nước chảy.
................................................................................
Isaia 30:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E vi saranno de’ rivi, e de’ condotti d’acque sopra ogni alto monte, e sopra ogni colle elevato, nel giorno della grande uccisione, quando le torri caderanno.
................................................................................
YESAYA 30:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari benteng-benteng musuhmu dikepung dan orang-orangnya dibunuh, setiap gunung dan bukit akan memancarkan anak-anak sungai.
................................................................................
YESAYA 30:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dari setiap gunung yang tinggi dan dari setiap bukit yang menjulang akan memancar sungai-sungai pada hari pembunuhan yang besar, apabila menara-menara runtuh.
................................................................................
Brooks .......... Exalted .......... Fall .......... Falling .......... Flow .......... Great .......... High .......... Hill .......... Lofty .......... Mount .......... Mountain .......... Numbers .......... Rivers .......... Running .......... Slaughter .......... Streams .......... Sword .......... Tall .......... Towers .......... Water .......... Watercourses .......... Water-Courses .......... Waters
................................................................................
Brooks .......... Exalted .......... Fall .......... Falling .......... Flow .......... Great .......... High .......... Hill .......... Lofty .......... Mount .......... Mountain .......... Numbers .......... Rivers .......... Running .......... Slaughter .......... Streams .......... Sword .......... Tall .......... Towers .......... Water .......... Watercourses .......... Water-Courses .......... Waters
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... day .......... every .......... fall .......... flow .......... great .......... high .......... hill .......... In .......... lofty .......... mountain .......... of .......... on .......... running .......... slaughter .......... streams .......... the .......... there .......... towers .......... water .......... when .......... will .......... with
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible