New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ The entire vision will be to you like the words of a sealed book, which when they give it to the one who is literate, saying, "Please read this," he will say, "I cannot, for it is sealed." ................................................................................ Isaiah 29:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἔσονται ὑμῖν πάντα τὰ ῥήματα ταῦτα ὡς οἱ λόγοι τοῦ βιβλίου τοῦ ἐσφραγισμένου τούτου ὃ ἐὰν δῶσιν αὐτὸ ἀνθρώπῳ ἐπισταμένῳ γράμματα λέγοντες ἀνάγνωθι ταῦτα καὶ ἐρεῖ οὐ δύναμαι ἀναγνῶναι ἐσφράγισται γάρ ................................................................................
ישעה 29:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתְּהִי לָכֶם חָזוּת הַכֹּל כְּדִבְרֵי הַסֵּפֶר הֶחָתוּם אֲשֶׁר־יִתְּנוּ אֹתֹו אֶל־יֹודֵעַ [כ הַסֵּפֶר] [ק סֵפֶר] לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא אוּכַל כִּי חָתוּם הוּא׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et erit vobis visio omnium sicut verba libri signati quem cum dederint scienti litteras dicent lege istum et respondebit non possum signatus est enim ................................................................................ Isaías 29:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y toda la visión será para vosotros como las palabras de un libro sellado, que cuando se le da al que sabe leer, diciéndole: Lee esto, por favor; y él dirá: No puedo, porque está sellado. ................................................................................ Jesaja 29:11 German: Luther (1912) ................................................................................ daß euch aller Propheten Gesichte sein werden wie die Worte eines versiegelten Buches, welches man gäbe einem, der lesen kann, und spräche: Lies doch das! und er spräche: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt; ................................................................................ Ésaïe 29:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Toute la révélation est pour vous comme les mots d'un livre cacheté Que l'on donne à un homme qui sait lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne le puis, Car il est cacheté; ................................................................................ 以 賽 亞 書 29:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 有 的 默 示 , 你 们 看 如 封 住 的 书 卷 , 人 将 这 书 卷 交 给 识 字 的 , 说 : 请 念 吧 ! 他 说 : 我 不 能 念 , 因 为 是 封 住 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the vision of all is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray you: and he said, I cannot; for it is sealed: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the vision of all this has become to you like the words of a book which is shut, which men give to one who has knowledge of writing, saying, Make clear to us what is in the book: and he says, I am not able to, for the book is shut: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the vision of all shall be unto you as the words of a book that is sealed, which when they shall deliver to one that is learned, they shall say: Read this: and he shall answer: I cannot, for it is sealed. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And the whole vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which they give to one that can read, saying, Read this, I pray thee; and he saith, I cannot, for it is sealed. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And all vision is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot, for it is sealed: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ To you all these visions will be like words in a book that is closed and sealed. You give this book to someone who can read, saying, "Please read this." He answers, "I can't read it. It's sealed." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the vision of all is become to you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All vision has become to you like the words of a book that is sealed, which men deliver to one who is educated, saying, "Read this, please;" and he says, "I can't, for it is sealed:" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And the vision of the whole is to you, As words of the sealed book, That they give unto one knowing books, Saying, 'Read this, we pray thee,' And he hath said, 'I am not able, for it is sealed;' ................................................................................ 以 賽 亞 書 29:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 有 的 默 示 , 你 們 看 如 封 住 的 書 卷 , 人 將 這 書 卷 交 給 識 字 的 , 說 : 請 念 吧 ! 他 說 : 我 不 能 念 , 因 為 是 封 住 了 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 29:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 對你們來說,整個異象就像密封的書卷的話,人把這書卷交給識字的,說:“請念吧!”他必回答:“我不能念,因為它是密封的。” ................................................................................ 以 賽 亞 書 29:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 对你们来说,整个异象就像密封的书卷的话,人把这书卷交给识字的,说:“请念吧!”他必回答:“我不能念,因为它是密封的。” ................................................................................ Ésaïe 29:11 French: Darby ................................................................................ Et la vision de tout vous sera comme les paroles d'un livre scellé qu'on donne à quelqu'un qui sait lire, en disant: Lis ceci, je te prie; et il dit: Je ne puis, car il est scellé; ................................................................................ Ésaïe 29:11 French: Martin (1744) ................................................................................ Et toute vision vous sera comme les paroles d'un livre cacheté qu'on donnerait à un homme de lettres en [lui] disant; Nous te prions, lis ceci; et il répondrait : Je ne saurais, car il est cacheté. ................................................................................ Ésaïe 29:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Aussi toutes les visions sont devenues pour vous comme la parole d'un livre scellé, qu'on donnerait à un homme sachant lire, en lui disant: Lis ceci! et qui répondrait: Je ne puis, car il est scellé; ................................................................................ Jesaja 29:11 German: Luther (1545) ................................................................................ daß euch aller (Propheten) Gesichte sein werden wie die Worte eines versiegelten Buchs, welches, so man's gäbe einem, der lesen kann, und spräche: Lieber, lies das! und er spräche: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt, ................................................................................ Jesaja 29:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und jedes Gesicht (Eig. das Gesicht von allem) ist euch geworden wie die Worte einer versiegelten Schrift, die man einem gibt, der lesen kann, indem man sagt: Lies doch dieses! er aber sagt: Ich kann nicht, denn es ist versiegelt; | Isaia 29:11 Albanian ................................................................................ Çdo vegim profetik është bërë për ju si fjalët e një libri të vulosur që i jepet dikujt që di të lexojë; duke i thënë: "Të lutem, lexoje, këtë!", por ai përgjigjet: "Nuk mundem, sepse është i vulosur!". ................................................................................ Исая 29:11 Bulgarian ................................................................................ И всяко [пророческо] видение стана за вас Като думите на запечатано писмо, Което дават на някого, който е грамотен, И казват: Я прочети това; А той казва: Не мога, защото е запечатано; ................................................................................ Isaiah 29:11 Croatian Bible ................................................................................ Zato će vam svako viđenje biti kao riječi u zapečaćenoj knjizi: dade li se kome tko zna čitati govoreći: De, čitaj to! - on će odgovoriti: Ne mogu jer je zapečaćena. ................................................................................ Izaiáše 29:11 Czech BKR ................................................................................ Protož jest vám všeliké vidění podobné slovům knihy zapečetěné, kterouž dadí-li tomu, kterýž zná písmo, řkouce: Čti ji medle, i řekne: Nemohu, nebo zapečetěná jest. ................................................................................ Esajas 29:11 Danish ................................................................................ Derfor er ethvert Syn blevet eder som Ordene i en forseglet Bog; giver man den til en, som kan læse, og siger: "Læs!" så svarer han: "Jeg kan ikke, den er jo forseglet;" ................................................................................ Jesaja 29:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom is ulieden alle gezicht geworden als de woorden van een verzegeld boek, hetwelk men geeft aan een, die lezen kan, zeggende: Lees toch dit; en hij zegt: Ik kan niet, want het is verzegeld. ................................................................................ Ézsaiás 29:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lesz mind e látás néktek, mintegy bepecsételtetett írás beszédei, a melyet oda adnak egy írástudónak, mondván: Olvasd, kérlek, és õ szól: Nem tudom, mert bepecsételtetett. ................................................................................ Jesaja 29:11 Esperanto ................................................................................ Kaj cxia vizio estos por vi kiel la vortoj de libro sigelita, kiun oni donas al homo, kiu povoscias legi, dirante al li:Volu legi cxi tion; sed li respondas:Mi ne povas, cxar gxi estas sigelita. ................................................................................ JESAJA 29:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin että kaikkein prophetain näyt ovat heille niinkuin lukitun kirjan sanat. Jos joku sen antais sille, joka lukea taitaa, ja sanois: lue tätä, ja hän vastaa: en minä taida, sillä se on lukittu. ................................................................................ JESAJA 29:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin on kaikki ilmoitus teille niinkuin lukitun kirjan sanat; jos se annetaan kirjantaitavalle ja sanotaan: "Lue tämä", niin hän vastaa: "Ei voi, sillä se on lukittu", ................................................................................ Isaiah 29:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εσονται υμιν παντα τα ρηματα ταυτα ως οι λογοι του βιβλιου του εσφραγισμενου τουτου ο εαν δωσιν αυτο ανθρωπω επισταμενω γραμματα λεγοντες αναγνωθι ταυτα και ερει ου δυναμαι αναγνωναι εσφραγισται γαρ ................................................................................ Isaiah 29:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai esontai umin panta ta rēmata tauta ōs oi logoi tou bibliou tou esphragismenou toutou o ean dōsin auto anthrōpō epistamenō grammata legontes anagnōthi tauta kai erei ou dunamai anagnōnai esphragistai gar ................................................................................ kai esontai umin panta ta rEmata tauta Os oi logoi tou bibliou tou esphragismenou toutou o ean dOsin auto anthrOpO epistamenO grammata legontes anagnOthi tauta kai erei ou dunamai anagnOnai esphragistai gar ................................................................................ Ezayi 29:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nou pa ka konprann tou sa Bondye fè nou konnen la a. Y'ap tankou yon liv yo sele. Si nou pote l' bay yon moun ki konn li pou nou mande l' li l' pou nou, l'ap reponn nou li pa kapab, paske liv la sele. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 29:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصارت لكم رؤيا الكل مثل كلام السفر المختوم الذي يدفعونه لعارف الكتابة قائلين اقرأ هذا فيقول لا استطيع لانه مختوم. ................................................................................ ישעה 29:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותהי לכם חזות הכל כדברי הספר החתום אשר־יתנו אתו אל־יודע [כ הספר] [ק ספר] לאמר קרא נא־זה ואמר לא אוכל כי חתום הוא׃ ................................................................................ ישעה 29:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַתְּהִ֨י לָכֶ֜ם חָז֣וּת הַכֹּ֗ל כְּדִבְרֵי֮ הַסֵּ֣פֶר הֶֽחָתוּם֒ אֲשֶֽׁר־יִתְּנ֣וּ אֹתֹ֗ו אֶל־יֹודֵ֥עַ [הַסֵּפֶר כ] (סֵ֛פֶר ק) לֵאמֹ֖ר קְרָ֣א נָא־זֶ֑ה וְאָמַר֙ לֹ֣א אוּכַ֔ל כִּ֥י חָת֖וּם הֽוּא׃ ................................................................................ ישעה 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותהי לכם חזות הכל כדברי הספר החתום אשר־יתנו אתו אל־יודע [הספר כ] (ספר ק) לאמר קרא נא־זה ואמר לא אוכל כי חתום הוא׃ ................................................................................ ישעה 29:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתְּהִי לָכֶם חָזוּת הַכֹּל כְּדִבְרֵי הַסֵּפֶר הֶחָתוּם אֲשֶׁר־יִתְּנוּ אֹתֹו אֶל־יֹודֵעַ [הַסֵּפֶר כ] (סֵפֶר ק) לֵאמֹר קְרָא נָא־זֶה וְאָמַר לֹא אוּכַל כִּי חָתוּם הוּא׃ ................................................................................ ישעה 29:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא ותהי לכם חזות הכל כדברי הספר החתום אשר יתנו אתו אל יודע הספר (ספר) לאמר קרא נא זה ואמר לא אוכל כי חתום הוא ................................................................................ ישעה 29:11 Hebrew Bible ................................................................................ ותהי לכם חזות הכל כדברי הספר החתום אשר יתנו אתו אל יודע הספר לאמר קרא נא זה ואמר לא אוכל כי חתום הוא׃ | Isaia 29:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutte le visioni profetiche son divenute per voi come le parole d’uno scritto sigillato che si desse a uno che sa leggere, dicendogli: "Ti prego, leggi questo!" il quale risponderebbe: "Non posso perch’è sigillato!" ................................................................................ YESAYA 29:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu segala khayal telah menjadi bagimu seperti bunyi kitab yang termeterai, yang diberikan oranglah kepada seorang yang tahu membaca, serta katanya: Baca apalah ini! tetapi jawabnya: Tiada dapat aku, karena kitab ini termeterai adanya. ................................................................................ 이사야 29:11 Korean ................................................................................ 그러므로 모든 묵시가 너희에게는 마치 봉한 책의 말이라 그것을 유식한 자에게 주며 이르기를 그대에게 청하노니 이를 읽으라 하면 대답하기를 봉하였으니 못하겠노라 할 것이요 ................................................................................ Izaijo knyga 29:11 Lithuanian ................................................................................ Visi regėjimai bus jums kaip užantspauduota knyga. Jei kas paduotų ją mokančiam skaityti ir sakytų: “Paskaityk!”, tas atsakytų: “Negaliu, nes ji užantspauduota”. ................................................................................ Isaiah 29:11 Maori ................................................................................ A ka rite ki a koutou te kitenga katoa ki nga kupu o tetahi pukapuka i hiritia, e hoatu ana e nga tangata ki tetahi tangata matua ki te korero pukapuka, ka mea atu, Tena, korerotia tenei: a ka mea mai ia, E kore e taea e ahau, e hiri na hoki. ................................................................................ Esaias 29:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og således er synet av alt dette blitt eder likesom ordene i en forseglet bok; gir en den til en som skjønner skrift, og sier: Les dette! så sier han: Jeg kan ikke, for den er forseglet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż wam wszelkie widzenie podobne jest słowom ksiąg zapieczętowanych, które danoliby temu, co zna pismo, a rzeczono: Czytaj to proszę, tedy odpowie: Nie mogę, bo są zapieczętowane. ................................................................................ Isaías 29:11 Portugese Bible ................................................................................ Pelo que toda visão vos é como as palavras dum livro selado que se dá ao que sabe ler, dizendo: Ora lê isto; e ele responde: Não posso, porque está selado. ................................................................................ Isaia 29:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De aceea toată descoperirea dumnezeiască a ajuns pentru voi ca vorbele unei cărţi pecetluite. Dacă o dai cuiva care ştie să citească, şi -i zici; ,Ia citeşte!` El răspunde: ,Nu pot, căci este pecetluită!` ................................................................................ Исаия 29:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подаютумеющему читать книгу и говорят: „прочитай ее"; и тот отвечает: „не могу, потому что она запечатана". ................................................................................ Исаия 29:11 Russian koi8r ................................................................................ И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге, которую подают умеющему читать книгу и говорят: `прочитай ее`; и тот отвечает: `не могу, потому что она запечатана`.[] ................................................................................ Isaías 29:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Toda la visión será para ustedes como las palabras de un libro sellado, que cuando se le da al que sabe leer, diciéndole: "Lee esto, por favor;" y él dirá: "No puedo, porque está sellado." ................................................................................ Isaías 29:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y os será toda visión como palabras de libro sellado, el cual si dieren al que sabe leer, y le dijeren: Lee ahora esto; él dirá: No puedo, porque está sellado. ................................................................................ Isaías 29:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y es a vosotros toda visión como palabras de libro sellado, el cual si dieren al que sabe leer, y le dijeren: Lee ahora esto; él dirá: No puedo, porque está sellado. ................................................................................ Isaías 29:11 Spanish: Modern ................................................................................ Toda la visión será como las palabras de un libro sellado. Cuando lo dan al que sabe leer y le dicen: "Por favor, lee esto", él dice: "No puedo, porque está sellado." ................................................................................ Jesaja 29:11 Swedish (1917) ................................................................................ Och så har profetsynen om allt detta blivit för eder lik orden i en förseglad bok: om man räcker en sådan åt någon som kan läsa och säger: »Läs detta», så svarar han: »Jag kan det icke, den är ju förseglad», ................................................................................ Isaiah 29:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang lahat ng pangitain ay naging sa inyo'y gaya ng mga salita ng aklat na natatatakan, na ibinibigay ng mga tao sa isang marunong bumasa, na sinasabi, Iyong basahin ito, isinasamo ko sa iyo: at kaniyang sinasabi, Hindi ko mababasa, sapagka't natatatakan; ................................................................................ Yeşaya 29:11 Turkish ................................................................................ Sizin için bütün görüm Mühürlenmiş bir kitabın sözleri gibi oldu. İnsanlar böyle bir kitabı Okuma bilen birine verip, ‹‹Rica etsek şunu okur musun?›› diye sorduklarında, ‹‹Okuyamam, çünkü mühürlenmiş›› yanıtını alırlar. ................................................................................ EÂ-sai 29:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy nên mọi sự hiện thấy đối với các ngươi đã nên như lời của quyển sách đóng ấn, đưa cho người biết đọc, mà rằng: Xin đọc sách nầy! thì nó trả lời rằng: Tôi không đọc được, vì sách nầy có đóng ấn; ................................................................................ Isaia 29:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E la visione, intorno a qual si voglia cosa, vi sarà come le parole di lettere suggellate, le quali fossero date ad uno che sapesse leggere, dicendogli: Deh! leggi questo; il quale dicesse: ................................................................................ YESAYA 29:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Arti setiap penglihatan akan tersembunyi bagimu, seperti buku yang disegel. Jika buku itu dibawa kepada seorang yang dapat membaca supaya ia membacakannya bagimu, ia akan berkata bahwa ia tidak bisa, karena buku itu disegel. ................................................................................ YESAYA 29:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka bagimu penglihatan dari semuanya itu seperti isi sebuah kitab yang termeterai, apabila itu diberikan kepada orang yang tahu membaca dengan mengatakan: "Baiklah baca ini," maka ia akan menjawab: "Aku tidak dapat, sebab kitab itu termeterai"; ................................................................................ Able .......... Book .......... Books .......... Deliver .......... Educated .......... Entire .......... Learned .......... Please .......... Read .......... Scroll .......... Sealed .......... Shut .......... Someone .......... Vision .......... Whole .......... Words .......... Writing ................................................................................ Able .......... Book .......... Books .......... Deliver .......... Educated .......... Entire .......... Learned .......... Please .......... Read .......... Scroll .......... Sealed .......... Shut .......... Someone .......... Vision .......... Whole .......... Words .......... Writing ................................................................................ Alphabetical: a .......... And .......... answer .......... be .......... book .......... but .......... can .......... cannot .......... can't .......... entire .......... For .......... give .......... he .......... him .......... I .......... if .......... in .......... is .......... it .......... like .......... literate .......... nothing .......... of .......... one .......... please .......... read .......... say .......... saying .......... scroll .......... sealed .......... someone .......... the .......... they .......... this .......... to .......... vision .......... when .......... which .......... who .......... whole .......... will .......... words .......... you ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |