Isaiah 1:5
New American Standard Bible (©1995)
Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.

Isaiah 1:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
τί ἔτι πληγῆτε προστιθέντες ἀνομίαν πᾶσα κεφαλὴ εἰς πόνον καὶ πᾶσα καρδία εἰς λύπην

ישעה 1:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
עַל מֶה תֻכּוּ עֹוד תֹּוסִיפוּ סָרָה כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל־לֵבָב דַּוָּי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
super quo percutiam vos ultra addentes praevaricationem omne caput languidum et omne cor maerens

Isaías 1:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
¿Dónde más seréis castigados? ¿Continuaréis en rebelión? Toda cabeza está enferma, y todo corazón desfallecido.

Jesaja 1:5 German: Luther (1912)
Was soll man weiter euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr macht? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.

Ésaïe 1:5 French: Louis Segond (1910)
Quels châtiments nouveaux vous infliger, Quand vous multipliez vos révoltes? La tête entière est malade, Et tout le coeur est souffrant.

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 为 甚 麽 屡 次 悖 逆 , 还 要 受 责 打 吗 ? 你 们 已 经 满 头 疼 痛 , 全 心 发 昏 。

King James Bible
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

American King James Version
Why should you be stricken any more? you will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

American Standard Version
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

Bible in Basic English
Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.

Douay-Rheims Bible
For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad.

Darby Bible Translation
Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

English Revised Version
Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Why do you still want to be beaten? Why do you continue to rebel? Your whole head is infected. Your whole heart is failing.

Webster's Bible Translation
Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.

World English Bible
Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Young's Literal Translation
Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 為 甚 麼 屢 次 悖 逆 , 還 要 受 責 打 嗎 ? 你 們 已 經 滿 頭 疼 痛 , 全 心 發 昏 。

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們為甚麼屢次悖逆,還要受責打嗎?你們整個頭都受了傷,整個心都發昏了。

以 賽 亞 書 1:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们为什么屡次悖逆,还要受责打吗?你们整个头都受了伤,整个心都发昏了。

Ésaïe 1:5 French: Darby
Pourquoi seriez-vous encore frappés? vous ajouterez des révoltes! Toute la tête est malade et tout le coeur défaut.

Ésaïe 1:5 French: Martin (1744)
Pourquoi seriez-vous encore battus? vous ajouterez la révolte; toute tête est en douleur, et tout cœur est languissant.

Ésaïe 1:5 French: Ostervald (1744)
Où vous frapper encore si vous continuez vos révoltes? Toute la tête est malade, et tout le cœur languissant.

Jesaja 1:5 German: Luther (1545)
Was soll man weiter an euch schlagen, so ihr des Abweichens nur desto mehr machet? Das ganze Haupt ist krank, das ganze Herz ist matt.

Jesaja 1:5 German: Elberfelder (1871)
Warum solltet ihr weiter geschlagen werden, da ihr nur den Abfall mehren würdet? Das ganze Haupt ist krank, und das ganze Herz ist siech.

Isaia 1:5 Albanian
Pse doni që të goditeni edhe më? Do të ngrinit krye edhe më tepër. Gjithë koka është e sëmurë, gjithë zemra lëngon.

Исая 1:5 Bulgarian
Защо да бъдете още бити, че се бунтувате повече и повече? [Вече] всяка глава е болна и всяко сърце изнемощяло;

Isaiah 1:5 Croatian Bible
TÓa gdje da vas još udarim, odmetnici tvrdokorni? Sva je glava bolna, srce iznemoglo;

Izaiáše 1:5 Czech BKR
Proč, čím více biti býváte, tím více se odvracujete? Všecka hlava jest neduživá, a všecko srdce zemdlené.

Esajas 1:5 Danish
Kan I tåle flere Hug, siden I stadig falder fra? Kun Sår er Hovedet, sygt hele Hjertet;

Jesaja 1:5 Dutch Staten Vertaling
Waartoe zoudt gij meer geslagen worden? Gij zoudt des afvals des te meer maken; het ganse hoofd is krank, en het ganse hart is mat.

Ézsaiás 1:5 Hungarian: Karoli
Miért ostorozzalak tovább, holott a bûnt növelitek? Minden fej beteg, és minden szív erõtelen.

Jesaja 1:5 Esperanto
Kion oni ankoraux batu en vi, kiuj dauxrigas sian defaladon? la tuta kapo estas malsana, kaj la tuta koro estas senforta.

JESAJA 1:5 Finnish: Bible (1776)
Mitä varten teitä enempi lyödään, koska te aina harhailette? Koko pää on sairas, ja koko sydän on väsynyt.

JESAJA 1:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Mihin pitäisi teitä vielä lyödä, kun yhä jatkatte luopumustanne? Koko pää on kipeä, koko sydän sairas.

Isaiah 1:5 Greek OT: Septuagint
τι ετι πληγητε προστιθεντες ανομιαν πασα κεφαλη εις πονον και πασα καρδια εις λυπην

Isaiah 1:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
ti eti plēgēte prostithentes anomian pasa kephalē eis ponon kai pasa kardia eis lupēn
ti eti plEgEte prostithentes anomian pasa kephalE eis ponon kai pasa kardia eis lupEn

Ezayi 1:5 Haitian Creole Bible
Poukisa n'ap plede fè tèt di konsa? Pa gen kote ankò pou yo frape nou. Tout tèt la malad. Pa gen kò ankò pou sipòte.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 1:5 Arabic: Smith & Van Dyke
على م تضربون بعد. تزدادون زيغانا. كل الراس مريض وكل القلب سقيم.

ישעה 1:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל־ראש לחלי וכל־לבב דוי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
עַ֣ל מֶ֥ה תֻכּ֛וּ עֹ֖וד תֹּוסִ֣יפוּ סָרָ֑ה כָּל־רֹ֣אשׁ לָחֳלִ֔י וְכָל־לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל־ראש לחלי וכל־לבב דוי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַל מֶה תֻכּוּ עֹוד תֹּוסִיפוּ סָרָה כָּל־רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל־לֵבָב דַּוָּי׃

ישעה 1:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
ה על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל ראש לחלי וכל לבב דוי

ישעה 1:5 Hebrew Bible
על מה תכו עוד תוסיפו סרה כל ראש לחלי וכל לבב דוי׃

Isaia 1:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
A che pro colpirvi ancora? Aggiungereste altre rivolte. Tutto il capo è malato, tutto il cuore è languente.

YESAYA 1:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Apa guna kamu lagi disesah? niscaya kamu akan bertambah murtad; segenap kepala itu sakit dan segenap hatipun letih lesu.

이사야 1:5 Korean
너희가 어찌하여 매를 더 맞으려고 더욱 더욱 패역하느냐 ? 온 머리는 병들었고 온 마음은 피곤하였으며

Izaijo knyga 1:5 Lithuanian
Ar verta jus dar daugiau bausti, kurie ir toliau maištaujate? Jau visa galva nesveika, širdis alpsta.

Isaiah 1:5 Maori
Kia patua tonutia hoki koutou hei aha, i tutu tonu ai koutou? kei te mate katoa te mahunga, kei te ruhi katoa hoki te ngakau.

Esaias 1:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvorfor vil I la eder slå fremdeles? Hvorfor øker I eders frafall? Hvert hode er sykt, og hvert hjerte er svakt.

Polish: Biblia Gdanska
Przeczże tem więcej przyczyniacie przestępstwa, im więcej was biją? Wszystka głowa chora, i wszystko serce mdłe.

Isaías 1:5 Portugese Bible
Por que seríeis ainda castigados, que persistis na rebeldia? Toda a cabeça está enferma e todo o coração fraco.   

Isaia 1:5 Romanian: Cornilescu
Ce pedepse noi să vă mai dea, cînd voi vă răzvrătiţi din ce în ce mai rău? Tot capul este bolnav, şi toată inima sufere de moarte!

Исаия 1:5 Russian: Synodal Translation (1876)
Во что вас бить еще, продолжающие свое упорство? Вся голова в язвах, и все сердце исчахло.

Исаия 1:5 Russian koi8r
Во что вас бить еще, продолжающие свое упорство? Вся голова в язвах, и все сердце исчахло.[]

Isaías 1:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
¿Dónde más serán castigados? ¿Continuarán en rebelión? Toda cabeza está enferma, Y todo corazón desfallecido.

Isaías 1:5 Spanish: Reina Valera (1909)
¿Para qué habéis de ser castigados aún? todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.

Isaías 1:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
¿Para qué os castigaré aún? Todavía os rebelaréis. Toda cabeza está enferma, y todo corazón doliente.

Isaías 1:5 Spanish: Modern
¿Para qué habréis de ser golpeados aún? Pues todavía persistiréis en rebelaros. Toda cabeza está dolorida, y todo corazón está enfermo.

Jesaja 1:5 Swedish (1917)
Var skall man mer slå eder, då I så fortgån i avfällighet? Hela huvudet är ju krankt, och hela hjärtat är sjukt.

Isaiah 1:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Bakit kayo'y hahampasin pa, na kayo'y manganghimagsik ng higit at higit? ang buong ulo ay masakit, at ang buong puso ay nanglulupaypay.

Yeşaya 1:5 Turkish
Neden bir daha dövülesiniz?
Neden vefasızlığı sürdürüyorsunuz?
Baş büsbütün hasta, yürek büsbütün yaralı.

EÂ-sai 1:5 Vietnamese (1934)
Các ngươi sao còn cứ bạn nghịch, để lại bị đánh nữa? Ðầu đều đau đớn cả, lòng đều mòn mỏi cả.

Isaia 1:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
A che sareste ancora percossi? voi aggiungereste rivolta a rivolta; ogni capo è infermo, e ogni cuore è languido.

YESAYA 1:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mengapa kamu terus saja membantah? Maukah kamu dihukum lebih berat lagi? Kepalamu sudah penuh dengan borok-borok, hati dan pikiranmu sakit.

YESAYA 1:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Di mana kamu mau dipukul lagi, kamu yang bertambah murtad? Seluruh kepala sakit dan seluruh hati lemah lesu.

Add .......... Afflicted .......... Anymore .......... Apostacy .......... Beaten .......... Continue .......... Diseased .......... Evil .......... Faint .......... Feeble .......... Head .......... Heart .......... Injured .......... Part .......... Persist .......... Punishment .......... Rebel .......... Rebellion .......... Revolt .......... Sick .......... Smitten .......... Stray .......... Stricken .......... Tired .......... Ways .......... Wherefore .......... Whole

Add .......... Afflicted .......... Anymore .......... Apostacy .......... Beaten .......... Continue .......... Diseased .......... Evil .......... Faint .......... Feeble .......... Head .......... Heart .......... Injured .......... Part .......... Persist .......... Punishment .......... Rebel .......... Rebellion .......... Revolt .......... Sick .......... Smitten .......... Stray .......... Stricken .......... Tired .......... Ways .......... Wherefore .......... Whole

Alphabetical: afflicted .......... again .......... And .......... anymore .......... As .......... be .......... beaten .......... continue .......... do .......... faint .......... head .......... heart .......... in .......... injured .......... is .......... persist .......... rebellion .......... should .......... sick .......... stricken .......... The .......... Where .......... whole .......... Why .......... will .......... you .......... Your

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible