New American Standard Bible (©1995) Hear the word of the LORD, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.Isaiah 1:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἀκούσατε λόγον κυρίου ἄρχοντες σοδομων προσέχετε νόμον θεοῦ λαὸς γομορρας Latin: Biblia Sacra Vulgata audite verbum Domini principes Sodomorum percipite auribus legem Dei nostri populus Gomorrae Isaías 1:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Oíd la palabra del SEÑOR, gobernantes de Sodoma; escuchad la instrucción de nuestro Dios, pueblo de Gomorra: Jesaja 1:10 German: Luther (1912) Höret des HERRN Wort, ihr Fürsten von Sodom! Nimm zu Ohren unsers Gottes Gesetz, du Volk von Gomorra! Ésaïe 1:10 French: Louis Segond (1910) Ecoutez la parole de l'Eternel, chefs de Sodome! Prête l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe! 以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: Union (Simplified) 你 们 这 所 多 玛 的 官 长 啊 , 要 听 耶 和 华 的 话 ! 你 们 这 蛾 摩 拉 的 百 姓 啊 , 要 侧 耳 听 我 们 神 的 训 诲 ! King James Bible Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. American King James Version Hear the word of the LORD, you rulers of Sodom; give ear to the law of our God, you people of Gomorrah. American Standard Version Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. Bible in Basic English Give ear to the word of the Lord, you rulers of Sodom; let your hearts be turned to the law of our God, you people of Gomorrah. Douay-Rheims Bible Hear the word of the Lord, ye rulers of Sodom, give ear to the law of our God, ye people of Gomorrha. Darby Bible Translation Hear the word of Jehovah, rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, people of Gomorrah! English Revised Version Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear unto the law of our God, ye people of Gomorrah. GOD'S WORD® Translation (©1995) Listen to the word of the LORD, you rulers of Sodom! Pay attention to the teachings from our God, you people of Gomorrah! Webster's Bible Translation Hear the word of the LORD, ye rulers of Sodom; give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah. World English Bible Hear the word of Yahweh, you rulers of Sodom! Listen to the law of our God, you people of Gomorrah! Young's Literal Translation Hear the word of Jehovah, ye rulers of Sodom, Give ear to the law of our God, ye people of Gomorrah, 以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 你 們 這 所 多 瑪 的 官 長 啊 , 要 聽 耶 和 華 的 話 ! 你 們 這 蛾 摩 拉 的 百 姓 啊 , 要 側 耳 聽 我 們 神 的 訓 誨 ! 以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) 一面守節,一面犯罪你們這些所多瑪的官長啊!要聽耶和華的話;你們這些蛾摩拉的人民啊!要側耳聽我們 神的教訓。 以 賽 亞 書 1:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) 一面守节,一面犯罪你们这些所多玛的官长啊!要听耶和华的话;你们这些蛾摩拉的人民啊!要侧耳听我们 神的教训。 Ésaïe 1:10 French: Darby Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome; prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe. Ésaïe 1:10 French: Martin (1744) Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe! Ésaïe 1:10 French: Ostervald (1744) Écoutez la parole de l'Éternel, chefs de Sodome! Prêtez l'oreille à la loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe! Jesaja 1:10 German: Luther (1545) Höret des HERRN Wort, ihr Fürsten von Sodom; nimm zu Ohren unsers Gottes Gesetz, du Volk von Gomorrha! Jesaja 1:10 German: Elberfelder (1871) Höret das Wort Jehovas, Vorsteher von Sodom; horchet auf das Gesetz unseres Gottes, Volk von Gomorra! | Isaia 1:10 Albanian Dëgjoni fjalën e Zotit, o krerë të Sodomës, verini veshin ligjit të Perëndisë tonë, o popull i Gomorrës!Исая 1:10 Bulgarian Чуйте словото Господно, князе содомски; Слушайте поуката на нашия Бог, люде гоморски. Isaiah 1:10 Croatian Bible Čujte riječ Jahvinu, glavari sodomski, poslušaj zakon Boga našega, narode gomorski! Izaiáše 1:10 Czech BKR Slyšte slovo Hospodinovo, knížata Sodomská, ušima pozorujte zákona Boha našeho, lide Gomorský: Esajas 1:10 Danish Lån Øre til HERRENs Ord I Sodomadommere, lyt til vor Guds Åbenbaring, du Gomorrafolk! Jesaja 1:10 Dutch Staten Vertaling Hoort des HEEREN woord, gij oversten van Sodom! neemt ter ore de wet onzes Gods, gij volk van Gomorra! Ézsaiás 1:10 Hungarian: Karoli Halljátok az Úrnak beszédét, Sodoma fejedelmei, és vedd füleidbe Istenünk tanítását, Gomora népe! Jesaja 1:10 Esperanto Auxskultu la vortojn de la Eternulo, estroj de Sodom; atentu la instruon de nia Dio, popolo de Gomora! JESAJA 1:10 Finnish: Bible (1776) Te Sodoman päämiehet, kuulkaat Herran sanaa: ottakaat korviinne meidän Jumalamme laki, sinä Gomorran kansa. JESAJA 1:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Kuulkaa Herran sana, te Sodoman päämiehet, ota korviisi meidän Jumalamme opetus, sinä Gomorran kansa. Isaiah 1:10 Greek OT: Septuagint ακουσατε λογον κυριου αρχοντες σοδομων προσεχετε νομον θεου λαος γομορρας Isaiah 1:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated akousate logon kuriou archontes sodomōn prosechete nomon theou laos gomorras akousate logon kuriou archontes sodomOn prosechete nomon theou laos gomorras Ezayi 1:10 Haitian Creole Bible Lavil Jerizalèm sa a! Chèf li yo tankou chèf lavil Sodòm. Moun li yo tankou moun lavil Gomò. Nou tout ki la a, koute sa Seyè a ap di chèf lavil yo. Pare zòrèy nou pou nou tande lòd Bondye nou an ap bay moun Jerizalèm yo. | Isaia 1:10 Italian: Riveduta Bible (1927) Ascoltate la parola dell’Eterno, o capi di Sodoma! Prestate orecchio alla legge del nostro Dio, o popolo di Gomorra!YESAYA 1:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dengarlah olehmu akan firman Tuhan, hai segala penghulu Sodom, berilah telinga akan hukum Allah kita, hai bangsa Gomorah. 이사야 1:10 Korean 너희 소돔의 관원들아 여호와의 말씀을 들을지어다 너희 고모라의 백성아 우리 하나님의 법에 귀를 기울일지어다 Izaijo knyga 1:10 Lithuanian Klausykite Viešpaties žodžio, jūs Sodomos valdovai! Išgirsk mūsų Dievo įstatymą, Gomoros tauta! Isaiah 1:10 Maori Whakarongo ki te kupu a Ihowa, e nga rangatira o Horoma; kia whai taringa mai, e te iwi o Komora, ki te ture a to tatou Atua. Esaias 1:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hør Herrens ord, I Sodomafyrster! Lytt til vår Guds lov, du Gomorra-folk! Polish: Biblia Gdanska Słuchajcie słowa Pańskiego, książęta Sodemscy! przyjmujcie w uszy zakon Boga naszego, ludzie Gomorscy! Isaías 1:10 Portugese Bible Ouvi a palavra do Senhor, governadores de Sodoma; dai ouvidos à lei do nosso Deus, ó povo de Gomorra. Isaia 1:10 Romanian: Cornilescu Ascultaţi cuvîntul Domnului, căpetenii ale Sodomei! Ia aminte la Legea Dumnezeului nostru, popor al Gomorei! Исаия 1:10 Russian: Synodal Translation (1876) Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский! Исаия 1:10 Russian koi8r Слушайте слово Господне, князья Содомские; внимай закону Бога нашего, народ Гоморрский![] Isaías 1:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Oigan la palabra del SEÑOR, Gobernantes de Sodoma. Escuchen la instrucción de nuestro Dios, Pueblo de Gomorra: Isaías 1:10 Spanish: Reina Valera (1909) Príncipes de Sodoma, oid la palabra de Jehová; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra. Isaías 1:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Príncipes de Sodoma, oíd la palabra del SEÑOR; escuchad la ley de nuestro Dios, pueblo de Gomorra. Isaías 1:10 Spanish: Modern Escuchad la palabra de Jehovah, oh gobernantes de Sodoma. Escucha la ley de nuestro Dios, oh pueblo de Gomorra. Jesaja 1:10 Swedish (1917) Hören HERRENS ord, I Sodomsfurstar, lyssna till vår Guds lag, du Gomorra-folk. Isaiah 1:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Pakinggan ninyo ang salita ng Panginoon, ninyong mga pinuno ng Sodoma; mangakinig kayo sa kautusan ng ating Dios, kayong bayan ng Gomorra. Yeşaya 1:10 Turkish Ey Sodom yöneticileri, RABbin söylediklerini dinleyin; Ey Gomora halkı, Tanrımızın yasasına kulak verin. EÂ-sai 1:10 Vietnamese (1934) Hỡi các quan trưởng Sô-đôm, hãy nghe lời của Ðức Giê-hô-va. Hỡi dân Gô-mô-rơ, hãy để tai vào luật pháp của Ðức Chúa Trời chúng ta! Isaia 1:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ascoltate, rettori di Sodoma, la parola del Signore; popolo di Gomorra, porgete le orecchie alla Legge dell’Iddio nostro. YESAYA 1:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Yerusalem, para pemimpin dan bangsamu sudah menjadi seperti orang Sodom dan Gomora. Dengarlah apa yang dikatakan TUHAN kepadamu; perhatikanlah apa yang diajarkan Allah kita. YESAYA 1:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Dengarlah firman TUHAN, hai pemimpin-pemimpin, manusia Sodom! Perhatikanlah pengajaran Allah kita, hai rakyat, manusia Gomora! Ear .......... Gomorrah .......... Gomor'rah .......... Hear .......... Hearts .......... Instruction .......... Law .......... Rulers .......... Sodom .......... Teaching .......... Word Ear .......... Gomorrah .......... Gomor'rah .......... Hear .......... Hearts .......... Instruction .......... Law .......... Rulers .......... Sodom .......... Teaching .......... Word Alphabetical: ear .......... Give .......... God .......... Gomorrah .......... Hear .......... instruction .......... law .......... listen .......... LORD .......... of .......... our .......... people .......... rulers .......... Sodom .......... the .......... to .......... word .......... you OT Prophets ............... (Isa ............... Isi ............... Is ............... isah ............... ia ............... isa ............... isai ............... i) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... I ............... I1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 Scripturetext.com Multilingual Bible |