Isaiah 22:10
New International Version
You counted the buildings in Jerusalem and tore down houses to strengthen the wall.

New Living Translation
You survey the houses and tear some down for stone to strengthen the walls.

English Standard Version
and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

Berean Study Bible
You counted the houses of Jerusalem and tore them down to strengthen the wall.

New American Standard Bible
Then you counted the houses of Jerusalem And tore down houses to fortify the wall.

King James Bible
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

Holman Christian Standard Bible
You counted the houses of Jerusalem so that you could tear them down to fortify the wall.

International Standard Version
counted the houses of Jerusalem, tore down certain houses to strengthen the wall,

NET Bible
You counted the houses in Jerusalem, and demolished houses so you could have material to reinforce the wall.

GOD'S WORD® Translation
You will count the houses in Jerusalem. You will tear down those houses in order to fortify the walls.

Jubilee Bible 2000
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and ye have broken down houses to fortify the wall.

King James 2000 Bible
And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall.

American King James Version
And you have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have you broken down to fortify the wall.

American Standard Version
and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall;

Douay-Rheims Bible
And have numbered the houses of Jerusalem, and broken down houses to fortify the wall.

Darby Bible Translation
and ye have numbered the houses of Jerusalem, and have broken down the houses to fortify the wall;

English Revised Version
and ye numbered the houses of Jerusalem, and ye brake down the houses to fortify the wall.

Webster's Bible Translation
And ye have numbered the houses of Jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.

World English Bible
You numbered the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.

Young's Literal Translation
And the houses of Jerusalem ye did number, And ye break down the houses to fence the wall.

Jesaja 22:10 Afrikaans PWL
Toe het julle die huise van Yerushalayim getel en huise afgebreek om die muur te versterk.

Isaia 22:10 Albanian
Keni numëruar shtëpitë e Jeruzalemit dhe keni shembur shtëpi për të fortifikuar muret.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 22:10 Arabic: Smith & Van Dyke
وعددتم بيوت اورشليم وهدمتم البيوت لتحصين السور.

Dyr Ieseien 22:10 Bavarian
Dös neigt enk, wievil Häuser däß Ruslham haat, wievil däß myn abreissn kan, däß myn Stäin für s Mauer Flicken herkriegt.

Исая 22:10 Bulgarian
Та, като изброихте къщите на Ерусалим И развалихте къщите, за да укрепите стената,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又数点耶路撒冷的房屋,将房屋拆毁,修补城墙,

以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 數 點 耶 路 撒 冷 的 房 屋 , 將 房 屋 拆 毀 , 修 補 城 牆 ,

以 賽 亞 書 22:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 数 点 耶 路 撒 冷 的 房 屋 , 将 房 屋 拆 毁 , 修 补 城 墙 ,

Isaiah 22:10 Croatian Bible
Prebrojiste kuće jeruzalemske, porušiste kuće da zid učvrstite.

Izaiáše 22:10 Czech BKR
Domy též Jeruzalémské sečtli jste, i pobořili, abyste utvrdili zed.

Esajas 22:10 Danish
gik Jerusalems Huse igennem og rev Husene ned for at gøre Muren stærk.

Jesaja 22:10 Dutch Staten Vertaling
Gij zult ook de huizen van Jeruzalem tellen; en gij zult huizen afbreken, om de muren te bevestigen.

Swete's Septuagint
καὶ ὅτι καθείλοσαν τοὺς οἴκους Ἰερουσαλὴμ εἰς ὀχυρώματα τείχους τῇ πόλει.

Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־בָּתֵּ֥י יְרוּשָׁלִַ֖ם סְפַרְתֶּ֑ם וַתִּתְֿצוּ֙ הַבָּ֣תִּ֔ים לְבַצֵּ֖ר הַחֹומָֽה׃

WLC (Consonants Only)
ואת־בתי ירושלם ספרתם ותתצו הבתים לבצר החומה׃

Aleppo Codex
י ואת בתי ירושלם ספרתם ותתצו הבתים לבצר החומה

Ézsaiás 22:10 Hungarian: Karoli
És megszámláljátok Jeruzsálem házait, és némely házat lerontotok, hogy a kõfalat megerõsíthessétek;

Jesaja 22:10 Esperanto
Kaj vi kalkulis la domojn de Jerusalem; kaj vi detruis la domojn, por fortikigi la muron.

JESAJA 22:10 Finnish: Bible (1776)
Teidän pitää lukeman huoneet Jerusalemissa, ja teidän pitää jaottaman huoneet vahvistaaksenne muureja.

Ésaïe 22:10 French: Darby
et vous avez compte les maisons de Jerusalem; et vous avez demoli les maisons pour fortifier la muraille;

Ésaïe 22:10 French: Louis Segond (1910)
Vous comptez les maisons de Jérusalem, Et vous les abattez, pour fortifier la muraille.

Ésaïe 22:10 French: Martin (1744)
Et vous avez fait le dénombrement des maisons de Jérusalem, et démoli les maisons pour fortifier la muraille.

Jesaja 22:10 German: Modernized
Ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauern zu befestigen.

Jesaja 22:10 German: Luther (1912)
ihr werdet auch die Häuser zu Jerusalem zählen; ja, ihr werdet die Häuser abbrechen, die Mauer zu befestigen,

Jesaja 22:10 German: Textbibel (1899)
und mustertet die Häuser Jerusalems und rißt die Häuser nieder, um die Mauer zu befestigen,

Isaia 22:10 Italian: Riveduta Bible (1927)
contate le case di Gerusalemme, e demolite le case per fortificare mura;

Isaia 22:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
ed avete annoverate le case di Gerusalemme, ed avete diroccate delle case per fortificar le mura;

YESAYA 22:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan kamupun membilang segala rumah Yeruzalem dan kamu merombak beberapa rumah akan membaiki pagar tembok,

이사야 22:10 Korean
또 예루살렘의 가옥을 계수하며 그 가옥을 헐어 성벽을 견고케도 하며

Isaias 22:10 Latin: Vulgata Clementina
et domos Jerusalem numerastis, et destruxistis domos ad muniendum murum.

Izaijo knyga 22:10 Lithuanian
Jūs apžiūrėjote Jeruzalės namus, juos griovėte ir jais tvirtinote miesto sieną.

Isaiah 22:10 Maori
A taua ana e koutou nga whare o Hiruharama; wawahia ana e koutou nga whare hei hanga mo te taiepa.

Esaias 22:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og I teller Jerusalems hus, og I river husene ned for å styrke muren,

Isaías 22:10 Spanish: La Biblia de las Américas
Entonces contasteis las casas de Jerusalén, y derribasteis casas para fortificar la muralla.

Isaías 22:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces contaron las casas de Jerusalén, Y derribaron casas para fortificar la muralla.

Isaías 22:10 Spanish: Reina Valera Gómez
Y contasteis las casas de Jerusalén, y derribasteis casas para fortificar el muro.

Isaías 22:10 Spanish: Reina Valera 1909
Y contasteis las casas de Jerusalem, y derribasteis casas para fortificar el muro.

Isaías 22:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y contasteis las casas de Jerusalén; y derribasteis casas para fortificar el muro.

Isaías 22:10 Bíblia King James Atualizada Português
contaram as casas de Jerusalém e derrubaram algumas a fim de usar o material para reforçar os muros.

Isaías 22:10 Portugese Bible
e contastes as casas de Jerusalém, e derrubastes as casas, para fortalecer os muros;   

Isaia 22:10 Romanian: Cornilescu
Număraţi casele Ierusalimului, şi le stricaţi, ca să întăriţi zidul.

Исаия 22:10 Russian: Synodal Translation (1876)
и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

Исаия 22:10 Russian koi8r
и отмечаете домы в Иерусалиме, и разрушаете домы, чтобы укрепить стену;

Jesaja 22:10 Swedish (1917)
Husen i Jerusalem räknaden I, och I bröten ned husen för att befästa muren.

Isaiah 22:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At inyong binilang ang mga bahay ng Jerusalem, at inyong iginiba ang mga bahay upang patibayin ang kuta.

อิสยาห์ 22:10 Thai: from KJV
และท่านก็นับเรือนของเยรูซาเล็ม และท่านก็พังเรือนมาเสริมกำแพงเมือง

Yeşaya 22:10 Turkish
Yeruşalimdeki evleri saydınız,
Surları onarmak için evleri yıktınız.

EÂ-sai 22:10 Vietnamese (1934)
Các ngươi đếm nhà cửa Giê-ru-sa-lem, phá những nhà cửa để tu bổ tường thành;

Isaiah 22:9
Top of Page
Top of Page