Isaiah 12:6
New American Standard Bible (©1995)
Cry aloud and shout for joy, O inhabitant of Zion, For great in your midst is the Holy One of Israel.

Isaiah 12:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ἀγαλλιᾶσθε καὶ εὐφραίνεσθε οἱ κατοικοῦντες σιων ὅτι ὑψώθη ὁ ἅγιος τοῦ ισραηλ ἐν μέσῳ αὐτῆς

ישעה 12:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
צַהֲלִי וָרֹנִּי יֹושֶׁבֶת צִיֹּון כִּי־גָדֹול בְּקִרְבֵּךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel

Isaías 12:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Clama y grita de júbilo, habitante de Sion, porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.

Jesaja 12:6 German: Luther (1912)
Jauchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.

Ésaïe 12:6 French: Louis Segond (1910)
Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.

以 賽 亞 書 12:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
锡 安 的 居 民 哪 , 当 扬 声 欢 呼 , 因 为 在 你 们 中 间 的 以 色 列 圣 者 乃 为 至 大 。

King James Bible
Cry out and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

American King James Version
Cry out and shout, you inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the middle of you.

American Standard Version
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion; for great in the midst of thee is the Holy One of Israel.

Bible in Basic English
Let your voice be sounding in a cry of joy, O daughter of Zion, for great is the Holy One of Israel among you.

Douay-Rheims Bible
Rejoice, and praise, O thou habitation of Sion: for great is he that is in the midst of thee, the Holy One of Israel.

Darby Bible Translation
Cry out and shout, thou inhabitress of Zion; for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

English Revised Version
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Shout loudly, and sing with joy, people of Zion! The Holy One of Israel is great. He is among you."

Webster's Bible Translation
Cry aloud and shout, thou inhabitant of Zion: for great is the Holy One of Israel in the midst of thee.

World English Bible
Cry aloud and shout, you inhabitant of Zion; for the Holy One of Israel is great in the midst of you!"

Young's Literal Translation
Cry aloud, and sing, O inhabitant of Zion, For great in thy midst is the Holy One of Israel!'

以 賽 亞 書 12:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
錫 安 的 居 民 哪 , 當 揚 聲 歡 呼 , 因 為 在 你 們 中 間 的 以 色 列 聖 者 乃 為 至 大 。

以 賽 亞 書 12:6 Chinese Bible: NCV (Traditional)
錫安的居民哪,當喊叫歡呼!因為以色列的聖者在你們中間是偉大的。”

以 賽 亞 書 12:6 Chinese Bible: NCV (Simplified)
锡安的居民哪,当喊叫欢呼!因为以色列的圣者在你们中间是伟大的。”

Ésaïe 12:6 French: Darby
Pousse des cris de joie et exulte, habitante de Sion, car grand, au milieu de toi, est le Saint d'Israël.

Ésaïe 12:6 French: Martin (1744)
Habitante de Sion, égaye-toi, et te réjouis avec chant de triomphe; car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.

Ésaïe 12:6 French: Ostervald (1744)
Crie et chante de joie, toi qui habites en Sion! Car le Saint d'Israël est grand au milieu de toi.

Jesaja 12:6 German: Luther (1545)
Jauchze und rühme, du Einwohnerin zu Zion; denn der Heilige Israels ist groß bei dir.

Jesaja 12:6 German: Elberfelder (1871)
Jauchze und jubele, Bewohnerin von Zion! denn groß ist in deiner Mitte der Heilige Israels.

Isaia 12:6 Albanian
Bërtit dhe ngazëllohu nga gëzimi, o banore e Sionit, sepse i madh është i Shenjti i Izraelit në mes tuaj".

Исая 12:6 Bulgarian
Извикай и възклицавай, сионска жителко, Защото Светият Израилев е велик всред тебе.

Isaiah 12:6 Croatian Bible
Kličite i radujte se, stanovnici Siona, jer je velik među vama Svetac Izraelov!

Izaiáše 12:6 Czech BKR
Prokřikni a zpívej, obyvatelkyně Sionská, nebo veliký jest u prostřed tebe Svatý Izraelský.

Esajas 12:6 Danish
Bryd ud i Fryderåb, Zions Beboere, thi stor i eders Midte er Israels Hellige!

Jesaja 12:6 Dutch Staten Vertaling
Juich en zing vrolijk, gij inwoneres van Sion! want de Heilige Israels is groot in het midden van u.

Ézsaiás 12:6 Hungarian: Karoli
Kiálts és örvendj, Sionnak lakosa, mert nagy közötted Izráelnek Szentje!

Jesaja 12:6 Esperanto
GXojkriu kaj kantu, logxantino de Cion; cxar granda estas inter vi la Sanktulo de Izrael.

JESAJA 12:6 Finnish: Bible (1776)
Korota äänes ja veisaa, sinä Zionin asuvainen, sillä Israelin pyhä on suuri sinun keskelläs.

JESAJA 12:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Huutakaa ja riemuitkaa, Siionin asukkaat, sillä suuri on teidän keskellänne Israelin Pyhä."

Isaiah 12:6 Greek OT: Septuagint
αγαλλιασθε και ευφραινεσθε οι κατοικουντες σιων οτι υψωθη ο αγιος του ισραηλ εν μεσω αυτης

Isaiah 12:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
agangiasthe kai euphrainesthe oi katoikountes siōn oti upsōthē o agios tou israēl en mesō autēs
agangiasthe kai euphrainesthe oi katoikountes siOn oti upsOthE o agios tou israEl en mesO autEs

Ezayi 12:6 Haitian Creole Bible
Nou menm ki rete sou mòn Siyon an, rele, fè fèt! Bondye pèp Izrayèl la se yon Bondye apa, li gen anpil pouvwa. Se nan mitan nou li rete.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 12:6 Arabic: Smith & Van Dyke
صوّتي واهتفي يا ساكنة صهيون لان قدوس اسرائيل عظيم في وسطك

ישעה 12:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
צהלי ורני יושבת ציון כי־גדול בקרבך קדוש ישראל׃ ף

ישעה 12:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
צַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יֹושֶׁ֣בֶת צִיֹּ֑ון כִּֽי־גָדֹ֥ול בְּקִרְבֵּ֖ךְ קְדֹ֥ושׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ פ

ישעה 12:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
צהלי ורני יושבת ציון כי־גדול בקרבך קדוש ישראל׃ פ

ישעה 12:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
צַהֲלִי וָרֹנִּי יֹושֶׁבֶת צִיֹּון כִּי־גָדֹול בְּקִרְבֵּךְ קְדֹושׁ יִשְׂרָאֵל׃ פ

ישעה 12:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
ו צהלי ורני יושבת ציון  כי גדול בקרבך קדוש ישראל  {ס}

ישעה 12:6 Hebrew Bible
צהלי ורני יושבת ציון כי גדול בקרבך קדוש ישראל׃

Isaia 12:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
Manda de’ gridi, de’ gridi di gioia, o abitatrice di Sion! poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te".

YESAYA 12:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bertempiklah dan bersoraklah, hai kamu yang duduk di atas bukit Sion, karena besarlah Yang Mahasuci orang Israel di tengah-tengah kamu!

이사야 12:6 Korean
시온의 거민아 소리를 높여 부르라 이스라엘의 거룩하신 자가 너희 중에서 크심이니라 할 것이니라

Izaijo knyga 12:6 Lithuanian
Džiūgaukite ir šūkaukite, Siono gyventojai, nes Izraelio Šventasis yra didis tarp jūsų”.

Isaiah 12:6 Maori
Hamama, kia nui te reo, e te wahine e noho ana i Hiona, he nui hoki te Mea Tapu o Iharaira i waenganui i a koe.

Esaias 12:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Rop høit og juble, I Sions innbyggere! Stor er Israels Hellige midt iblandt eder!

Polish: Biblia Gdanska
Wykrzykaj a śpiewaj, obywatelko Syońska! albowiem wielki jest w pośrodku ciebie Święty Izraelski.

Isaías 12:6 Portugese Bible
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.   

Isaia 12:6 Romanian: Cornilescu
Strigă de bucurie şi veselie, locuitoare a Sionului, căci mare este în mijlocul tău Sfîntul lui Israel.``

Исаия 12:6 Russian: Synodal Translation (1876)
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.

Исаия 12:6 Russian koi8r
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев.[]

Isaías 12:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Clama y grita de júbilo, habitante de Sion, Porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.

Isaías 12:6 Spanish: Reina Valera (1909)
Regocíjate y canta, oh moradora de Sión: porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.

Isaías 12:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Regocíjate y canta, oh Moradora de Sion; porque grande es en medio de ti el Santo de Israel.

Isaías 12:6 Spanish: Modern
Grita y canta, oh habitante de Sion, pues el Santo de Israel es grande en medio de ti."

Jesaja 12:6 Swedish (1917)
Ropen av fröjd och jublen, I Sions invånare, ty Israels Helige är stor bland eder.

Isaiah 12:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Humiyaw ka ng malakas at sumigaw ka, ikaw na nananahan sa Sion: sapagka't dakila ang Banal ng Israel sa gitna mo.

Yeşaya 12:6 Turkish
Ey Siyon halkı, sesini yükselt, sevinçle haykır!
Çünkü aranızda bulunan İsrail'in Kutsalı büyüktür.››

EÂ-sai 12:6 Vietnamese (1934)
Hỡi dân cư Si-ôn, hãy kêu lên to tiếng! Vì Ðấng Thánh của Y-sơ-ra-ên là tôn trọng giữa ngươi.

Isaia 12:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Abitatrice di Sion, strilla d’allegrezza, e canta; perciocchè il Santo d’Israele è grande in mezzo di te.

YESAYA 12:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Bersoraksorailah hai penduduk Sion, bernyanyilah dengan gembira. Allah kudus Israel sungguh mulia, Ia tinggal di tengah-tengah kamu.

YESAYA 12:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Berserulah dan bersorak-sorailah, hai penduduk Sion, sebab Yang Mahakudus, Allah Israel, agung di tengah-tengahmu!"

Aloud .......... Cry .......... Daughter .......... Great .......... Holy .......... Inhabitant .......... Inhabitress .......... Israel .......... Joy .......... Midst .......... Shout .......... Sing .......... Sounding .......... Voice .......... Zion

Aloud .......... Cry .......... Daughter .......... Great .......... Holy .......... Inhabitant .......... Inhabitress .......... Israel .......... Joy .......... Midst .......... Shout .......... Sing .......... Sounding .......... Voice .......... Zion

Alphabetical: aloud .......... among .......... and .......... Cry .......... for .......... great .......... Holy .......... in .......... inhabitant .......... is .......... Israel .......... joy .......... midst .......... O .......... of .......... One .......... people .......... Shout .......... sing .......... the .......... you .......... your .......... Zion

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible