Isaiah 29:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I will camp against you encircling you, And I will set siegeworks against you, And I will raise up battle towers against you.
................................................................................
Isaiah 29:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κυκλώσω ὡς δαυιδ ἐπὶ σὲ καὶ βαλῶ περὶ σὲ χάρακα καὶ θήσω περὶ σὲ πύργους
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְחָנִיתִי כַדּוּר עָלָיִךְ וְצַרְתִּי עָלַיִךְ מֻצָּב וַהֲקִימֹתִי עָלַיִךְ מְצֻרֹת׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et circumdabo quasi spheram in circuitu tuo et iaciam contra te aggerem et munimenta ponam in obsidionem tuam

................................................................................
Isaías 29:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Acamparé contra ti rodeándote, pondré contra ti vallas de asedio, y levantaré contra ti baluartes.
................................................................................
Jesaja 29:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit Bollwerk und will Wälle um dich aufführen lassen.
................................................................................
Ésaïe 29:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je t'investirai de toutes parts, Je te cernerai par des postes armés, J'élèverai contre toi des retranchements.
................................................................................
以 賽 亞 書 29:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 四 围 安 营 攻 击 你 , 屯 兵 围 困 你 , 筑 垒 攻 击 你 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And I will camp against you round about, and will lay siege against you with a mount, and I will raise forts against you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with posted troops, and I will raise siege works against thee.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I will make war on you like David, and you will be shut in by earthworks, and I will make towers round you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I will make a circle round about thee, and will cast up a rampart against thee, and raise up bulwarks to besiege thee.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with watch-posts, and I will raise forts against thee.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a fort, and I will raise siege works against thee.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I will set up war camps all around you. I will blockade you with towers. I will put up mounds of dirt around you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And I will encamp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I encamped, O babbler, against thee, And I laid siege against thee -- a camp. And I raised up against thee bulwarks.
................................................................................
以 賽 亞 書 29:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 四 圍 安 營 攻 擊 你 , 屯 兵 圍 困 你 , 築 壘 攻 擊 你 。
................................................................................
以 賽 亞 書 29:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我必四面安營攻擊你,築起攻城的臺來圍困你,堆起高壘攻擊你。
................................................................................
以 賽 亞 書 29:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我必四面安营攻击你,筑起攻城的台来围困你,堆起高垒攻击你。
................................................................................
Ésaïe 29:3 French: Darby
................................................................................
Et je camperai comme un cercle contre toi, et je t'assiégerai au moyen de postes armés, et j'élèverai contre toi des forts;
................................................................................
Ésaïe 29:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Car je me camperai en rond contre toi, et je t'assiégerai avec des tours, et je dresserai contre toi des forts.
................................................................................
Ésaïe 29:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je camperai contre toi tout à l'entour, je te cernerai avec des postes armés, je dresserai des forts contre toi.
................................................................................
Jesaja 29:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn ich will dich belagern rings umher und will dich ängsten mit Bollwerk und will Wälle um dich aufführen lassen.
................................................................................
Jesaja 29:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde dich im Kreise umlagern, und dich mit Heeresaufstellung einschließen, und Belagerungswerke wider dich aufrichten.
Isaia 29:3 Albanian
................................................................................
Unë do të fushoj kundër teje rreth e qark, do të të rrethoj me një ledh dhe do të ngre bastione kundër teje.
................................................................................
Исая 29:3 Bulgarian
................................................................................
И ще поставя стан околовръст против тебе, Ще те обсадя с могили. И ще издигна кули против тебе.
................................................................................
Isaiah 29:3 Croatian Bible
................................................................................
opkolit ću te kao David, rovovima okružiti, suprot tebi nasipe ću dići.
................................................................................
Izaiáše 29:3 Czech BKR
................................................................................
Položím se zajisté vůkol proti tobě vojensky, a ssoužím tě bez lítosti, a vzdělám proti tobě šance.
................................................................................
Esajas 29:3 Danish
................................................................................
jeg lejrer mig mod dig som David; jeg opkaster Volde om dig, og Bolværker rejser jeg mod dig.
................................................................................
Jesaja 29:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want Ik zal een leger in het rond om u slaan, en Ik zal u belegeren met bolwerken, en Ik zal vestingen tegen u opwerpen.
................................................................................
Ézsaiás 29:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Körülveszlek táborral, és bezárlak tornyokkal, és erõsségeket állatok ellened.
................................................................................
Jesaja 29:3 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi siegxos vin cxirkauxe, kaj Mi premos vin per remparo, kaj Mi starigos kontraux vi turojn.
................................................................................
JESAJA 29:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä minä piiritän sinun joka kulmalta, ja ahdistan sinun saarrolla, ja annan panna vallit sinun ympärilles.
................................................................................
JESAJA 29:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä asetan leirini yltympäri sinua vastaan ja saarran sinut vartiostoilla ja luon vallit sinua vastaan.
................................................................................
Isaiah 29:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και κυκλωσω ως δαυιδ επι σε και βαλω περι σε χαρακα και θησω περι σε πυργους
................................................................................
Isaiah 29:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai kuklōsō ōs dauid epi se kai balō peri se charaka kai thēsō peri se purgous
................................................................................
kai kuklOsO Os dauid epi se kai balO peri se charaka kai thEsO peri se purgous

................................................................................
Ezayi 29:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bondye pral atake lavil la tankou David te fè l' la. Li pral sènen l' ak sòlda. L'ap fèmen l' toupatou.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 29:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واحيط بك كالدائرة واضايق عليك بحصن واقيم عليك متارس.
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת׃
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְחָנִ֥יתִי כַדּ֖וּר עָלָ֑יִךְ וְצַרְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ מֻצָּ֔ב וַהֲקִֽימֹתִ֥י עָלַ֖יִךְ מְצֻרֹֽת׃
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת׃
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְחָנִיתִי כַדּוּר עָלָיִךְ וְצַרְתִּי עָלַיִךְ מֻצָּב וַהֲקִימֹתִי עָלַיִךְ מְצֻרֹת׃
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת
................................................................................
ישעה 29:3 Hebrew Bible
................................................................................
וחניתי כדור עליך וצרתי עליך מצב והקימתי עליך מצרת׃
Isaia 29:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io porrò il mio campo attorno a te come un cerchio, io ti ricingerò di fortilizi, eleverò contro di te opere d’assedio.
................................................................................
YESAYA 29:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena Aku akan mengatur suatu tentara kelilingmu akan menyerang engkau, dan Akupun akan mengepung engkau dengan kubu, dan Aku akan mendirikan benteng akan menyerang engkau.
................................................................................
이사야 29:3 Korean
................................................................................
내가 너를 사면으로 둘러 진을 치며 군대로 너를 에우며 대를 쌓아 너를 치리니
................................................................................
Izaijo knyga 29:3 Lithuanian
................................................................................
Apgulsiu tave, apkasiu grioviais, apstatysiu apsiausties bokštais.
................................................................................
Isaiah 29:3 Maori
................................................................................
Ka nohoia atu ano koe e ahau, a karapoi noa; ka whakapaea koe ki te parepare, ka ara ano i ahau he taiepa hei tatau ki a koe.
................................................................................
Esaias 29:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil slå leir rundt omkring dig, og jeg vil kringsette dig med vaktposter og bygge voller mot dig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Położę się zaiste obozem w około przeciwko tobie, i ścisnę cię wałami, i wystawię przeciwko tobie baszty.
................................................................................
Isaías 29:3 Portugese Bible
................................................................................
Acamparei contra ti em redor, e te sitiarei com baluartes, e levantarei tranqueiras contra ti.   
................................................................................
Isaia 29:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci te voi împresura de toate părţile, te voi înconjura cu cete de străjeri, şi voi ridica întărituri de şanţuri împotriva ta.
................................................................................
Исаия 29:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления.
................................................................................
Исаия 29:3 Russian koi8r
................................................................................
Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления.[]
................................................................................
Isaías 29:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Acamparé contra ti rodeándote, Pondré contra ti vallas de asedio, Y levantaré contra ti baluartes.
................................................................................
Isaías 29:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Porque asentaré campo contra ti en derredor, y te combatiré con ingenios, y levantaré contra ti baluartes.
................................................................................
Isaías 29:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Porque asentaré campo contra ti en derredor, y te combatiré con ingenios; y levantaré contra ti baluartes.
................................................................................
Isaías 29:3 Spanish: Modern
................................................................................
Porque contra ti acamparé en círculo; te sitiaré con muros de asedio y levantaré contra ti baluartes.
................................................................................
Jesaja 29:3 Swedish (1917)
................................................................................
Jag skall slå läger runt omkring dig och omsluta dig med vallar och resa upp bålverk emot dig.
................................................................................
Isaiah 29:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ako'y magtatayo ng kampamento laban sa iyo sa palibot, at kukubkubin kita ng mga kuta, at ako'y magbabangon ng mga pangkubkob laban sa iyo.
................................................................................
Yeşaya 29:3 Turkish
................................................................................
Sana karşı çepeçevre ordugah kuracak,
Çevreni rampalarla, kulelerle kuşatacağım.

................................................................................
EÂ-sai 29:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ đóng trại vây ngươi, lập đồn hãm ngươi, đắp lũy nghịch cùng ngươi.
................................................................................
Isaia 29:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io mi porrò, a campo contro a te a tondo, e ti assedierò con edificii, e rizzerò contro a te delle fortezze, e de’ ripari.
................................................................................
YESAYA 29:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Allah akan menyerang kota itu dan mengepungnya dari segala penjuru.
................................................................................
YESAYA 29:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan berkemah di segala penjuru mengepung engkau, dan akan membuat tempat-tempat pengintaian untuk mengimpit engkau, dan akan mendirikan pagar-pagar pengepungan terhadap engkau.
................................................................................
Babbler .......... Battle .......... Besiege .......... Bulwarks .......... Camp .......... David .......... Earthworks .......... Encamp .......... Encamped .......... Encircle .......... Encircling .......... Forts .......... Lay .......... Mound .......... Mount .......... Posted .......... Raise .......... Raised .......... Round .......... Shut .......... Siege .......... Siegeworks .......... Towers .......... Troops .......... War .......... Works
................................................................................
Babbler .......... Battle .......... Besiege .......... Bulwarks .......... Camp .......... David .......... Earthworks .......... Encamp .......... Encamped .......... Encircle .......... Encircling .......... Forts .......... Lay .......... Mound .......... Mount .......... Posted .......... Raise .......... Raised .......... Round .......... Shut .......... Siege .......... Siegeworks .......... Towers .......... Troops .......... War .......... Works
................................................................................
Alphabetical: against .......... all .......... and .......... around .......... battle .......... camp .......... encamp .......... encircle .......... encircling .......... I .......... my .......... raise .......... set .......... siege .......... siegeworks .......... towers .......... up .......... will .......... with .......... works .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible