Isaiah 22:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.
................................................................................
Isaiah 22:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀφαιρεθήσῃ ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַהֲדַפְתִּיךָ מִמַּצָּבֶךָ וּמִמַּעֲמָדְךָ יֶהֶרְסֶךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et expellam te de statione tua et de ministerio tuo deponam te

................................................................................
Isaías 22:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Te depondré de tu cargo, y te derribaré de tu puesto.
................................................................................
Jesaja 22:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Und ich will dich von deinem Stande stürzen, und von deinem Amt will ich dich setzen.
................................................................................
Ésaïe 22:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je te chasserai de ton poste, L'Eternel t'arrachera de ta place.
................................................................................
以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 赶 逐 你 离 开 官 职 ; 你 必 从 你 的 原 位 撤 下 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And I will drive you from your station, and from your state shall he pull you down.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I will drive thee out From thy station, and depose thee from thy ministry.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"I will remove you from your office and do away with your position.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
................................................................................
以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 必 趕 逐 你 離 開 官 職 ; 你 必 從 你 的 原 位 撤 下 。
................................................................................
以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我必革除你的官職,從你的原位上把你拉下來。
................................................................................
以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我必革除你的官职,从你的原位上把你拉下来。
................................................................................
Ésaïe 22:19 French: Darby
................................................................................
Et je te chasserai de ta place, et te renverserai de ta position.
................................................................................
Ésaïe 22:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Et je te jetterai hors de ton rang, et on te déposera de ton emploi.
................................................................................
Ésaïe 22:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je te chasserai de ton poste, et tu seras ôté de ta place!
................................................................................
Jesaja 22:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Und ich will dich von deinem Stande stürzen und von deinem Amt will ich dich setzen.
................................................................................
Jesaja 22:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und ich werde dich von deinem Posten hinwegstoßen, und von deinem Standorte wird er dich herunterreißen. -
Isaia 22:19 Albanian
................................................................................
Do të të dëbojë nga zyra jote dhe do të tërhiqesh poshtë nga posti yt!
................................................................................
Исая 22:19 Bulgarian
................................................................................
Ще те оттласна от чина ти, И от положението ти ще те свалят.
................................................................................
Isaiah 22:19 Croatian Bible
................................................................................
Lišit ću te tvoje službe, otjerat te sa tvog mjesta;
................................................................................
Izaiáše 22:19 Czech BKR
................................................................................
A tak seženu tě s místa tvého, a s úřadu tvého svrhu tě.
................................................................................
Esajas 22:19 Danish
................................................................................
Jeg støder dig bort fra din Stilling og styrter dig fra din Post.
................................................................................
Jesaja 22:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Ik zal u afstoten van uw staat, en van uw stand zal Hij u verstoren.
................................................................................
Ézsaiás 22:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
És kivetlek állásodból és lerántlak helyedrõl.
................................................................................
Jesaja 22:19 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi depusxos vin de via posteno, kaj el via ofico vi estos forigita.
................................................................................
JESAJA 22:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minä kukistan sinun säädystäs, ja sinä pannaan pois viraltas.
................................................................................
JESAJA 22:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä syöksen sinut pois paikastasi; hän kukistaa sinut asemastasi.
................................................................................
Isaiah 22:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αφαιρεθηση εκ της οικονομιας σου και εκ της στασεως σου
................................................................................
Isaiah 22:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai aphairethēsē ek tēs oikonomias sou kai ek tēs staseōs sou
................................................................................
kai aphairethEsE ek tEs oikonomias sou kai ek tEs staseOs sou

................................................................................
Ezayi 22:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap kase ou nan plas kote ou ye a, m'ap fè ou desann soti kote ou chita a.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واطردك من منصبك ومن مقامك يحطك
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך׃
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך׃
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַהֲדַפְתִּיךָ מִמַּצָּבֶךָ וּמִמַּעֲמָדְךָ יֶהֶרְסֶךָ׃
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יט והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך
................................................................................
ישעה 22:19 Hebrew Bible
................................................................................
והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך׃
Isaia 22:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io ti caccerò dal tuo ufficio, e tu sarai buttato giù dal tuo posto!
................................................................................
YESAYA 22:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah Aku akan memecatkan dikau dari pada jawatanmu, demikianlah diruntuhkannya engkau dari pada pangkatmu itu!
................................................................................
이사야 22:19 Korean
................................................................................
내가 너를 네 관직에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고
................................................................................
Izaijo knyga 22:19 Lithuanian
................................................................................
Aš pašalinsiu tave iš tavo vietos ir tarnybos.
................................................................................
Isaiah 22:19 Maori
................................................................................
Ka peia atu hoki koe e ahau i tou turanga, ka turakina iho ano koe e ia i tou wahi.
................................................................................
Esaias 22:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil støte dig bort fra din post, og fra din plass skal du bli kastet ned.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak wypędzę cię z stanowiska twego, a z urzędu twego złożę cię.
................................................................................
Isaías 22:19 Portugese Bible
................................................................................
E demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria serás derrubado.   
................................................................................
Isaia 22:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vei fi izgonit din dregătoria ta, şi te va smulge Domnul din locul tău.
................................................................................
Исаия 22:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.
................................................................................
Исаия 22:19 Russian koi8r
................................................................................
И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.[]
................................................................................
Isaías 22:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Te destituiré de tu cargo, Y te derribaré de tu puesto.
................................................................................
Isaías 22:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y arrojarte he de tu lugar, y de tu puesto te empujaré.
................................................................................
Isaías 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y te arrojaré de tu lugar, y de tu puesto te empujaré.
................................................................................
Isaías 22:19 Spanish: Modern
................................................................................
Yo te depondré de tu puesto y te eliminaré de tu posición.
................................................................................
Jesaja 22:19 Swedish (1917)
................................................................................
Ja, jag skall stöta dig bort ifrån din plats, och från din tjänst skall du bliva avsatt.
................................................................................
Isaiah 22:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At aalisin kita sa iyong katungkulan, at sa iyong kinaroroonan ay ibubuwal ka.
................................................................................
Yeşaya 22:19 Turkish
................................................................................
Seni görevden alacak,
Makamından alaşağı edeceğim.

................................................................................
EÂ-sai 22:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta sẽ cách chức ngươi, ngươi sẽ bị truất khỏi ngôi mình.
................................................................................
Isaia 22:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io ti sospingerò giù dal tuo grado, e ti sovvertirò dal tuo stato.
................................................................................
YESAYA 22:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sebab itu engkau akan Kupecat dari jabatanmu dan Kuturunkan dari pangkatmu yang tinggi.
................................................................................
YESAYA 22:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan melemparkan engkau dari jabatanmu, dan dari pangkatmu engkau akan dijatuhkan.
................................................................................
Authority .......... Cast .......... Drive .......... Forced .......... Office .......... Position .......... Post .......... Pull .......... Pulled .......... State .......... Station .......... Throweth .......... Thrust
................................................................................
Authority .......... Cast .......... Drive .......... Forced .......... Office .......... Position .......... Post .......... Pull .......... Pulled .......... State .......... Station .......... Throweth .......... Thrust
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... depose .......... down .......... from .......... I .......... office .......... ousted .......... position .......... pull .......... station .......... will .......... you .......... your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible