New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore, hear the word of the LORD, O scoffers, Who rule this people who are in Jerusalem, ................................................................................ Isaiah 28:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ διὰ τοῦτο ἀκούσατε λόγον κυρίου ἄνδρες τεθλιμμένοι καὶ ἄρχοντες τοῦ λαοῦ τούτου τοῦ ἐν ιερουσαλημ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ propter hoc audite verbum Domini viri inlusores qui dominamini super populum meum qui est in Hierusalem ................................................................................ Isaías 28:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por tanto, oíd la palabra del SEÑOR, oh escarnecedores, gobernantes de este pueblo que está en Jerusalén. ................................................................................ Jesaja 28:14 German: Luther (1912) ................................................................................ So höret nun des HERRN Wort, ihr Spötter, die ihr herrschet über dies Volk, das zu Jerusalem ist. ................................................................................ Ésaïe 28:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ecoutez donc la parole de l'Eternel, moqueurs, Vous qui dominez sur ce peuple de Jérusalem! ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 以 , 你 们 这 些 亵 慢 的 人 , 就 是 辖 管 住 在 耶 路 撒 冷 这 百 姓 的 , 要 听 耶 和 华 的 话 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Why hear the word of the LORD, you scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Wherefore hear the word of Jehovah, ye scoffers, that rule this people that is in Jerusalem: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give ear then to the word of the Lord, you men of pride, the rulers of this people in Jerusalem: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Wherefore hear the word of the Lord, ye scornful men, who rule over my people that is in Jerusalem. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Therefore hear the word of Jehovah, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ So hear the word of the LORD, you foolish talkers who rule the people in Jerusalem. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Therefore hear the word of Yahweh, you scoffers, that rule this people in Jerusalem: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Therefore, hear a word of Jehovah, ye men of scorning, Ruling this people that is in Jerusalem. ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 以 , 你 們 這 些 褻 慢 的 人 , 就 是 轄 管 住 在 耶 路 撒 冷 這 百 姓 的 , 要 聽 耶 和 華 的 話 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 錫安的基石因此好譏笑人的人哪!就是管轄這些在耶路撒冷的人民的,你們要聽耶和華的話。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 28:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 锡安的基石因此好讥笑人的人哪!就是管辖这些在耶路撒冷的人民的,你们要听耶和华的话。 ................................................................................ Ésaïe 28:14 French: Darby ................................................................................ C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui gouvernez ce peuple qui est à Jérusalem. ................................................................................ Ésaïe 28:14 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi écoutez la parole de l'Eternel, vous hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple qui [est] à Jérusalem; ................................................................................ Ésaïe 28:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est pourquoi, écoutez la parole de l'Éternel, hommes moqueurs, qui dominez sur ce peuple de Jérusalem. ................................................................................ Jesaja 28:14 German: Luther (1545) ................................................................................ So höret nun des HERRN Wort, ihr Spötter, die ihr herrschet über dies Volk, so zu Jerusalem ist. ................................................................................ Jesaja 28:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Darum höret das Wort Jehovas, ihr Spötter, Beherrscher dieses Volkes, das in Jerusalem ist! | Isaia 28:14 Albanian ................................................................................ Prandaj dëgjoni fjalën e Zotit, o tallës, që sundoni mbi këtë popull, që rri në Jeruzalem! ................................................................................ Исая 28:14 Bulgarian ................................................................................ Затова слушайте словото Господно, вие присмивачи, Които господарувате над тия люде, които са в Ерусалим. ................................................................................ Isaiah 28:14 Croatian Bible ................................................................................ Stoga čujte riječ Jahvinu, vi podsmjevači, vi što vladate narodom ovim koji je u Jeruzalemu. ................................................................................ Izaiáše 28:14 Czech BKR ................................................................................ Protož slyšte slovo Hospodinovo, muži posměvači, panující nad lidem tímto, kterýž jest v Jeruzalémě: ................................................................................ Esajas 28:14 Danish ................................................................................ Hør derfor HERRENs Ord, I spotske Mænd, I Nidvisens Mestre blandt dette Jerusalems Folk! ................................................................................ Jesaja 28:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom, hoort des HEEREN woord, gij bespotters, gij heersers over dit volk, dat te Jeruzalem is! ................................................................................ Ézsaiás 28:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezért halljátok az Úrnak beszédét, csúfoló férfiak, a kik uralkodtok e népen, a mely Jeruzsálemben lakik. ................................................................................ Jesaja 28:14 Esperanto ................................................................................ Tial auxskultu la vorton de la Eternulo, vi, mokistoj, regantoj de tiu popolo, kiu estas en Jerusalem. ................................................................................ JESAJA 28:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kuulkaat siis Herran sanaa, te pilkkakirveet, jotka vallitsette tätä kansaa, joka on Jerusalemissa. ................................................................................ JESAJA 28:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sentähden kuulkaa Herran sana, te pilkkaajat, te jotka hallitsette tätä kansaa Jerusalemissa. ................................................................................ Isaiah 28:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δια τουτο ακουσατε λογον κυριου ανδρες τεθλιμμενοι και αρχοντες του λαου τουτου του εν ιερουσαλημ ................................................................................ Isaiah 28:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dia touto akousate logon kuriou andres tethlimmenoi kai archontes tou laou toutou tou en ierousalēm ................................................................................ dia touto akousate logon kuriou andres tethlimmenoi kai archontes tou laou toutou tou en ierousalEm ................................................................................ Ezayi 28:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa, nou menm bann awogan ki chita lavil Jerizalèm pou gouvènen pèp sa a, koute sa Seyè a di nou: ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 28:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لذلك اسمعوا كلام الرب يا رجال الهزء ولاة هذا الشعب الذي في اورشليم. ................................................................................ ישעה 28:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לכן שמעו דבר־יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃ ................................................................................ ישעה 28:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־יְהוָ֖ה אַנְשֵׁ֣י לָצֹ֑ון מֹֽשְׁלֵי֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בִּירוּשָׁלִָֽם׃ ................................................................................ ישעה 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לכן שמעו דבר־יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃ ................................................................................ ישעה 28:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָכֵן שִׁמְעוּ דְבַר־יְהוָה אַנְשֵׁי לָצֹון מֹשְׁלֵי הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם׃ ................................................................................ ישעה 28:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד לכן שמעו דבר יהוה אנשי לצון--משלי העם הזה אשר בירושלם ................................................................................ ישעה 28:14 Hebrew Bible ................................................................................ לכן שמעו דבר יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלם׃ | Isaia 28:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ascoltate dunque la parola dell’Eterno, o schernitori, che dominate su questo popolo di Gerusalemme! ................................................................................ YESAYA 28:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu dengarlah olehmu firman Tuhan, hai orang pengolok-olok! hai kamu pemerintah bangsa ini yang di Yeruzalem! ................................................................................ 이사야 28:14 Korean ................................................................................ 이러므로 예루살렘에 있는 이 백성을 치리하는 너희 경만한 자여 여호와의 말씀을 들을지어다 ................................................................................ Izaijo knyga 28:14 Lithuanian ................................................................................ Išgirskite Viešpaties žodį, jūs pasityčiotojai, kurie viešpataujate mano tautai Jeruzalėje. ................................................................................ Isaiah 28:14 Maori ................................................................................ Mo reira whakarongo ki te kupu a Ihowa, e te hunga whakahi, e nga rangatira o tenei iwi i Hiurharama: ................................................................................ Esaias 28:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor hør Herrens ord, I spottere, I som hersker over folket her i Jerusalem! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Przetoż słuchajcie słowa Pańskiego, mężowie naśmiewcy! panujący nad tym ludem, który jest w Jeruzalemie. ................................................................................ Isaías 28:14 Portugese Bible ................................................................................ Ouvi, pois, a palavra do Senhor, homens escarnecedores, que dominais este povo que está em Jerusalém. ................................................................................ Isaia 28:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De aceea ascultaţi Cuvîntul Domnului, batjocoritorilor, cari stăpîniţi peste poporul acesta din Ierusalim! ................................................................................ Исаия 28:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Итак слушайте слово Господне, хульники, правители народа сего, который в Иерусалиме. ................................................................................ Исаия 28:14 Russian koi8r ................................................................................ Итак слушайте слово Господне, хульники, правители народасего, который в Иерусалиме.[] ................................................................................ Isaías 28:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por tanto, oigan la palabra del SEÑOR, oh insolentes, Gobernantes de este pueblo que está en Jerusalén. ................................................................................ Isaías 28:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo que está en Jerusalem, oid la palabra de Jehová. ................................................................................ Isaías 28:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto, varones burladores, que estáis enseñoreados sobre este pueblo, que está en Jerusalén, oíd la palabra del SEÑOR. ................................................................................ Isaías 28:14 Spanish: Modern ................................................................................ Así que, oh escarnecedores que gobernáis este pueblo en Jerusalén, escuchad la palabra de Jehovah. ................................................................................ Jesaja 28:14 Swedish (1917) ................................................................................ Hören därför HERRENS ord, I bespottare, I som råden över folket här i Jerusalem. ................................................................................ Isaiah 28:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya't iyong dinggin ang salita ng Panginoon, ninyong mga mangduduwahaging tao, na nangagpupuno sa bayang ito na nasa Jerusalem: ................................................................................ Yeşaya 28:14 Turkish ................................................................................ Bundan ötürü, ey alaycılar, Yeruşalimdeki bu halkı yöneten sizler, RABbin sözüne kulak verin. ................................................................................ EÂ-sai 28:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy nên, hỡi các ngươi là những người ngạo mạn, cai trị dân nầy ở Giê-ru-sa-lem, hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ Isaia 28:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciò, ascoltate la parola del Signore, uomini schernitori, che signoreggiate questo popolo, che è in Gerusalemme. ................................................................................ YESAYA 28:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Dengarlah apa yang dikatakan TUHAN, hai pengejek-pengejek yang memerintah rakyat di Yerusalem! ................................................................................ YESAYA 28:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab itu dengarlah firman TUHAN, hai orang-orang pencemooh, hai orang-orang yang memerintah rakyat yang ada di Yerusalem ini! ................................................................................ Ear .......... Hear .......... Jerusalem .......... Pride .......... Rule .......... Rulers .......... Ruling .......... Scoffers .......... Scornful .......... Scorning .......... Wherefore .......... Word ................................................................................ Ear .......... Hear .......... Jerusalem .......... Pride .......... Rule .......... Rulers .......... Ruling .......... Scoffers .......... Scornful .......... Scorning .......... Wherefore .......... Word ................................................................................ Alphabetical: are .......... hear .......... in .......... Jerusalem .......... LORD .......... O .......... of .......... people .......... rule .......... scoffers .......... the .......... Therefore .......... this .......... who .......... word .......... you ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |