New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Behold, God is my salvation, I will trust and not be afraid; For the LORD GOD is my strength and song, And He has become my salvation." ................................................................................ Isaiah 12:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἰδοὺ ὁ θεός μου σωτήρ μου κύριος πεποιθὼς ἔσομαι ἐπ' αὐτῷ καὶ σωθήσομαι ἐν αὐτῷ καὶ οὐ φοβηθήσομαι διότι ἡ δόξα μου καὶ ἡ αἴνεσίς μου κύριος καὶ ἐγένετό μοι εἰς σωτηρίαν ................................................................................
ישעה 12:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי־עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהוָה וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem ................................................................................ Isaías 12:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ He aquí, Dios es mi salvador, confiaré y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es el SEÑOR DIOS, El ha sido mi salvación. ................................................................................ Jesaja 12:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Siehe, Gott ist mein Heil, ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. ................................................................................ Ésaïe 12:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Voici, Dieu est ma délivrance, Je serai plein de confiance, et je ne craindrai rien; Car l'Eternel, l'Eternel est ma force et le sujet de mes louanges; C'est lui qui m'a sauvé. ................................................................................ 以 賽 亞 書 12:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 看 哪 ! 神 是 我 的 拯 救 ; 我 要 倚 靠 他 , 并 不 惧 怕 。 因 为 主 耶 和 华 是 我 的 力 量 , 是 我 的 诗 歌 , 他 也 成 了 我 的 拯 救 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid; for Jehovah, even Jehovah, is my strength and song; and he is become my salvation. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ See, God is my salvation; I will have faith in the Lord, without fear: for the Lord Jah is my strength and song; and he has become my salvation. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Behold, God is my saviour, I will deal confidently, and will not fear: because the Lord is my strength, and my praise, and he is become my salvation. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Behold, ùGod is my salvation: I will trust, and not be afraid; for Jah, Jehovah, is my strength and song, and he is become my salvation. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Behold, God is my salvation; I will trust, and will not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and song; and he is become my salvation. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Look! God is my Savior. I am confident and unafraid, because the LORD is my strength and my song. He is my Savior." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Behold, God is my salvation. I will trust, and will not be afraid; for Yah, Yahweh, is my strength and song; and he has become my salvation." ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Lo, God is my salvation, I trust, and fear not, For my strength and song is Jah Jehovah, And He is to me for salvation. ................................................................................ 以 賽 亞 書 12:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 看 哪 ! 神 是 我 的 拯 救 ; 我 要 倚 靠 他 , 並 不 懼 怕 。 因 為 主 耶 和 華 是 我 的 力 量 , 是 我 的 詩 歌 , 他 也 成 了 我 的 拯 救 。 ................................................................................ 以 賽 亞 書 12:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,並不懼怕,因為耶和華 神是我的力量,我的詩歌,他也成了我的拯救。” ................................................................................ 以 賽 亞 書 12:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 看哪! 神是我的拯救;我要倚靠他,并不惧怕,因为耶和华 神是我的力量,我的诗歌,他也成了我的拯救。” ................................................................................ Ésaïe 12:2 French: Darby ................................................................................ Voici, *Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai pas; car Jah, Jéhovah, est ma force et mon cantique, et il a été mon salut. ................................................................................ Ésaïe 12:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Voici, le [Dieu] Fort est ma délivrance, j'aurai confiance, et je ne serai point effrayé; car l'Eternel, l'Eternel [est] ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur. ................................................................................ Ésaïe 12:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Voici, Dieu est mon salut; j'aurai confiance, et je ne craindrai point. Car l'Éternel, l'Éternel est ma force et ma louange, et il a été mon Sauveur! ................................................................................ Jesaja 12:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Siehe Gott ist mein Heil; ich bin sicher und fürchte mich nicht; denn Gott der HERR ist meine Stärke und mein Psalm und ist mein Heil. ................................................................................ Jesaja 12:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Siehe, Gott ist mein Heil, (O. meine Rettung; so auch nachher. (Vergl. 2. Mose 15,2; Ps. 118,14)) ich vertraue, und fürchte mich nicht; denn Jah, Jehova, ist meine Stärke und mein Gesang, und er ist mir zum Heil geworden. - | Isaia 12:2 Albanian ................................................................................ Ja, Perëndia është shpëtimi im; unë do të kem besim dhe nuk do të kem frikë, sepse Zoti, po, Zoti është forca ime dhe kantiku im, dhe ka qenë shpëtimi im". ................................................................................ Исая 12:2 Bulgarian ................................................................................ Ето, Бог ми е спасение; Ще уповавам, и не ще се боя; Защото Господ Иеова е моя сила и песен, И Той стана мое спасение. ................................................................................ Isaiah 12:2 Croatian Bible ................................................................................ Evo, Bog je spasenje moje, uzdam se, ne bojim se više, jer je Jahve snaga moja i pjesma, on je moje spasenje. ................................................................................ Izaiáše 12:2 Czech BKR ................................................................................ Aj, Bůh silný spasení mé, doufati budu, a nebudu se strašiti; nebo síla má a píseň a spasení mé jest Bůh Hospodin. ................................................................................ Esajas 12:2 Danish ................................................................................ Se, Gud er min Frelse, jeg er trøstig og uden Frygt; thi HERREN er min Styrke og min Lovsang, og han blev mig til Frelse. ................................................................................ Jesaja 12:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ziet, God is mijn Heil, ik zal vertrouwen en niet vrezen; want de Heere HEERE is mijn Sterkte en mijn Psalm, en Hij is mij tot Heil geworden. ................................................................................ Ézsaiás 12:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ímé, az Isten az én szabadítóm! bízom és nem félek; mert erõsségem és énekem az Úr, az Úr, és lõn nékem szabadítóm! ................................................................................ Jesaja 12:2 Esperanto ................................................................................ Jen Dio estas mia savo:mi fidas, kaj mi ne timas; cxar Dio, la Eternulo, estas mia forto kaj mia kanto, kaj Li farigxis mia savo. ................................................................................ JESAJA 12:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Katso, Jumala on minun autuuteni, minä olen turvassa ja en mitään pelkää; sillä Herra, Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja hän on minun autuuteni. ................................................................................ JESAJA 12:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Katso, Jumala on minun pelastukseni; minä olen turvassa enkä pelkää, sillä Herra, Herra on minun väkevyyteni ja ylistysvirteni, hän tuli minulle pelastukseksi." ................................................................................ Isaiah 12:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ιδου ο θεος μου σωτηρ μου κυριος πεποιθως εσομαι επ' αυτω και σωθησομαι εν αυτω και ου φοβηθησομαι διοτι η δοξα μου και η αινεσις μου κυριος και εγενετο μοι εις σωτηριαν ................................................................................ Isaiah 12:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ idou o theos mou sōtēr mou kurios pepoithōs esomai ep' autō kai sōthēsomai en autō kai ou phobēthēsomai dioti ē doxa mou kai ē ainesis mou kurios kai egeneto moi eis sōtērian ................................................................................ idou o theos mou sOtEr mou kurios pepoithOs esomai ep' autO kai sOthEsomai en autO kai ou phobEthEsomai dioti E doxa mou kai E ainesis mou kurios kai egeneto moi eis sOtErian ................................................................................ Ezayi 12:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se Bondye ki delivre m'! Mwen gen konfyans nan li. Kè m' pa kase ankò! Se Seyè a ki tout fòs mwen. Se pou li m'ap chante. Se li menm ki delivre m'! ................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 12:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هوذا الله خلاصي فاطمئن ولا ارتعب لان ياه يهوه قوتي وترنيمتي وقد صار لي خلاصا. ................................................................................ ישעה 12:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי־עזי וזמרת יה יהוה ויהי־לי לישועה׃ ................................................................................ ישעה 12:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃ ................................................................................ ישעה 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי־עזי וזמרת יה יהוה ויהי־לי לישועה׃ ................................................................................ ישעה 12:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ הִנֵּה אֵל יְשׁוּעָתִי אֶבְטַח וְלֹא אֶפְחָד כִּי־עָזִּי וְזִמְרָת יָהּ יְהוָה וַיְהִי־לִי לִישׁוּעָה׃ ................................................................................ ישעה 12:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה ................................................................................ ישעה 12:2 Hebrew Bible ................................................................................ הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה׃ | Isaia 12:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ecco, Iddio è la mia salvezza, io avrò fiducia, e non avrò paura di nulla; poiché l’Eterno, l’Eterno è la mia forza ed il mio cantico, ed egli è stato la mia salvezza". ................................................................................ YESAYA 12:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwasanya Allah juga selamatku; aku akan harap dengan tiada takut, karena Tuhan Hua itulah kuatku dan mazmurku dan Iapun sudah jadi bagiku akan selamat. ................................................................................ 이사야 12:2 Korean ................................................................................ 보라 하나님은 나의 구원이시라 내가 의뢰하고 두려움이 없으리니 주 여호와는 나의 힘이시며 나의 노래시며 나의 구원이심이라 ................................................................................ Izaijo knyga 12:2 Lithuanian ................................................................................ Dievas yra mano išgelbėjimas. Aš Juo pasitikiu ir nebijau, nes mano stiprybė ir giesmė yra Viešpats. Jis yra mano gelbėtojas”. ................................................................................ Isaiah 12:2 Maori ................................................................................ Nana, ko te Atua toku whakaoranga; ka whakawhirinaki ahau, e kore ano e wehi; ko te Ariki hoki, ko IHOWA toku kaha, taku waiata, ko ia ano hei whakaoranga moku. ................................................................................ Esaias 12:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Se, Gud er min frelse, jeg er trygg og frykter ikke; for Herren, Israels Gud, er min styrke og lovsang, og han blev mig til frelse. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Oto Bóg zbawienie moje, ufać będę, a nie ulęknę się; albowiem Pan, Bóg mój, jest mocą moją, i pieśnią moją, i zbawieniem mojem. ................................................................................ Isaías 12:2 Portugese Bible ................................................................................ Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação. ................................................................................ Isaia 12:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Iată, Dumnezeu este izbăvirea mea, voi fi plin de încredere, şi nu mă voi teme de nimic; căci Domnul Dumnezeu este tăria mea şi pricina laudelor mele, şi El m'a mîntuit.`` ................................................................................ Исаия 12:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Вот, Бог – спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь – сила моя, и пение мое – Господь; и Он был мне во спасение. ................................................................................ Исаия 12:2 Russian koi8r ................................................................................ Вот, Бог--спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь--сила моя, и пение мое--Господь; и Он был мне во спасение.[] ................................................................................ Isaías 12:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dios es mi salvación, Confiaré y no temeré; Porque mi fortaleza y mi canción es el SEÑOR DIOS, El ha sido mi salvación." ................................................................................ Isaías 12:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ He aquí Dios es salud mía; aseguraréme, y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH Jehová, el cual ha sido salud para mí. ................................................................................ Isaías 12:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ He aquí oh Dios, salud mía; me aseguraré, y no temeré; porque mi fortaleza y mi canción es JAH, el SEÑOR, el cual ha sido salud para mí. ................................................................................ Isaías 12:2 Spanish: Modern ................................................................................ ¡He aquí, Dios es mi salvación! Confiaré y no temeré, porque Jehovah es mi fortaleza y mi canción; él es mi salvación." ................................................................................ Jesaja 12:2 Swedish (1917) ................................................................................ Se, Gud är min frälsning, jag är trygg och fruktar icke; ty HERREN, HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.» ................................................................................ Isaiah 12:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Narito, Dios ay aking kaligtasan; ako'y titiwala, at hindi ako matatakot: sapagka't ang Panginoon si Jehova ay aking kalakasan at awit; at siya'y naging aking kaligtasan. ................................................................................ Yeşaya 12:2 Turkish ................................................................................ Tanrı kurtuluşumuzdur. Ona güvenecek, yılmayacağız. Çünkü RAB gücümüz ve ezgimizdir. O kurtardı bizi.›› ................................................................................ EÂ-sai 12:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nầy, Ðức Chúa Trời là sự cứu rỗi tôi; tôi sẽ tin cậy và không sợ hãi. Vì Ðức Giê-hô-va, chính Ðức Giê-hô-va, là sức mạnh của tôi, lời ca tụng của tôi; Ngài đã nên sự cứu rỗi tôi. ................................................................................ Isaia 12:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ecco, Iddio è la mia salute; io avrò confidanza, e non sarò spaventato; perciocchè il Signore Iddio è la mia forza e il mio cantico; e mi è stato in salute. ................................................................................ YESAYA 12:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sungguh, Allah itu Penyelamatku, aku percaya kepada-Nya. Aku tidak takut, sebab Ia menguatkan aku. Penyelamatku ialah Allah, bagi-Nya aku menyanyi. ................................................................................ YESAYA 12:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sungguh, Allah itu keselamatanku; aku percaya dengan tidak gementar, sebab TUHAN ALLAH itu kekuatanku dan mazmurku, Ia telah menjadi keselamatanku." ................................................................................ Afraid .......... Faith .......... Fear .......... Jah .......... Salvation .......... Song .......... Strength .......... Surely .......... Trust .......... Yah ................................................................................ Afraid .......... Faith .......... Fear .......... Jah .......... Salvation .......... Song .......... Strength .......... Surely .......... Trust .......... Yah ................................................................................ Alphabetical: afraid .......... and .......... be .......... become .......... Behold .......... For .......... God .......... has .......... he .......... I .......... is .......... LORD .......... my .......... not .......... salvation .......... song .......... strength .......... Surely .......... The .......... trust .......... will ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |