Isaiah 14:24
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD of hosts has sworn saying, "Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand,
................................................................................
Isaiah 14:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τάδε λέγει κύριος σαβαωθ ὃν τρόπον εἴρηκα οὕτως ἔσται καὶ ὃν τρόπον βεβούλευμαι οὕτως μενεῖ
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִשְׁבַּע יְהוָה צְבָאֹות לֵאמֹר אִם־לֹא כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי כֵּן הָיָתָה וְכַאֲשֶׁר יָעַצְתִּי הִיא תָקוּם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
iuravit Dominus exercituum dicens si non ut putavi ita erit et quomodo mente tractavi

................................................................................
Isaías 14:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ha jurado el SEÑOR de los ejércitos, diciendo: Ciertamente, tal como lo había pensado, así ha sucedido; tal como lo había planeado, así se cumplirá:
................................................................................
Jesaja 14:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR Zebaoth hat geschworen und gesagt: Was gilt's? es soll gehen, wie ich denke, und soll bleiben, wie ich es im Sinn habe;
................................................................................
Ésaïe 14:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel des armées l'a juré, en disant: Oui, ce que j'ai décidé arrivera, Ce que j'ai résolu s'accomplira.
................................................................................
以 賽 亞 書 14:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
万 军 之 耶 和 华 起 誓 说 : 我 怎 样 思 想 , 必 照 样 成 就 ; 我 怎 样 定 意 , 必 照 样 成 立 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD of hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord of hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it be: and as I have purposed,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD of Armies has taken an oath: "It will happen exactly as I've intended. It will turn out exactly as I've planned.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh of Armies has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, 'As I thought -- so hath it not been? And as I counselled -- it standeth;
................................................................................
以 賽 亞 書 14:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
萬 軍 之 耶 和 華 起 誓 說 : 我 怎 樣 思 想 , 必 照 樣 成 就 ; 我 怎 樣 定 意 , 必 照 樣 成 立 ,
................................................................................
以 賽 亞 書 14:24 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
萬軍之耶和華起了誓,說:“我怎樣想,事就怎樣成就;我怎樣計劃,事就怎樣立定,
................................................................................
以 賽 亞 書 14:24 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
万军之耶和华起了誓,说:“我怎样想,事就怎样成就;我怎样计划,事就怎样立定,
................................................................................
Ésaïe 14:24 French: Darby
................................................................................
L'Éternel des armées a juré, disant: Pour certain, comme j'ai pensé, ainsi il arrivera, et, comme j'ai pris conseil, la chose s'accomplira,
................................................................................
Ésaïe 14:24 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel des armées a juré, en disant ; S'il n'est fait ainsi que je l'ai pensé, même comme je l'ai arrêté dans mon conseil, il tiendra;
................................................................................
Ésaïe 14:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel des armées l'a juré, disant: Certainement, la chose arrivera comme je l'ai projetée, et ce que j'ai résolu, s'accomplira:
................................................................................
Jesaja 14:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR Zebaoth hat geschworen und gesagt: Was gilt's, es soll gehen, wie ich denke, und soll bleiben, wie ich's im Sinn habe,
................................................................................
Jesaja 14:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova der Heerscharen hat geschworen und gesprochen: Wahrlich! Wie ich es vorbedacht, also geschieht es; und wie ich es beschlossen habe, also wird es zustande kommen:
Isaia 14:24 Albanian
................................................................................
Zoti i ushtrive është betuar duke thënë: "Në të vërtetë ashtu siç e kam menduar ashtu do të jetë, dhe ashtu si kam vendosur, kështu ka për të ndodhur.
................................................................................
Исая 14:24 Bulgarian
................................................................................
Господ на Силите се закле, казвайки: Непременно, както намислих, така ще стане, И както реших, така ще стои,-
................................................................................
Isaiah 14:24 Croatian Bible
................................................................................
Zakleo se Jahve nad Vojskama: Što zamislih, zbit će se, što naumih, izvršit će se!
................................................................................
Izaiáše 14:24 Czech BKR
................................................................................
Přisáhl Hospodin zástupů, řka: Jistě že jakž jsem myslil, tak bude, a jakž jsem uložil, stane se,
................................................................................
Esajas 14:24 Danish
................................................................................
Hærskarers HERRE har svoret således: Visselig, som jeg har tænkt det, så skal det ske, og som jeg satte mig for, så står det fast:
................................................................................
Jesaja 14:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE der heirscharen heeft gezworen, zeggende: Indien niet, gelijk Ik gedacht heb, het alzo geschiede, en gelijk Ik beraadslaagd heb, het bestaan zal!
................................................................................
Ézsaiás 14:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megesküdött a seregeknek Ura, mondván: Úgy lészen, mint elgondolám, úgy megy véghez, mint elvégezém:
................................................................................
Jesaja 14:24 Esperanto
................................................................................
JXuris la Eternulo Cebaot, dirante:Kiel Mi intencis, tiel farigxos; kaj kiel Mi decidis, tiel efektivigxos;
................................................................................
JESAJA 14:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra Zebaot on vannonut ja sanonut: mitämaks, että sen pitää niin tapahtuman kuin minä ajattelen, ja pitää niin pysymän kuin minun mielessäni on:
................................................................................
JESAJA 14:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra Sebaot on vannonut sanoen: Totisesti, mitä minä olen ajatellut, se tapahtuu, mitä minä olen päättänyt, se toteutuu:
................................................................................
Isaiah 14:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ταδε λεγει κυριος σαβαωθ ον τροπον ειρηκα ουτως εσται και ον τροπον βεβουλευμαι ουτως μενει
................................................................................
Isaiah 14:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tade legei kurios sabaōth on tropon eirēka outōs estai kai on tropon bebouleumai outōs menei
................................................................................
tade legei kurios sabaOth on tropon eirEka outOs estai kai on tropon bebouleumai outOs menei

................................................................................
Ezayi 14:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè ki gen tout pouvwa a fè sèman, li di konsa: -Sa se sèten. Sa m' te fè lide fè a, m'ap fè l'. Sa m' te deside fè a ap rive vre.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 14:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قد حلف رب الجنود قائلا انه كما قصدت يصير وكما نويت يثبت
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
נשבע יהוה צבאות לאמר אם־לא כאשר דמיתי כן היתה וכאשר יעצתי היא תקום׃
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
נִשְׁבַּ֛ע יְהוָ֥ה צְבָאֹ֖ות לֵאמֹ֑ר אִם־לֹ֞א כַּאֲשֶׁ֤ר דִּמִּ֙יתִי֙ כֵּ֣ן הָיָ֔תָה וְכַאֲשֶׁ֥ר יָעַ֖צְתִּי הִ֥יא תָקֽוּם׃
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
נשבע יהוה צבאות לאמר אם־לא כאשר דמיתי כן היתה וכאשר יעצתי היא תקום׃
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
נִשְׁבַּע יְהוָה צְבָאֹות לֵאמֹר אִם־לֹא כַּאֲשֶׁר דִּמִּיתִי כֵּן הָיָתָה וְכַאֲשֶׁר יָעַצְתִּי הִיא תָקוּם׃
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד נשבע יהוה צבאות לאמר  אם לא כאשר דמיתי כן היתה וכאשר יעצתי היא תקום
................................................................................
ישעה 14:24 Hebrew Bible
................................................................................
נשבע יהוה צבאות לאמר אם לא כאשר דמיתי כן היתה וכאשר יעצתי היא תקום׃
Isaia 14:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno degli eserciti l’ha giurato, dicendo: In verità, com’io penso, così sarà, come ho deciso, così avverrà.
................................................................................
YESAYA 14:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Tuhan serwa sekalian alam sudah berfirman pakai sumpah, firman-Nya: Bahwasanya seperti Aku telah berpikir, demikianpun akan jadi, dan seperti sudah Kubicarakan, demikianpun akan dilakukan.
................................................................................
이사야 14:24 Korean
................................................................................
만군의 여호와께서 맹세하여 가라사대 나의 생각한 것이 반드시 되며 나의 경영한 것이 반드시 이루리라
................................................................................
Izaijo knyga 14:24 Lithuanian
................................................................................
Kareivijų Viešpats prisiekė: “Kaip Aš sumaniau, taip įvyks, kaip nusprendžiau, taip ir bus.
................................................................................
Isaiah 14:24 Maori
................................................................................
Kua oati a Ihowa o nga mano, kua mea, Ina, u tonu taku i whakaaro ai: ko taku i whakatakoto ai, mau tonu;
................................................................................
Esaias 14:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren, hærskarenes Gud, har svoret og sagt: Sannelig, som jeg har tenkt, så skal det skje, og det jeg har besluttet, det skal stå fast.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przysiągł Pan zastępów, mówiąc: Zaiste, jakom umyślił, tak będzie, a jakom uradził, tak się stanie;
................................................................................
Isaías 14:24 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor dos exércitos jurou, dizendo: Como pensei, assim sucederá, e como determinei, assim se efetuará.   
................................................................................
Isaia 14:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul oştirilor a jurat, şi a zis: ,,Da, ce am hotărît se va întîmpla, ce am pus la cale se va împlini.
................................................................................
Исаия 14:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; какЯ определил, так и состоится,
................................................................................
Исаия 14:24 Russian koi8r
................................................................................
С клятвою говорит Господь Саваоф: как Я помыслил, так и будет; как Я определил, так и состоится,[]
................................................................................
Isaías 14:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR de los ejércitos ha jurado: "Ciertamente, tal como lo había pensado, así ha sucedido; tal como lo había planeado, así se cumplirá:
................................................................................
Isaías 14:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Jehová de los ejércitos juró, diciendo: Ciertamente se hará de la manera que lo he pensado, y será confirmado como lo he determinado:
................................................................................
Isaías 14:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El SEÑOR de los ejércitos juró, diciendo, se hará de la manera que lo he pensado, y será confirmado como lo he determinado;
................................................................................
Isaías 14:24 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah de los Ejércitos ha jurado diciendo: "Ciertamente será como lo he pensado, y se realizará como lo he decidido,
................................................................................
Jesaja 14:24 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN Sebaot har svurit och sagt: Sannerligen, såsom jag har tänkt, så skall det ske, och vad jag har beslutit, det skall fullbordas.
................................................................................
Isaiah 14:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumumpa, na nagsabi, Tunay na kung ano ang iniisip ko, gayon ang mangyayari; at kung ano ang aking pinanukala, gayon mananayo:
................................................................................
Yeşaya 14:24 Turkish
................................................................................
Her Şeye Egemen RAB ant içerek şöyle dedi:
‹‹Düşündüğüm gibi olacak,
Tasarladığım gibi gerçekleşecek.

................................................................................
EÂ-sai 14:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va vạn quân đã thề rằng: Chắc thật, sự ta đã định sẽ xảy đến, điều ta đã toan sẽ đứng vững.
................................................................................
Isaia 14:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
IL Signor degli eserciti ha giurato, dicendo: Se egli non avviene così come io ho pensato; e se la cosa non è messa ad effetto, secondo il consiglio che io ho preso;
................................................................................
YESAYA 14:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN Yang Mahakuasa bersumpah: Yang sudah Kurencanakan itu pasti akan terlaksana.
................................................................................
YESAYA 14:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN semesta alam telah bersumpah, firman-Nya: "Sesungguhnya seperti yang Kumaksud, demikianlah akan terjadi, dan seperti yang Kurancang, demikianlah akan terlaksana:
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Counselled .......... Design .......... Effected .......... Hosts .......... Intended .......... Oath .......... Planned .......... Purpose .......... Purposed .......... Stand .......... Standeth .......... Surely .......... Sworn .......... Thought
................................................................................
Almighty .......... Armies .......... Counselled .......... Design .......... Effected .......... Hosts .......... Intended .......... Oath .......... Planned .......... Purpose .......... Purposed .......... Stand .......... Standeth .......... Surely .......... Sworn .......... Thought
................................................................................
Alphabetical: Almighty .......... and .......... as .......... be .......... happened .......... has .......... have .......... hosts .......... I .......... intended .......... it .......... just .......... LORD .......... of .......... planned .......... purposed .......... saying .......... so .......... stand .......... Surely .......... sworn .......... The .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible