Isaiah 17:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
In that day their strong cities will be like forsaken places in the forest, Or like branches which they abandoned before the sons of Israel; And the land will be a desolation.
................................................................................
Isaiah 17:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἔσονται αἱ πόλεις σου ἐγκαταλελειμμέναι ὃν τρόπον ἐγκατέλιπον οἱ αμορραῖοι καὶ οἱ ευαῖοι ἀπὸ προσώπου τῶν υἱῶν ισραηλ καὶ ἔσονται ἔρημοι
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיוּ עָרֵי מָעֻזֹּו כַּעֲזוּבַת הַחֹרֶשׁ וְהָאָמִיר אֲשֶׁר עָזְבוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיְתָה שְׁמָמָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in die illa erunt civitates fortitudinis eius derelictae sicut aratra et segetes quae derelictae sunt a facie filiorum Israhel et erit deserta

................................................................................
Isaías 17:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aquel día sus ciudades fuertes serán como lugares abandonados en el bosque, o como ramas que fueron abandonadas delante de los hijos de Israel; la tierra será una desolación.
................................................................................
Jesaja 17:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Zu der Zeit werden die Städte ihrer Stärke sein wie verlassene Burgen im Wald und auf der Höhe, so verlassen wurden vor den Kindern Israel, und werden wüst sein.
................................................................................
Ésaïe 17:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
En ce jour, ses villes fortes seront Comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, Abandonnés devant les enfants d'Israël: Et ce sera un désert.
................................................................................
以 賽 亞 書 17:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 那 日 , 他 们 的 坚 固 城 必 像 树 林 中 和 山 顶 上 所 撇 弃 的 地 方 , 就 是 从 前 在 以 色 列 人 面 前 被 人 撇 弃 的 。 这 样 , 地 就 荒 凉 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
In that day shall their strong cities be as the forsaken places in the wood and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it shall be a desolation.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
In that day your towns will be like the waste places of the Hivites and the Amorites which the children of Israel took for a heritage, and they will come to destruction.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In that day his strong cities shall be forsaken, as the ploughs, and the corn that were left before the face of the children of Israel, and thou shalt be desolate.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
In that day shall his strong cities be as the forsaken tract in the woodland, and the mountain-top which they forsook before the children of Israel; and there shall be desolation.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
In that day shall his strong cities be as the forsaken places in the wood and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel: and it shall be a desolation.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
When that day comes, the fortified cities which other people abandoned because of the Israelites will be like abandoned woods and undergrowth. So it will become a wasteland.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which they left because of the children of Israel: and there shall be desolation.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In that day, their strong cities will be like the forsaken places in the woods and on the mountain top, which were forsaken from before the children of Israel; and it will be a desolation.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
In that day are the cities of his strength As the forsaken thing of the forest, And the branch that they have left, Because of the sons of Israel, It also hath been a desolation.
................................................................................
以 賽 亞 書 17:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 那 日 , 他 們 的 堅 固 城 必 像 樹 林 中 和 山 頂 上 所 撇 棄 的 地 方 , 就 是 從 前 在 以 色 列 人 面 前 被 人 撇 棄 的 。 這 樣 , 地 就 荒 涼 了 。
................................................................................
以 賽 亞 書 17:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
到那日,他們那些因以色列人而撇棄的堅固城,必像樹林中和山頂上被撇棄的地方,這樣,地就荒涼了。
................................................................................
以 賽 亞 書 17:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
到那日,他们那些因以色列人而撇弃的坚固城,必像树林中和山顶上被撇弃的地方,这样,地就荒凉了。
................................................................................
Ésaïe 17:9 French: Darby
................................................................................
En ce jour-là ses villes fortifiées seront comme les lieux délaissés d'un bois épais et d'un sommet, qui ont été délaissés devant les fils d'Israël; et ce sera une désolation.
................................................................................
Ésaïe 17:9 French: Martin (1744)
................................................................................
En ce jour-là, les villes de sa force, qui auront été abandonnées à cause des enfants d'Israël, seront comme un bois taillis et des rameaux abandonnés, et il y aura désolation.
................................................................................
Ésaïe 17:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
En ce jour-là, ses villes fortes seront comme les lieux abandonnés des bois et des sommets, qu'on abandonna devant les enfants d'Israël, et qui devinrent un désert.
................................................................................
Jesaja 17:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Zu der Zeit werden die Städte ihrer Stärke sein wie ein verlassener Ast und Zweig, so verlassen ward vor den Kindern Israel; und werden wüste sein.
................................................................................
Jesaja 17:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
An jenem Tage werden seine Festungsstädte sein wie die verlassenen Orte des Waldes und des Berggipfels, (d. h. wie die Wald- und Bergruinen) welche man vor den Kindern Israel verließ; und es wird eine Wüste sein. -
Isaia 17:9 Albanian
................................................................................
Atë ditë qytetet e fortifikuara të tij do të jenë si një vend i braktisur në pyll ose si një degë e braktisur përpara bijve të Izraelit, dhe kjo do të jetë një shkretim.
................................................................................
Исая 17:9 Bulgarian
................................................................................
В оня ден укрепените му градове Ще бъдат като оставените места в гората и на планинския връх, Които бидоха оставени по причина на израилтяните; И ще стане [там] запустение.
................................................................................
Isaiah 17:9 Croatian Bible
................................................................................
U onaj će dan gradovi tvoji biti napušteni, kao što bjehu napušteni hivijski i amorejski kad ih ostaviše pred Izraelcima, i opustjet će,
................................................................................
Izaiáše 17:9 Czech BKR
................................................................................
V ten den budou města síly jeho opuštěna jako chrastinka a růžťka, kteráž opuštěna budou od synů Izraelských, i spustneš, ó země.
................................................................................
Esajas 17:9 Danish
................................................................................
På hin Dag ligger dine Byer forladt som de Tomter, Hivviter og Amoriter forlod for Israels Børn; og Landet skal blive en Ørk.
................................................................................
Jesaja 17:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Te dien dage zullen zijn sterke steden zijn, als een verlaten struik, en opperste tak, welke zij verlaten hebben, om der kinderen Israels wil, hoewel daar verwoesting zal wezen.
................................................................................
Ézsaiás 17:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Erõs városai olyanok lesznek ama napon, mint elhagyott erdõ és hegytetõ, a melyeket elhagytak volt Izráel fiai elõtt, és pusztasággá lesznek.
................................................................................
Jesaja 17:9 Esperanto
................................................................................
En tiu tempo liaj urboj fortikigitaj estos kiel ruinoj en arbaro aux sur altajxo, kiujn oni forlasis pro la Izraelidoj, kaj ili estos dezertaj.
................................................................................
JESAJA 17:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin pitää hänen väkevyytensä kaupungin tuleman niinkuin hyljätyn vesan eli oksan, joka oli Israelin lasten edestä hyljätty, ja pitää tuleman autioksi.
................................................................................
JESAJA 17:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sinä päivänä ovat hänen linnakaupunkinsa niinkuin autiopaikat metsissä ja kukkuloilla, jotka jätettiin autioiksi israelilaisten tullessa, ja maa muuttuu erämaaksi.
................................................................................
Isaiah 17:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τη ημερα εκεινη εσονται αι πολεις σου εγκαταλελειμμεναι ον τροπον εγκατελιπον οι αμορραιοι και οι ευαιοι απο προσωπου των υιων ισραηλ και εσονται ερημοι
................................................................................
Isaiah 17:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tē ēmera ekeinē esontai ai poleis sou enkataleleimmenai on tropon enkatelipon oi amorraioi kai oi euaioi apo prosōpou tōn uiōn israēl kai esontai erēmoi
................................................................................
tE Emera ekeinE esontai ai poleis sou enkataleleimmenai on tropon enkatelipon oi amorraioi kai oi euaioi apo prosOpou tOn uiOn israEl kai esontai erEmoi

................................................................................
Ezayi 17:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè jou sa a va rive, moun pral kouri kite tout lavil kote yo te konn al chache pwoteksyon yo. Se va tankou lè moun Ivi yo ak moun Amon yo te kouri kite tout lavil yo devan pèp Izrayèl la. Lavil yo pral tounen savann.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 17:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في ذلك اليوم تصير مدنه الحصينة كالردم في الغاب والشوامخ التي تركوها من وجه بني اسرائيل فصارت خرابا
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ביום ההוא יהיו ערי מעזו כעזובת החרש והאמיר אשר עזבו מפני בני ישראל והיתה שממה׃
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בַּיֹּ֨ום הַה֜וּא יִהְי֣וּ ׀ עָרֵ֣י מָעֻזֹּ֗ו כַּעֲזוּבַ֤ת הַחֹ֙רֶשׁ֙ וְהָ֣אָמִ֔יר אֲשֶׁ֣ר עָזְב֔וּ מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָיְתָ֖ה שְׁמָמָֽה׃
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ביום ההוא יהיו ׀ ערי מעזו כעזובת החרש והאמיר אשר עזבו מפני בני ישראל והיתה שממה׃
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּיֹּום הַהוּא יִהְיוּ ׀ עָרֵי מָעֻזֹּו כַּעֲזוּבַת הַחֹרֶשׁ וְהָאָמִיר אֲשֶׁר עָזְבוּ מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיְתָה שְׁמָמָה׃
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ביום ההוא יהיו ערי מעוזו כעזובת החרש והאמיר אשר עזבו מפני בני ישראל והיתה שממה
................................................................................
ישעה 17:9 Hebrew Bible
................................................................................
ביום ההוא יהיו ערי מעזו כעזובת החרש והאמיר אשר עזבו מפני בני ישראל והיתה שממה׃
Isaia 17:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
In quel giorno, le sue città forti saranno abbandonate, come le foreste e le sommità dei monti furono abbandonate all’avvicinarsi de’ figliuoli d’Israele: sarà una desolazione.
................................................................................
YESAYA 17:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada hari itu segala kota bentengnya akan seperti ladang dan hutan yang ditinggalkan orang; seperti dahulu ditinggal orang akan dia di hadapan bani Israel, yaitu apabila sempurnalah kebinasaannya.
................................................................................
이사야 17:9 Korean
................................................................................
그 날에 그 견고한 성읍들이 옛적에 이스라엘 자손 앞에서 버린바 된 수풀 속의 처소와 작은 산꼭대기의 처소 같아서 황폐하리니
................................................................................
Izaijo knyga 17:9 Lithuanian
................................................................................
Tada kaip apleista šaka ar viršūnė bus jo sutvirtinti miestai, kuriuos jie paliks dėl izraelitų. Čia bus tyrlaukiai.
................................................................................
Isaiah 17:9 Maori
................................................................................
I taua ra ka rite ona pa kaha ki te wahi i whakarerea i te ngahere, i te tihi ano o te maunga, i whakarerea ra i te aroaro o nga tama a Iharaira; na ko te ngaromanga.
................................................................................
Esaias 17:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
På den tid skal Israels faste byer bli som de forlatte steder i skogen og på høidene, de som blev forlatt for Israels barns skyld, og landet skal bli til en ørken.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Dnia onego miasta mocy jego będą opuszczone, jako chrościnka i rószczka, które opuszczone będą od synów Izraelskich, i będziesz ziemią spustoszoną.
................................................................................
Isaías 17:9 Portugese Bible
................................................................................
Naquele dia as suas cidades fortificadas serão como os lugares abandonados no bosque ou sobre o cume das montanhas, os quais foram abandonados ante os filhos de Israel; e haverá assolação.   
................................................................................
Isaia 17:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În ziua aceea, cetăţile lui întărite vor fi ca dărîmăturile din pădure şi de pe vîrful muntelui, părăsite odinioară înaintea copiilor lui Israel: va fi o pustie!
................................................................................
Исаия 17:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор,оставленные пред сынами Израиля, – и будет пусто.
................................................................................
Исаия 17:9 Russian koi8r
................................................................................
В тот день укрепленные города его будут, как развалины в лесах и на вершинах гор, оставленные пред сынами Израиля, --и будет пусто.[]
................................................................................
Isaías 17:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aquel día tus ciudades fuertes serán como lugares Abandonados en el bosque, O como ramas que fueron abandonadas delante de los Israelitas. La tierra será una desolación.
................................................................................
Isaías 17:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los pimpollos y en las ramas, las cuales fueron dejadas á causa de los hijos de Israel; y habrá asolamiento.
................................................................................
Isaías 17:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En aquel día las ciudades de su fortaleza serán como los frutos que quedan en los renuevos y en las ramas. Como lo que dejaron de los hijos de Israel; y será asolamiento.
................................................................................
Isaías 17:9 Spanish: Modern
................................................................................
En aquel día sus ciudades fortificadas quedarán como los lugares abandonados de los horeos y de los amorreos, los cuales ellos abandonaron ante los hijos de Israel; y habrá desolación.
................................................................................
Jesaja 17:9 Swedish (1917)
................................................................................
På den tiden skola deras fasta städer bliva lika de övergivna fästen i skogarna och på bergstopparna, som övergåvos, när Israels barn drogo in; allt skall bliva ödelagt.
................................................................................
Isaiah 17:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa araw na yao'y ang kanilang mga matibay na bayan ay magiging gaya ng mga dakong pinabayaan sa gubat, at sa taluktok ng bundok, na pinabayaan sa harap ng angkan ni Israel: at magiging sira.
................................................................................
Yeşaya 17:9 Turkish
................................................................................
O gün İsrailin güçlü kentleri
İsraillilerden kaçan Amorlularla Hivlilerin
Terk ettiği kentler gibi ıssız olacak. ‹‹Orman ve dağ başı››.

................................................................................
EÂ-sai 17:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong ngày đó, các thành bền vững của nó sẽ giống như những nơi đổ nát, hoặc trong rừng, hoặc trên đỉnh núi, là những nơi đã bị bỏ hoang trước mặt con cái Y-sơ-ra-ên; xứ nầy sẽ bị bỏ hoang vậy.
................................................................................
Isaia 17:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
In quel giorno, le sue città forti saranno come rami e vette abbandonate; perciocchè saranno abbandonate dalla presenza de’ figliuoli d’Israele; e vi sarà desolazione.
................................................................................
YESAYA 17:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari itu, kota-kota Israel yang kuat pertahanannya akan menjadi reruntuhan dan sunyi sepi, seperti kota-kota yang ditinggalkan oleh orang Hewi dan Amori ketika mereka lari dari orang Israel.
................................................................................
YESAYA 17:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada waktu itu kota-kotamu akan ditinggalkan seperti kota-kota orang Hewi dan orang Amori yang mereka tinggalkan karena orang Israel, sehingga menjadi sunyi sepi.
................................................................................
Abandoned .......... Amorites .......... Bough .......... Branch .......... Branches .......... Children .......... Cities .......... Deserted .......... Desolation .......... Destruction .......... Forest .......... Forests .......... Forsaken .......... Heritage .......... Hivites .......... Israel .......... Israelites .......... Lofty .......... Manner .......... Mountain .......... Places .......... Strong .......... Thickets .......... Top .......... Towns .......... Tract .......... Undergrowth .......... Uppermost .......... Waste .......... Woodland .......... Woods
................................................................................
Abandoned .......... Amorites .......... Bough .......... Branch .......... Branches .......... Children .......... Cities .......... Deserted .......... Desolation .......... Destruction .......... Forest .......... Forests .......... Forsaken .......... Heritage .......... Hivites .......... Israel .......... Israelites .......... Lofty .......... Manner .......... Mountain .......... Places .......... Strong .......... Thickets .......... Top .......... Towns .......... Tract .......... Undergrowth .......... Uppermost .......... Waste .......... Woodland .......... Woods
................................................................................
Alphabetical: a .......... abandoned .......... all .......... and .......... be .......... because .......... before .......... branches .......... cities .......... day .......... desolation .......... forest .......... forsaken .......... In .......... Israel .......... Israelites .......... land .......... left .......... like .......... of .......... Or .......... places .......... sons .......... strong .......... that .......... the .......... their .......... they .......... thickets .......... to .......... undergrowth .......... which .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible