New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Behold, the LORD is about to hurl you headlong, O man. And He is about to grasp you firmly ................................................................................ Isaiah 22:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἰδοὺ δὴ κύριος σαβαωθ ἐκβαλεῖ καὶ ἐκτρίψει ἄνδρα καὶ ἀφελεῖ τὴν στολήν σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ecce Dominus asportari te faciet sicut asportatur gallus gallinacius et quasi amictum sic sublevabit te ................................................................................ Isaías 22:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``He aquí, oh hombre, el SEÑOR te arrojará con violencia; te asirá firmemente, ................................................................................ Jesaja 22:17 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, der HERR wird dich wegwerfen, wie ein Starker einen wegwirft, und wird dich greifen ................................................................................ Ésaïe 22:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, l'Eternel te lancera d'un jet vigoureux; Il t'enveloppera comme une pelote, ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 看 哪 , 耶 和 华 必 像 大 有 力 的 人 , 将 你 紧 紧 缠 裹 , 竭 力 抛 去 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Behold, the LORD will carry you away with a mighty captivity, and will surely cover you. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Behold, Jehovah, like a'strong man, will hurl thee away violently; yea, he will wrap thee up closely. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ See, O strong man, the Lord will send you violently away, gripping you with force, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Behold the Lord will cause thee to be carried away, as a cock is carried away, and he will lift thee up as a garment. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Behold, Jehovah will hurl thee with the force of a mighty man, and will cover thee entirely. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Behold, the LORD will hurl thee away violently as a strong man; yea, he will wrap thee up closely. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Look, mighty man! The LORD will throw you out. He will grab you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Behold, the LORD will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Behold, Yahweh will overcome you and hurl you away violently. Yes, he will grasp you firmly. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Lo, Jehovah is casting thee up and down, A casting up and down, O mighty one, ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 看 哪 , 耶 和 華 必 像 大 有 力 的 人 , 將 你 緊 緊 纏 裹 , 竭 力 拋 去 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 看哪,勇士啊!耶和華將要猛烈地拋擲你;他必把你緊緊抓住, ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 看哪,勇士啊!耶和华将要猛烈地拋掷你;他必把你紧紧抓住, ................................................................................ Ésaïe 22:17 French: Darby ................................................................................ Voici, l'Éternel te jettera loin avec force, et te couvrira entièrement. ................................................................................ Ésaïe 22:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici, ô homme! l'Eternel te chassera loin, et te couvrira entièrement. ................................................................................ Ésaïe 22:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici, l'Éternel va te lancer au loin, comme avec un bras vigoureux; il t'enveloppera de toutes parts; ................................................................................ Jesaja 22:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe, der HERR wird dich wegwerfen, wie ein Starker einen wegwirft, und dich zuscharren, ................................................................................ Jesaja 22:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, Jehova wird dich weithin wegschleudern mit Manneswurf; und er wird dich zusammenwickeln, (And. üb.: fest packen) | Isaia 22:17 Albanian ................................................................................ Ja, Zoti po të flak me dhunë, o njeri i fuqishëm, dhe do të të kapë mirë. ................................................................................ Исая 22:17 Bulgarian ................................................................................ Ето, Господ като силен мъж ще те захвърли, Да, като те улови здраво, ................................................................................ Isaiah 22:17 Croatian Bible ................................................................................ Gle, Jahve će te baciti daleko udarcem jednim jedinim, snažno će te uhvatiti, ................................................................................ Izaiáše 22:17 Czech BKR ................................................................................ Aj, Hospodin, kterýž tě přistřel, jakž na muže znamenitého náleží, a kterýž tě výborně přioděl, ................................................................................ Esajas 22:17 Danish ................................................................................ Se, HERREN slynger dig bort og bøjer dig sammen, du stolte, ................................................................................ Jesaja 22:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zie, de HEERE zal u wegwerpen met een mannelijke wegwerping, en Hij zal u ganselijk overdekken. ................................................................................ Ézsaiás 22:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ímé az Úr elhajít téged erõs hajítással, és megragadván megragad, ................................................................................ Jesaja 22:17 Esperanto ................................................................................ Jen la Eternulo forte vin jxetos kaj forte vin kaptos; ................................................................................ JESAJA 22:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, Herra ajaa sinun pois, niinkuin väkevä mies heittää jonkun pois, ja peittää sinun kokonansa, ................................................................................ JESAJA 22:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, Herra heittää sinua, mies, rajusti: hän kouraisee sinut kokoon, ................................................................................ Isaiah 22:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιδου δη κυριος σαβαωθ εκβαλει και εκτριψει ανδρα και αφελει την στολην σου ................................................................................ Isaiah 22:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ idou dē kurios sabaōth ekbalei kai ektripsei andra kai aphelei tēn stolēn sou ................................................................................ idou dE kurios sabaOth ekbalei kai ektripsei andra kai aphelei tEn stolEn sou ................................................................................ Ezayi 22:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ou mèt grannèg kont kò ou, Seyè a pral pase men l' pran ou, l'ap voye ou jete byen lwen. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هوذا الرب يطرحك طرحا يا رجل ويغطيك تغطية ................................................................................ ישעה 22:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הנה יהוה מטלטלך טלטלה גבר ועטך עטה׃ ................................................................................ ישעה 22:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ מְטַלְטֶלְךָ֔ טַלְטֵלָ֖ה גָּ֑בֶר וְעֹטְךָ֖ עָטֹֽה׃ ................................................................................ ישעה 22:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הנה יהוה מטלטלך טלטלה גבר ועטך עטה׃ ................................................................................ ישעה 22:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנֵּה יְהוָה מְטַלְטֶלְךָ טַלְטֵלָה גָּבֶר וְעֹטְךָ עָטֹה׃ ................................................................................ ישעה 22:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יז הנה יהוה מטלטלך טלטלה גבר ועטך עטה ................................................................................ ישעה 22:17 Hebrew Bible ................................................................................ הנה יהוה מטלטלך טלטלה גבר ועטך עטה׃ | Isaia 22:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, l’Eterno ti lancerà via con braccio vigoroso, farà di te un gomitolo, ................................................................................ YESAYA 22:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa sesungguhnya Tuhan juga mengempaskan dikau; Iapun mengempaskan dikau jauh, hai orang lalim! ditangkapnya akan dikau, ditangkapnya akan dikau dengan gagah, ................................................................................ 이사야 22:17 Korean ................................................................................ 나 여호와가 너를 단단히 속박하고 장사 같이 맹렬히 던지되 ................................................................................ Izaijo knyga 22:17 Lithuanian ................................................................................ Štai kareivijų Viešpats tvirtai nutvers tave ir pašalins iš čia. ................................................................................ Isaiah 22:17 Maori ................................................................................ Nana, ka maka kinotia atu koe e Ihowa, ka peratia i ta te tangata kaha; ae ra, ka kopakina rawatia koe e ia. ................................................................................ Esaias 22:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, Herren skal slynge dig, ja slynge dig bort, mann! Han skal rulle dig sammen, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto Pan, który cię przykrył jako zacnego męża, a który cię kosztownie przyodział, ................................................................................ Isaías 22:17 Portugese Bible ................................................................................ Eis que o Senhor te arrojará violentamente, ó homem forte, e seguramente te prenderá. ................................................................................ Isaia 22:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Iată, Domnul te va asvîrli cu o aruncătură puternică, te va învîrti ca pe un ghem. ................................................................................ Исаия 22:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмет тебя в ком; ................................................................................ Исаия 22:17 Russian koi8r ................................................................................ Вот, Господь перебросит тебя, как бросает сильный человек, и сожмет тебя в ком;[] ................................................................................ Isaías 22:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Oh hombre, el SEÑOR te arrojará con violencia. Te tomará firmemente, ................................................................................ Isaías 22:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ He aquí que Jehová te trasportará en duro cautiverio, y de cierto te cubrirá el rostro. ................................................................................ Isaías 22:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He aquí que el SEÑOR te transportará en duro cautiverio, y de cierto te cubrirá el rostro. ................................................................................ Isaías 22:17 Spanish: Modern ................................................................................ He aquí que Jehovah te arrojará con violencia, oh hombre poderoso. Él te asirá firmemente ................................................................................ Jesaja 22:17 Swedish (1917) ................................................................................ du må veta att HERREN skall slunga dig långt bort, en sådan man som du är. Han skall rulla dig tillhopa till en klump, ................................................................................ Isaiah 22:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, ibabagsak kang bigla ng Panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka. ................................................................................ Yeşaya 22:17 Turkish ................................................................................ Ey güçlü kişi, RAB seni tuttuğu gibi şiddetle savuracak. ................................................................................ EÂ-sai 22:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nầy, Ðức Giê-hô-va, khác nào kẻ sức khỏe, sẽ quăng mạnh người ra nơi xa, và bọc chặt ngươi. ................................................................................ Isaia 22:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ecco, o uomo, il Signore ti caccerà lontano, e ti turerà affatto il volto. ................................................................................ YESAYA 22:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Awas, Aku akan membuang engkau jauh-jauh. Engkau akan Kucekam dan Kugulung-gulung lalu Kugulingkan seperti bola ke negeri yang besar. Di sana engkau akan mati di samping kereta-kereta kebanggaanmu. Engkau telah mencemarkan nama keluarga tuanmu. ................................................................................ YESAYA 22:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sesungguhnya, TUHAN akan melontarkan engkau jauh-jauh, hai orang! Ia akan memegang engkau dengan kuat-kuat ................................................................................ Beware .......... Captivity .......... Carry .......... Closely .......... Cover .......... Entirely .......... Firm .......... Firmly .......... Force .......... Grasp .......... Gripping .......... Headlong .......... Hold .......... Hurl .......... Mighty .......... Overcome .......... Round .......... Seize .......... Strong .......... Surely .......... Throw .......... Violently .......... Wind .......... Wrap ................................................................................ Beware .......... Captivity .......... Carry .......... Closely .......... Cover .......... Entirely .......... Firm .......... Firmly .......... Force .......... Grasp .......... Gripping .......... Headlong .......... Hold .......... Hurl .......... Mighty .......... Overcome .......... Round .......... Seize .......... Strong .......... Surely .......... Throw .......... Violently .......... Wind .......... Wrap ................................................................................ Alphabetical: about .......... and .......... away .......... Behold .......... Beware .......... firm .......... firmly .......... grasp .......... He .......... headlong .......... hold .......... hurl .......... is .......... LORD .......... man .......... mighty .......... O .......... of .......... take .......... the .......... to .......... you ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |