Isaiah 10:21
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
A remnant will return, the remnant of Jacob, to the mighty God.
................................................................................
Isaiah 10:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔσται τὸ καταλειφθὲν τοῦ ιακωβ ἐπὶ θεὸν ἰσχύοντα
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שְׁאָר יָשׁוּב שְׁאָר יַעֲקֹב אֶל־אֵל גִּבֹּור׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliquiae convertentur reliquiae inquam Iacob ad Deum fortem

................................................................................
Isaías 10:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Un remanente volverá, el remanente de Jacob, al Dios poderoso.
................................................................................
Jesaja 10:21 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Übriggebliebenen werden sich bekehren, ja, die Übriggebliebenen in Jakob, zu Gott, dem Starken.
................................................................................
Ésaïe 10:21 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste reviendra, le reste de Jacob, Au Dieu puissant.
................................................................................
以 賽 亞 書 10:21 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 剩 下 的 , 就 是 雅 各 家 所 剩 下 的 , 必 归 回 全 能 的 神 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The rest, even the rest of Jacob, will come back to the Strong God.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The remnant shall be converted, the remnant, I say, of Jacob, to the mighty God.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The remnant shall return, the remnant of Jacob, unto the mighty ùGod.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
A remnant shall return, even the remnant of Jacob, unto the mighty God.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
A few, the remaining few of Jacob, will return to the mighty God.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The remnant shall return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
A remnant will return, even the remnant of Jacob, to the mighty God.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A remnant returneth -- a remnant of Jacob, Unto the Mighty God.
................................................................................
以 賽 亞 書 10:21 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 剩 下 的 , 就 是 雅 各 家 所 剩 下 的 , 必 歸 回 全 能 的 神 。
................................................................................
以 賽 亞 書 10:21 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
那些餘民,就是雅各家的餘民,必回轉歸向大能的 神。
................................................................................
以 賽 亞 書 10:21 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
那些余民,就是雅各家的余民,必回转归向大能的 神。
................................................................................
Ésaïe 10:21 French: Darby
................................................................................
Le résidu reviendra, le résidu de Jacob, au *Dieu fort;
................................................................................
Ésaïe 10:21 French: Martin (1744)
................................................................................
Le résidu sera converti, le résidu, [dis-je], de Jacob [sera converti] au [Dieu] Fort et puissant.
................................................................................
Ésaïe 10:21 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le reste reviendra, le reste de Jacob, au Dieu fort.
................................................................................
Jesaja 10:21 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Übrigen werden sich bekehren, ja die übrigen in Jakob, zu Gott, dem Starken.
................................................................................
Jesaja 10:21 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Überrest wird umkehren, (S. Kap. 7,3) der Überrest Jakobs zu dem starken Gott. (El)
Isaia 10:21 Albanian
................................................................................
Një mbetje, mbetja e Jakobit, do t'i kthehet Zotit të fuqishëm.
................................................................................
Исая 10:21 Bulgarian
................................................................................
Останалото, останалото от Якова, Ще се обърне към могъщия Бог,
................................................................................
Isaiah 10:21 Croatian Bible
................................................................................
Ostatak će se vratiti, ostatak Jakovljev Bogu jakome.
................................................................................
Izaiáše 10:21 Czech BKR
................................................................................
Ostatkové obrátí se, ostatkové Jákobovi k Bohu silnému, reku udatnému.
................................................................................
Esajas 10:21 Danish
................................................................................
En Rest skal omvende sig, Jakobs Rest, til den vældige Gud.
................................................................................
Jesaja 10:21 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overblijfsel zal wederkeren, het overblijfsel van Jakob, tot den sterken God!
................................................................................
Ézsaiás 10:21 Hungarian: Karoli
................................................................................
A maradék megtér, a Jákób maradéka az erõs Istenhez.
................................................................................
Jesaja 10:21 Esperanto
................................................................................
Konvertigxos la restintoj, la restintoj de Jakob, al la Dio potenca.
................................................................................
JESAJA 10:21 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jääneet pitää kääntymän, Jakobin jääneet, väkevän Jumalan tykö.
................................................................................
JESAJA 10:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jäännös palajaa, Jaakobin jäännös, väkevän Jumalan tykö.
................................................................................
Isaiah 10:21 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εσται το καταλειφθεν του ιακωβ επι θεον ισχυοντα
................................................................................
Isaiah 10:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai estai to kataleiphthen tou iakōb epi theon ischuonta
................................................................................
kai estai to kataleiphthen tou iakOb epi theon ischuonta

................................................................................
Ezayi 10:21 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se yon ti ponyen moun ase, yon ti rès nan fanmi Jakòb la k'ap tounen vin jwenn Bondye yo a ki gen pouvwa.
................................................................................
ﺃﺷﻌﻴﺎء 10:21 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ترجع البقية بقية يعقوب الى الله القدير.
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שאר ישוב שאר יעקב אל־אל גבור׃
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שְׁאָ֥ר יָשׁ֖וּב שְׁאָ֣ר יַעֲקֹ֑ב אֶל־אֵ֖ל גִּבֹּֽור׃
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שאר ישוב שאר יעקב אל־אל גבור׃
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שְׁאָר יָשׁוּב שְׁאָר יַעֲקֹב אֶל־אֵל גִּבֹּור׃
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כא שאר ישוב שאר יעקב--אל אל גבור
................................................................................
ישעה 10:21 Hebrew Bible
................................................................................
שאר ישוב שאר יעקב אל אל גבור׃
Isaia 10:21 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Un residuo, il residuo di Giacobbe, tornerà all’Iddio potente.
................................................................................
YESAYA 10:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa orang yang lagi tinggal itu akan kembali, orang yang lagi tinggal dari pada Yakub itu akan kembali kepada Allah yang Mahakuasa.
................................................................................
이사야 10:21 Korean
................................................................................
남은 자 곧 야곱의 남은 자가 능하신 하나님께로 돌아올 것이라
................................................................................
Izaijo knyga 10:21 Lithuanian
................................................................................
Jokūbo likutis sugrįš prie galingojo Dievo.
................................................................................
Isaiah 10:21 Maori
................................................................................
He toenga ano e hoki mai, ko te toenga o Hakopa, ki te Atua kaha rawa.
................................................................................
Esaias 10:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
En levning skal omvende sig, levningen av Jakob, til Gud den veldige.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ostatek nawróci się, ostatek Jakóbowy do Boga mocnego.
................................................................................
Isaías 10:21 Portugese Bible
................................................................................
Um resto voltará; sim, o resto de Jacó voltará para o Deus forte.   
................................................................................
Isaia 10:21 Romanian: Cornilescu
................................................................................
O rămăşiţă, rămăşiţa lui Iacov, se va întoarce la Dumnezeul cel puternic.
................................................................................
Исаия 10:21 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Остаток обратится, остаток Иакова – к Богу сильному.
................................................................................
Исаия 10:21 Russian koi8r
................................................................................
Остаток обратится, остаток Иакова--к Богу сильному.[]
................................................................................
Isaías 10:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Un remanente volverá; un remanente de Jacob volverá al Dios poderoso.
................................................................................
Isaías 10:21 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Las reliquias se convertirán, las reliquias de Jacob, al Dios fuerte.
................................................................................
Isaías 10:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El remanente se convertirá, el remanente de Jacob, al Dios fuerte.
................................................................................
Isaías 10:21 Spanish: Modern
................................................................................
¡Un remanente volverá; un remanente de Jacob volverá al Dios fuerte!
................................................................................
Jesaja 10:21 Swedish (1917)
................................................................................
En kvarleva skall omvända sig, en kvarleva av Jakob, till Gud, den väldige.
................................................................................
Isaiah 10:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Isang nalabi ay manunumbalik, sa makatuwid baga'y ang nalabi sa Jacob, sa makapangyarihang Dios.
................................................................................
Yeşaya 10:21 Turkish
................................................................................
Geriye kalanlar,
Yakup soyundan sağ kalanlar,
Güçlü Tanrıya dönecekler.

................................................................................
EÂ-sai 10:21 Vietnamese (1934)
................................................................................
Một số dân sót, tức là dân sót của Gia-cốp, sẽ trở lại cùng Ðức Chúa Trời quyền năng.
................................................................................
Isaia 10:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il rimanente si convertirà; il rimanente di Giacobbe si convertirà all’Iddio forte.
................................................................................
YESAYA 10:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Sisa kecil bangsa Israel akan bertobat kepada Allah yang perkasa.
................................................................................
YESAYA 10:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Suatu sisa akan kembali, sisa Yakub akan bertobat di hadapan Allah yang perkasa.
................................................................................
Jacob .......... Mighty .......... Remnant .......... Rest .......... Returneth .......... Strong
................................................................................
Jacob .......... Mighty .......... Remnant .......... Rest .......... Returneth .......... Strong
................................................................................
Alphabetical: A .......... God .......... Jacob .......... Mighty .......... of .......... remnant .......... return .......... the .......... to .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible