Isaiah 1:14
New American Standard Bible (©1995)
"I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.

Isaiah 1:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ τὰς νουμηνίας ὑμῶν καὶ τὰς ἑορτὰς ὑμῶν μισεῖ ἡ ψυχή μου ἐγενήθητέ μοι εἰς πλησμονήν οὐκέτι ἀνήσω τὰς ἁμαρτίας ὑμῶν

ישעה 1:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
חָדְשֵׁיכֶם וּמֹועֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
kalendas vestras et sollemnitates vestras odivit anima mea facta sunt mihi molesta laboravi sustinens

Isaías 1:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas señaladas las aborrece mi alma; se han vuelto una carga para mí, estoy cansado de soportar las .

Jesaja 1:14 German: Luther (1912)
Meine Seele ist feind euren Neumonden und Jahrfesten; ich bin ihrer überdrüssig, ich bin's müde zu leiden.

Ésaïe 1:14 French: Louis Segond (1910)
Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; Elles me sont à charge; Je suis las de les supporter.

以 賽 亞 書 1:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 们 的 月 朔 和 节 期 , 我 心 里 恨 恶 , 我 都 以 为 麻 烦 ; 我 担 当 , 便 不 耐 烦 。

King James Bible
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

American King James Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hates: they are a trouble to me; I am weary to bear them.

American Standard Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth; they are a trouble unto me; I am weary of bearing them.

Bible in Basic English
Your new moons and your regular feasts are a grief to my soul: they are a weight in my spirit; I am crushed under them.

Douay-Rheims Bible
My soul hateth your new moons, and your solemnities: they are become troublesome to me, I am weary of bearing them.

Darby Bible Translation
Your new moons and your set feasts my soul hateth: they are a burden to me; I am wearied of bearing them.

English Revised Version
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble unto me; I am weary to bear them.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I hate your New Moon Festivals and your appointed festivals. They've become a burden to me, and I'm tired of putting up with them.

Webster's Bible Translation
Your new moons and your appointed feasts my soul hateth: they are a trouble to me; I am weary to bear them.

World English Bible
My soul hates your New Moons and your appointed feasts. They are a burden to me. I am weary of bearing them.

Young's Literal Translation
Your new moons and your set seasons hath My soul hated, They have been upon me for a burden, I have been weary of bearing.

以 賽 亞 書 1:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 們 的 月 朔 和 節 期 , 我 心 裡 恨 惡 , 我 都 以 為 麻 煩 ; 我 擔 當 , 便 不 耐 煩 。

以 賽 亞 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你們的月朔和制定的節期,我心裡恨惡;它們都成了我的重擔,我已承擔得不耐煩了。

以 賽 亞 書 1:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你们的月朔和制定的节期,我心里恨恶;它们都成了我的重担,我已承担得不耐烦了。

Ésaïe 1:14 French: Darby
Vos nouvelles lunes et vos assemblées, mon âme les hait; elles me sont à charge, je suis las de les supporter.

Ésaïe 1:14 French: Martin (1744)
Mon âme hait vos nouvelles Lunes, et vos fêtes solennelles; elles me sont fâcheuses, je suis las de les supporter.

Ésaïe 1:14 French: Ostervald (1744)
Mon âme hait vos nouvelles lunes et vos fêtes; elles me sont à charge; je suis las de les supporter.

Jesaja 1:14 German: Luther (1545)
Meine Seele ist feind euren Neumonden und Jahrzeiten; ich bin derselbigen überdrüssig; ich bin's müde zu leiden.

Jesaja 1:14 German: Elberfelder (1871)
Eure Neumonde und eure Festzeiten haßt meine Seele; sie sind mir zur Last geworden, ich bin des Tragens müde.

Isaia 1:14 Albanian
Unë i urrej hënat e reja tuaja dhe festat tuaja solemne; janë një barrë për mua, jam lodhur duke i duruar.

Исая 1:14 Bulgarian
Душата Ми мрази новолунията ви и празниците ви; Досада са на Мене; дотегна Ми да ги търпя.

Isaiah 1:14 Croatian Bible
Mlađake i svetkovine vaše iz sve duše mrzim - teški su mi, podnijet' ih ne mogu!

Izaiáše 1:14 Czech BKR
Novměsíců vašich a slavností vašich nenávidí duše má; jsou mi břemenem, ustal jsem, nesa je.

Esajas 1:14 Danish
Eders Nymånefester og Højtider hader min, Sjæl de er mig en Byrde, jeg er træt af at bære.

Jesaja 1:14 Dutch Staten Vertaling
Uw nieuwe maanden en uw gezette hoogtijden haat Mijn ziel, zij zijn Mij tot een last; Ik ben moede geworden, die te dragen.

Ézsaiás 1:14 Hungarian: Karoli
Újholdaitokat és ünnepeiteket gyûlöli lelkem; terhemre vannak, elfáradtam viselni.

Jesaja 1:14 Esperanto
Viajn monatkomencojn kaj festojn Mia animo malamas; ili farigxis por Mi sxargxo, tedis al Mi porti ilin.

JESAJA 1:14 Finnish: Bible (1776)
Minun sieluni vihaa uusia kuitanne ja juhlapäiviänne, minä olen niistä suuttunut; minä väsyn niitä kärseissäni.

JESAJA 1:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Minun sieluni vihaa teidän uusiakuitanne ja juhla-aikojanne; ne ovat käyneet minulle kuormaksi, jota kantamaan olen väsynyt.

Isaiah 1:14 Greek OT: Septuagint
και τας νουμηνιας υμων και τας εορτας υμων μισει η ψυχη μου εγενηθητε μοι εις πλησμονην ουκετι ανησω τας αμαρτιας υμων

Isaiah 1:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai tas noumēnias umōn kai tas eortas umōn misei ē psuchē mou egenēthēte moi eis plēsmonēn ouketi anēsō tas amartias umōn
kai tas noumEnias umOn kai tas eortas umOn misei E psuchE mou egenEthEte moi eis plEsmonEn ouketi anEsO tas amartias umOn

Ezayi 1:14 Haitian Creole Bible
Mwen rayi fèt lalin nouvèl nou yo ak tout bèl seremoni n'ap plede fè yo. Se yon chay yo tounen pou mwen. Mwen pa ka sipòte yo ankò.

ﺃﺷﻌﻴﺎء 1:14 Arabic: Smith & Van Dyke
رؤوس شهوركم واعيادكم بغضتها نفسي. صارت علي ثقلا. مللت حملها.

ישעה 1:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי היו עלי לטרח נלאיתי נשא׃

ישעה 1:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמֹועֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃

ישעה 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי היו עלי לטרח נלאיתי נשא׃

ישעה 1:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חָדְשֵׁיכֶם וּמֹועֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא׃

ישעה 1:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
יד חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי היו עלי לטרח נלאיתי נשא

ישעה 1:14 Hebrew Bible
חדשיכם ומועדיכם שנאה נפשי היו עלי לטרח נלאיתי נשא׃

Isaia 1:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
I vostri noviluni, le vostre feste stabilite l’anima mia li odia, mi sono un peso che sono stanco di portare.

YESAYA 1:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Segala bulanmu baharu dan segala masa raya kamu yang tertentu itu kebencian kepada hati-Ku dan suatu keberatan kepada-Ku; penatlah Aku menyabarkan dia.

이사야 1:14 Korean
내 마음이 너희의 월삭과 정한 절기를 싫어하나니 그것이 내게 무거운 짐이라 내가 지기에 곤비하였느니라

Izaijo knyga 1:14 Lithuanian
Jūsų jauno mėnulio ir kitų iškilmių mano siela nekenčia. Jos mane slegia ir Aš pavargau nuo jų.

Isaiah 1:14 Maori
Ko a koutou kowhititanga marama, ko a koutou hakari whakarite, e kino ana toku ngakau: he mea porearea ki ahau; he hanga whakahoha.

Esaias 1:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Eders nymåner og fester hater min sjel, de er blitt mig en byrde; jeg er trett av å bære dem.

Polish: Biblia Gdanska
Nowych miesięcy waszych, i uroczystych świąt waszych nienawidzi dusza moja; stały mi się ciężarem; upracowałem się nosząc je.

Isaías 1:14 Portugese Bible
As vossas luas novas, e as vossas festas fixas, a minha alma as aborrece; já me são pesadas; estou cansado de as sofrer.   

Isaia 1:14 Romanian: Cornilescu
Urăsc lunile voastre cele noi şi praznicele voastre; Mi-au ajuns o povară, nu le mai pot suferi.

Исаия 1:14 Russian: Synodal Translation (1876)
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их.

Исаия 1:14 Russian koi8r
Новомесячия ваши и праздники ваши ненавидит душа Моя: они бремя для Меня; Мне тяжело нести их.[]

Isaías 1:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Sus lunas nuevas y sus fiestas señaladas las aborrece Mi alma. Se han vuelto una carga para Mí, Estoy cansado de soportarlas .

Isaías 1:14 Spanish: Reina Valera (1909)
Vuestras lunas nuevas y vuestras solemnidades tiene aborrecidas mi alma: me son gravosas; cansado estoy de llevarlas.

Isaías 1:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Vuestras lunas nuevas y vuestras fiestas solemnes las tiene aborrecidas mi alma: me han sido carga; cansado estoy de llevarlas.

Isaías 1:14 Spanish: Modern
Mi alma aborrece vuestras lunas nuevas y vuestras festividades. Me son una carga; estoy cansado de soportarlas.

Jesaja 1:14 Swedish (1917)
Edra nymånader och högtider hatar min själ; de hava blivit mig en börda, jag orkar ej bära den.

Isaiah 1:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ipinagdaramdam ng aking puso ang inyong mga bagong buwan at ang inyong mga takdang kapistahan: mga kabagabagan sa akin; ako'y pata ng pagdadala ng mga yaon.

Yeşaya 1:14 Turkish
Yeni Ay törenlerinizden, bayramlarınızdan nefret ediyorum.
Bunlar bana yük oldu,
Onları taşımaktan yoruldum.

EÂ-sai 1:14 Vietnamese (1934)
Thật, lòng ta ghét những ngày trăng mới và kỳ lễ các ngươi, là nặng nề cho ta, ta lấy làm mệt mà gánh lấy.

Isaia 1:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
L’anima mio odia le vostre calendi, e le vostre solennità; mi son di gravezza; io sono stanco di portarle.

YESAYA 1:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(1:13)

YESAYA 1:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Perayaan-perayaan bulan barumu dan pertemuan-pertemuanmu yang tetap, Aku benci melihatnya; semuanya itu menjadi beban bagi-Ku, Aku telah payah menanggungnya.

Appointed .......... Bear .......... Bearing .......... Burden .......... Crushed .......... Feasts .......... Festivals .......... Grief .......... Hate .......... Hated .......... Hates .......... Hateth .......... Moon .......... Moons .......... New .......... Regular .......... Seasons .......... Soul .......... Spirit .......... Trouble .......... Wearied .......... Weary .......... Weight

Appointed .......... Bear .......... Bearing .......... Burden .......... Crushed .......... Feasts .......... Festivals .......... Grief .......... Hate .......... Hated .......... Hates .......... Hateth .......... Moon .......... Moons .......... New .......... Regular .......... Seasons .......... Soul .......... Spirit .......... Trouble .......... Wearied .......... Weary .......... Weight

Alphabetical: a .......... am .......... and .......... appointed .......... bearing .......... become .......... burden .......... feasts .......... festivals .......... hate .......... hates .......... have .......... I .......... me .......... Moon .......... my .......... New .......... of .......... soul .......... them .......... They .......... to .......... weary .......... Your

OT Prophets

............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible