New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Therefore in that day the Lord GOD of hosts called you to weeping, to wailing, To shaving the head and to wearing sackcloth. ................................................................................ Isaiah 22:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐκάλεσεν κύριος σαβαωθ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ κλαυθμὸν καὶ κοπετὸν καὶ ξύρησιν καὶ ζῶσιν σάκκων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et vocavit Dominus Deus exercituum in die illa ad fletum et ad planctum ad calvitium et ad cingulum sacci ................................................................................ Isaías 22:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por eso aquel día, el Señor, DIOS de los ejércitos, os llamó a llanto y a lamento, a rapar la cabeza y a vestir de cilicio. ................................................................................ Jesaja 22:12 German: Luther (1912) ................................................................................ Darum wird der HERR HERR Zebaoth zu der Zeit rufen lassen, daß man weine und klage und sich das Haar abschere und Säcke anziehe. ................................................................................ Ésaïe 22:12 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le Seigneur, l'Eternel des armées, vous appelle en ce jour A pleurer et à vous frapper la poitrine, A vous raser la tête et à ceindre le sac. ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:12 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 当 那 日 , 主 ─ 万 军 之 耶 和 华 叫 人 哭 泣 哀 号 , 头 上 光 秃 , 身 披 麻 布 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And in that day did the Lord, Jehovah of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And in that day the Lord, the Lord of armies, was looking for weeping, and cries of sorrow, cutting off of the hair, and putting on the clothing of grief: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the Lord, the God of hosts, in that day shall call to weeping, and to mourning, to baldness, and to girding with sackcloth: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And in that day did the Lord Jehovah of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And in that day did the Lord, the LORD of hosts, call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ On that day the Almighty LORD of Armies will call for crying and for mourning, for shaving your heads and for wearing sackcloth. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And in that day did the Lord GOD of hosts call to weeping, and to mourning, and to baldness, and to girding with sackcloth: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ In that day, the Lord, Yahweh of Armies, called to weeping, and to mourning, and to baldness, and to dressing in sackcloth: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And call doth the Lord, Jehovah of Hosts, In that day, to weeping and to lamentation, And to baldness and to girding on of sackcloth, ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:12 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 當 那 日 , 主 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 叫 人 哭 泣 哀 號 , 頭 上 光 禿 , 身 披 麻 布 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:12 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 到那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,剃光頭髮,穿上麻布。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 22:12 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 到那日,主万军之耶和华叫人哭泣哀号,剃光头发,穿上麻布。 ................................................................................ Ésaïe 22:12 French: Darby ................................................................................ Et le Seigneur, l'Éternel des armées, appela en ce jour-là à pleurer et à se lamenter, et à se raser les cheveux, et à ceindre le sac: et voici, l'allégresse et la joie! ................................................................................ Ésaïe 22:12 French: Martin (1744) ................................................................................ Et le Seigneur, l'Eternel des armées, [vous] a appelés ce jour-là aux pleurs et au deuil, à vous arracher les cheveux, et à ceindre le sac; ................................................................................ Ésaïe 22:12 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tandis que le Seigneur, l'Éternel des armées, vous appelait en ce jour à pleurer, à gémir, à vous raser la tête et à ceindre le sac, ................................................................................ Jesaja 22:12 German: Luther (1545) ................................................................................ Darum wird der HERR HERR Zebaoth zu der Zeit rufen lassen, daß man weine und klage und sich beschere und Säcke anziehe. ................................................................................ Jesaja 22:12 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es ruft der Herr, Jehova der Heerscharen, an jenem Tage zum Weinen und zur Wehklage, und zum Haarscheren und zur Sackumgürtung. | Isaia 22:12 Albanian ................................................................................ Atë ditë Zoti, Zoti i ushtrive, ju thirri që të qani, të mbani zi, të rruani kokën dhe të mbështilleni me thasë. ................................................................................ Исая 22:12 Bulgarian ................................................................................ В оня ден Господ Иеова на Силите [Ви] призова на плач и на жалеене, На обръсване главата и на опасване с вретище; ................................................................................ Isaiah 22:12 Croatian Bible ................................................................................ Gospod, Jahve nad Vojskama, pozivaše vas u dan onaj da plačete i tugujete, da obrijete glave i pripašete kostrijet. ................................................................................ Izaiáše 22:12 Czech BKR ................................................................................ Nadto když volal Pán, Hospodin zástupů, v ten den k pláči a k kvílení, a k lysině a k přepásání se žíní. ................................................................................ Esajas 22:12 Danish ................................................................................ På hin Dag kaldte Herren, Hærskarers HERRE, til Gråd og Sorg, til Hovedragning og Sæk. ................................................................................ Jesaja 22:12 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En te dien dage zal de Heere, de HEERE der heirscharen, roepen tot geween, en tot rouwklage, en tot kaalheid, en tot omgording des zaks. ................................................................................ Ézsaiás 22:12 Hungarian: Karoli ................................................................................ És fölhív az Úr, a seregek Ura ama napon sírásra és gyászolásra, ti magatok megkopaszítására és gyászruha-öltésre, ................................................................................ Jesaja 22:12 Esperanto ................................................................................ Kaj en tiu tago la Sinjoro, la Eternulo Cebaot, vokis, ke oni ploru kaj kriu, kaj detrancxu siajn harojn kaj surmetu sur sin sakajxon. ................................................................................ JESAJA 22:12 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden antaa Herra, Herra Zebaot, silloin julistaa, että itketään ja murehditaan, ja hiukset ajellaan ja puetaan säkkiin. ................................................................................ JESAJA 22:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja sinä päivänä Herra, Herra Sebaot, kutsui itkuun ja valitukseen, pään paljaaksi ajamaan ja säkkiin vyöttäytymään. ................................................................................ Isaiah 22:12 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εκαλεσεν κυριος σαβαωθ εν τη ημερα εκεινη κλαυθμον και κοπετον και ξυρησιν και ζωσιν σακκων ................................................................................ Isaiah 22:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ekalesen kurios sabaōth en tē ēmera ekeinē klauthmon kai kopeton kai xurēsin kai zōsin sakkōn ................................................................................ kai ekalesen kurios sabaOth en tE Emera ekeinE klauthmon kai kopeton kai xurEsin kai zOsin sakkOn ................................................................................ Ezayi 22:12 Haitian Creole Bible ................................................................................ Jou sa a, Seyè ki gen tout pouvwa a te rele nou, li te mande nou pou nou kriye, pou nou plenn, pou nou koupe tout cheve nan tèt nou, pou nou mete rad sak sou nou. ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:12 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ودعا السيد رب الجنود في ذلك اليوم الى البكاء والنوح والقرعة والتنطق بالمسح ................................................................................ ישעה 22:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויקרא אדני יהוה צבאות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שק׃ ................................................................................ ישעה 22:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּקְרָ֗א אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָאֹ֖ות בַּיֹּ֣ום הַה֑וּא לִבְכִי֙ וּלְמִסְפֵּ֔ד וּלְקָרְחָ֖ה וְלַחֲגֹ֥ר שָֽׂק׃ ................................................................................ ישעה 22:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויקרא אדני יהוה צבאות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שק׃ ................................................................................ ישעה 22:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּקְרָא אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאֹות בַּיֹּום הַהוּא לִבְכִי וּלְמִסְפֵּד וּלְקָרְחָה וְלַחֲגֹר שָׂק׃ ................................................................................ ישעה 22:12 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יב ויקרא אדני יהוה צבאות--ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שק ................................................................................ ישעה 22:12 Hebrew Bible ................................................................................ ויקרא אדני יהוה צבאות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שק׃ | Isaia 22:12 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il Signore, l’Eterno degli eserciti, vi chiama in questo giorno a piangere, a far lamento, e radervi il capo, a cingere il sacco, ................................................................................ YESAYA 22:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena sesungguhnya pada hari ini kamu dipanggil Hua, Tuhan serwa sekalian alam akan menangis dan meratap dan akan mencabut ikal rambut dan memakai kain karung; ................................................................................ 이사야 22:12 Korean ................................................................................ 그 날에 주 만군의 여호와께서 명하사 통곡하며 애호하며 머리털을 뜯으며 굵은 베를 띠라 하셨거늘 ................................................................................ Izaijo knyga 22:12 Lithuanian ................................................................................ Kareivijų Viešpats ragino tą dieną verkti ir raudoti, skustis galvos plaukus ir apsirengti ašutine. ................................................................................ Isaiah 22:12 Maori ................................................................................ Heoi ko te karangatanga a te Ariki, a Ihowa o nga mano, i taua ra ki te tangi, ki te aue, ki te moremore, ki te whitiki i te kakahu taratara: ................................................................................ Esaias 22:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, kaller eder den dag til gråt og veklage og til å rake hodet og binde sekk om eder. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nadto, gdy wołał Pan, Pan zastępów, dnia onego do płaczu i do narzekania, i do obłysienia się, i do przepasania się worem; ................................................................................ Isaías 22:12 Portugese Bible ................................................................................ O Senhor Deus dos exércitos vos convidou naquele dia para chorar e prantear, para rapar a cabeça e cingir o cilício; ................................................................................ Isaia 22:12 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi totuş Domnul, Dumnezeul oştirilor, vă cheamă în ziua aceea să plîngeţi şi să vă bateţi în piept, să vă radeţi capul şi să vă încingeţi cu sac. ................................................................................ Исаия 22:12 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем. ................................................................................ Исаия 22:12 Russian koi8r ................................................................................ И Господь, Господь Саваоф, призывает вас в этот день плакать и сетовать, и остричь волоса и препоясаться вретищем.[] ................................................................................ Isaías 22:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Por eso aquel día, el Señor, DIOS de los ejércitos, los llamó a llanto y a lamento, A raparse la cabeza y a vestirse de cilicio. ................................................................................ Isaías 22:12 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos llamó en este día á llanto y á endechas, á mesar y á vestir saco. ................................................................................ Isaías 22:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por tanto, el Señor DIOS de los ejércitos, llamó en este día a llanto y a endechas; a raparse el cabello y a vestir cilicio. ................................................................................ Isaías 22:12 Spanish: Modern ................................................................................ Por tanto, en ese día el Señor Jehovah de los Ejércitos convocará al llanto, al duelo, a raparse la cabeza y a ceñirse de cilicio. ................................................................................ Jesaja 22:12 Swedish (1917) ................................................................................ Herren, HERREN Sebaot kallade eder på den dagen till gråt och klagan, till att raka edra huvuden och hölja eder i sorgdräkt. ................................................................................ Isaiah 22:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nang araw na yao'y tumawag ang Panginoon, ang Panginoon ng mga hukbo, sa pagiyak, at sa pagtangis, at sa pagkakalbo, at sa pagbibigkis ng kayong magaspang. ................................................................................ Yeşaya 22:12 Turkish ................................................................................ Rab, Her Şeye Egemen RAB O gün sizi ağlayıp yas tutmaya, Saçlarınızı kesip çul kuşanmaya çağırdı. ................................................................................ EÂ-sai 22:12 Vietnamese (1934) ................................................................................ Trong ngày đó, Chúa, là Ðức Giê-hô-va vạn quân, gọi các ngươi khóc lóc, thở than, cạo đầu, và thắt bao gai; ................................................................................ Isaia 22:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E il Signore Iddio degli eserciti ha chiamato in quel giorno a pianto, ed a cordoglio; a trarsi i capelli, ed a cignersi di sacco; ................................................................................ YESAYA 22:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada waktu itu TUHAN Yang Mahatinggi dan Mahakuasa menyuruh kamu menangis dan meratap, mencukur kepala dan mengenakan kain karung. ................................................................................ YESAYA 22:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada waktu itu Tuhan, TUHAN semesta alam menyuruh orang menangis dan meratap dengan menggundul kepala dan melilitkan kain kabung; ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Baldness .......... Clothing .......... Cries .......... Cutting .......... Dressing .......... Girding .......... Hair .......... Head .......... Hosts .......... Lamentation .......... Mourning .......... Putting .......... Sackcloth .......... Sorrow .......... Tear .......... Wail .......... Wailing .......... Wearing .......... Weep .......... Weeping ................................................................................ Almighty .......... Armies .......... Baldness .......... Clothing .......... Cries .......... Cutting .......... Dressing .......... Girding .......... Hair .......... Head .......... Hosts .......... Lamentation .......... Mourning .......... Putting .......... Sackcloth .......... Sorrow .......... Tear .......... Wail .......... Wailing .......... Wearing .......... Weep .......... Weeping ................................................................................ Alphabetical: Almighty .......... and .......... called .......... day .......... GOD .......... hair .......... head .......... hosts .......... in .......... Lord .......... of .......... on .......... out .......... put .......... sackcloth .......... shaving .......... tear .......... that .......... The .......... Therefore .......... to .......... wail .......... wailing .......... wearing .......... weep .......... weeping .......... you .......... your ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |