New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I will depose you from your office, And I will pull you down from your station. ................................................................................ Isaiah 22:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀφαιρεθήσῃ ἐκ τῆς οἰκονομίας σου καὶ ἐκ τῆς στάσεώς σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et expellam te de statione tua et de ministerio tuo deponam te ................................................................................ Isaías 22:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Te depondré de tu cargo, y te derribaré de tu puesto. ................................................................................ Jesaja 22:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Und ich will dich von deinem Stande stürzen, und von deinem Amt will ich dich setzen. ................................................................................ Ésaïe 22:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je te chasserai de ton poste, L'Eternel t'arrachera de ta place. ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 赶 逐 你 离 开 官 职 ; 你 必 从 你 的 原 位 撤 下 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And I will drive you from your station, and from your state shall he pull you down. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And I will drive thee out From thy station, and depose thee from thy ministry. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And I will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "I will remove you from your office and do away with your position. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will thrust you from your office. You will be pulled down from your station. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down. ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 趕 逐 你 離 開 官 職 ; 你 必 從 你 的 原 位 撤 下 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我必革除你的官職,從你的原位上把你拉下來。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我必革除你的官职,从你的原位上把你拉下来。 ................................................................................ Ésaïe 22:19 French: Darby ................................................................................ Et je te chasserai de ta place, et te renverserai de ta position. ................................................................................ Ésaïe 22:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Et je te jetterai hors de ton rang, et on te déposera de ton emploi. ................................................................................ Ésaïe 22:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je te chasserai de ton poste, et tu seras ôté de ta place! ................................................................................ Jesaja 22:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Und ich will dich von deinem Stande stürzen und von deinem Amt will ich dich setzen. ................................................................................ Jesaja 22:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich werde dich von deinem Posten hinwegstoßen, und von deinem Standorte wird er dich herunterreißen. - | Isaia 22:19 Albanian ................................................................................ Do të të dëbojë nga zyra jote dhe do të tërhiqesh poshtë nga posti yt! ................................................................................ Исая 22:19 Bulgarian ................................................................................ Ще те оттласна от чина ти, И от положението ти ще те свалят. ................................................................................ Isaiah 22:19 Croatian Bible ................................................................................ Lišit ću te tvoje službe, otjerat te sa tvog mjesta; ................................................................................ Izaiáše 22:19 Czech BKR ................................................................................ A tak seženu tě s místa tvého, a s úřadu tvého svrhu tě. ................................................................................ Esajas 22:19 Danish ................................................................................ Jeg støder dig bort fra din Stilling og styrter dig fra din Post. ................................................................................ Jesaja 22:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ik zal u afstoten van uw staat, en van uw stand zal Hij u verstoren. ................................................................................ Ézsaiás 22:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ És kivetlek állásodból és lerántlak helyedrõl. ................................................................................ Jesaja 22:19 Esperanto ................................................................................ Kaj Mi depusxos vin de via posteno, kaj el via ofico vi estos forigita. ................................................................................ JESAJA 22:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja minä kukistan sinun säädystäs, ja sinä pannaan pois viraltas. ................................................................................ JESAJA 22:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä syöksen sinut pois paikastasi; hän kukistaa sinut asemastasi. ................................................................................ Isaiah 22:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και αφαιρεθηση εκ της οικονομιας σου και εκ της στασεως σου ................................................................................ Isaiah 22:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai aphairethēsē ek tēs oikonomias sou kai ek tēs staseōs sou ................................................................................ kai aphairethEsE ek tEs oikonomias sou kai ek tEs staseOs sou ................................................................................ Ezayi 22:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap kase ou nan plas kote ou ye a, m'ap fè ou desann soti kote ou chita a. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واطردك من منصبك ومن مقامك يحطك ................................................................................ ישעה 22:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך׃ ................................................................................ ישעה 22:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃ ................................................................................ ישעה 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך׃ ................................................................................ ישעה 22:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַהֲדַפְתִּיךָ מִמַּצָּבֶךָ וּמִמַּעֲמָדְךָ יֶהֶרְסֶךָ׃ ................................................................................ ישעה 22:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך ................................................................................ ישעה 22:19 Hebrew Bible ................................................................................ והדפתיך ממצבך וממעמדך יהרסך׃ | Isaia 22:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io ti caccerò dal tuo ufficio, e tu sarai buttato giù dal tuo posto! ................................................................................ YESAYA 22:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Demikianlah Aku akan memecatkan dikau dari pada jawatanmu, demikianlah diruntuhkannya engkau dari pada pangkatmu itu! ................................................................................ 이사야 22:19 Korean ................................................................................ 내가 너를 네 관직에서 쫓아내며 네 지위에서 낮추고 ................................................................................ Izaijo knyga 22:19 Lithuanian ................................................................................ Aš pašalinsiu tave iš tavo vietos ir tarnybos. ................................................................................ Isaiah 22:19 Maori ................................................................................ Ka peia atu hoki koe e ahau i tou turanga, ka turakina iho ano koe e ia i tou wahi. ................................................................................ Esaias 22:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg vil støte dig bort fra din post, og fra din plass skal du bli kastet ned. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A tak wypędzę cię z stanowiska twego, a z urzędu twego złożę cię. ................................................................................ Isaías 22:19 Portugese Bible ................................................................................ E demitir-te-ei do teu posto; e da tua categoria serás derrubado. ................................................................................ Isaia 22:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Vei fi izgonit din dregătoria ta, şi te va smulge Domnul din locul tău. ................................................................................ Исаия 22:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей. ................................................................................ Исаия 22:19 Russian koi8r ................................................................................ И столкну тебя с места твоего, и свергну тебя со степени твоей.[] ................................................................................ Isaías 22:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Te destituiré de tu cargo, Y te derribaré de tu puesto. ................................................................................ Isaías 22:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y arrojarte he de tu lugar, y de tu puesto te empujaré. ................................................................................ Isaías 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y te arrojaré de tu lugar, y de tu puesto te empujaré. ................................................................................ Isaías 22:19 Spanish: Modern ................................................................................ Yo te depondré de tu puesto y te eliminaré de tu posición. ................................................................................ Jesaja 22:19 Swedish (1917) ................................................................................ Ja, jag skall stöta dig bort ifrån din plats, och från din tjänst skall du bliva avsatt. ................................................................................ Isaiah 22:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At aalisin kita sa iyong katungkulan, at sa iyong kinaroroonan ay ibubuwal ka. ................................................................................ Yeşaya 22:19 Turkish ................................................................................ Seni görevden alacak, Makamından alaşağı edeceğim. ................................................................................ EÂ-sai 22:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta sẽ cách chức ngươi, ngươi sẽ bị truất khỏi ngôi mình. ................................................................................ Isaia 22:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed io ti sospingerò giù dal tuo grado, e ti sovvertirò dal tuo stato. ................................................................................ YESAYA 22:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu engkau akan Kupecat dari jabatanmu dan Kuturunkan dari pangkatmu yang tinggi. ................................................................................ YESAYA 22:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku akan melemparkan engkau dari jabatanmu, dan dari pangkatmu engkau akan dijatuhkan. ................................................................................ Authority .......... Cast .......... Drive .......... Forced .......... Office .......... Position .......... Post .......... Pull .......... Pulled .......... State .......... Station .......... Throweth .......... Thrust ................................................................................ Authority .......... Cast .......... Drive .......... Forced .......... Office .......... Position .......... Post .......... Pull .......... Pulled .......... State .......... Station .......... Throweth .......... Thrust ................................................................................ Alphabetical: and .......... be .......... depose .......... down .......... from .......... I .......... office .......... ousted .......... position .......... pull .......... station .......... will .......... you .......... your ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |