Isaiah 2:14
New American Standard Bible (©1995)
Against all the lofty mountains, Against all the hills that are lifted up,

Isaiah 2:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐπὶ πᾶν ὄρος καὶ ἐπὶ πάντα βουνὸν ὑψηλὸν

ישעה 2:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וְעַל כָּל־הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל־הַגְּבָעֹות הַנִּשָּׂאֹות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et super omnes montes excelsos et super omnes colles elevatos

Isaías 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
contra todos los montes encumbrados, contra todos los collados elevados,

Jesaja 2:14 German: Luther (1912)
ber alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel;

Ésaïe 2:14 French: Louis Segond (1910)
Contre toutes les hautes montagnes, Et contre toutes les collines élevées;

以 賽 亞 書 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
又 临 到 一 切 高 山 的 峻 岭 ;

King James Bible
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

American King James Version
And on all the high mountains, and on all the hills that are lifted up,

American Standard Version
and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

Bible in Basic English
And on all the high mountains, and on all the hills which are lifted up;

Douay-Rheims Bible
And upon all the high mountains, and upon all the elevated hills.

Darby Bible Translation
and upon all the lofty mountains, and upon all the hills that are lifted up;

English Revised Version
and upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
against all the high mountains and all the lofty hills,

Webster's Bible Translation
And upon all the high mountains, and upon all the hills that are lifted up,

World English Bible
For all the high mountains, for all the hills that are lifted up,

Young's Literal Translation
And for all the high mountains, And for all the exalted heights,

以 賽 亞 書 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
又 臨 到 一 切 高 山 的 峻 嶺 ;

以 賽 亞 書 2:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
又攻擊所有的高山,和所有的峻嶺;

以 賽 亞 書 2:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
又攻击所有的高山,和所有的峻岭;

Ésaïe 2:14 French: Darby
et contre toutes les hautes montagnes, et contre toutes les collines élevées;

Ésaïe 2:14 French: Martin (1744)
Et contre toutes les hautes montagnes, et contre tous les coteaux élevés;

Ésaïe 2:14 French: Ostervald (1744)
Contre toutes les hautes montagnes, et contre tous les coteaux élevés;

Jesaja 2:14 German: Luther (1545)
über alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel,

Jesaja 2:14 German: Elberfelder (1871)
und über alle hohen Berge und über alle erhabenen Hügel;

Isaia 2:14 Albanian
kundër të gjitha maleve të larta dhe kodrave të larta;

Исая 2:14 Bulgarian
Против всичките високи планини, И против всичките възвишени бърда,

Isaiah 2:14 Croatian Bible
protiv svih gora uznositih i svih bregova uzdignutih;

Izaiáše 2:14 Czech BKR
I na všecky hory vysoké, i na všecky pahrbky vyvýšené,

Esajas 2:14 Danish
mod alle knejsende Bjerge og alle høje Fjelde,

Jesaja 2:14 Dutch Staten Vertaling
En tegen alle hoge bergen, en tegen alle verhevene heuvelen;

Ézsaiás 2:14 Hungarian: Karoli
Minden magas hegyek ellen, és minden felemelkedett halmok ellen;

Jesaja 2:14 Esperanto
kaj super cxiuj altaj montoj, kaj super cxiuj levigxintaj montetoj;

JESAJA 2:14 Finnish: Bible (1776)
Niin myös kaikkein korkiain vuorten ylitse, ja kaikkein korotettuin kukkulain ylitse,

JESAJA 2:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
kaikkia korkeita vuoria ja kaikkia ylhäisiä kukkuloita,

Isaiah 2:14 Greek OT: Septuagint
και επι παν ορος και επι παντα βουνον υψηλον

Isaiah 2:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai epi pan oros kai epi panta bounon upsēlon
kai epi pan oros kai epi panta bounon upsElon

Ezayi 2:14 Haitian Creole Bible
L'ap kraze tèt gwo mòn kou ti mòn. L'ap fè yo tout vin menm wotè.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke
وعلى كل الجبال العالية وعلى كل التلال المرتفعة

ישעה 2:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ועל כל־ההרים הרמים ועל כל־הגבעות הנשאות׃

ישעה 2:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעַ֖ל כָּל־הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־הַגְּבָעֹ֥ות הַנִּשָּׂאֹֽות׃

ישעה 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועל כל־ההרים הרמים ועל כל־הגבעות הנשאות׃

ישעה 2:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַל כָּל־הֶהָרִים הָרָמִים וְעַל כָּל־הַגְּבָעֹות הַנִּשָּׂאֹות׃

ישעה 2:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
יד ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות

ישעה 2:14 Hebrew Bible
ועל כל ההרים הרמים ועל כל הגבעות הנשאות׃

Isaia 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
e contro tutti i monti alti, e contro tutti i colli elevati;

YESAYA 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dan bagi segala gunung yang tinggi-tinggi dan bagi segala bukit yang besar-besar,

이사야 2:14 Korean
모든 높은 산과 모든 솟아오른 작은 산과

Izaijo knyga 2:14 Lithuanian
visi aukšti kalnai ir visos aukštai iškilusios kalvos;

Isaiah 2:14 Maori
Ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga:

Esaias 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
og over alle de høie fjell og over alle de stolte høider

Polish: Biblia Gdanska
I na wszystkie góry wysokie, i na wszystkie pagórki wyniosłe;

Isaías 2:14 Portugese Bible
contra todos os montes altos, e contra todos os outeiros elevados;   

Isaia 2:14 Romanian: Cornilescu
împotriva tuturor munţilor înalţi, şi împotriva tuturor dealurilor falnice;

Исаия 2:14 Russian: Synodal Translation (1876)
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,

Исаия 2:14 Russian koi8r
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,[]

Isaías 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Contra todos los montes encumbrados, Contra todos los collados elevados,

Isaías 2:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;

Isaías 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
y sobre todos los montes altos, y sobre todos los collados levantados;

Isaías 2:14 Spanish: Modern
Vendrá contra todas las altas montañas y contra todas las colinas elevadas.

Jesaja 2:14 Swedish (1917)
över alla höga berg och alla stolta höjder,

Isaiah 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa lahat ng matataas na bundok, at sa lahat ng mga burol na nangataas;

Yeşaya 2:14 Turkish
Bütün ulu dağları, yüksek tepeleri,

EÂ-sai 2:14 Vietnamese (1934)
cùng trên mọi núi cao, mọi đồi cả,

Isaia 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
e contro a tutti gli alti monti, e contro a tutti i colli elevati;

YESAYA 2:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Gunung-gunung dan bukit-bukit yang megah akan diratakan.

YESAYA 2:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
untuk menghukum semua gunung yang tinggi-tinggi dan semua bukit yang menjulang ke atas;

Exalted .......... Heights .......... High .......... Hills .......... Lifted .......... Mountains .......... Towering

Exalted .......... Heights .......... High .......... Hills .......... Lifted .......... Mountains .......... Towering

Alphabetical: Against .......... all .......... and .......... are .......... for .......... high .......... hills .......... lifted .......... lofty .......... mountains .......... that .......... the .......... towering .......... up

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible