Hosea 9:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird-- No birth, no pregnancy and no conception!
................................................................................
Hosea 9:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εφραιμ ὡς ὄρνεον ἐξεπετάσθη αἱ δόξαι αὐτῶν ἐκ τόκων καὶ ὠδίνων καὶ συλλήμψεων
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶפְרַיִם כָּעֹוף יִתְעֹוףֵף כְּבֹודָם מִלֵּדָה וּמִבֶּטֶן וּמֵהֵרָיֹון׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Ephraim quasi avis avolavit gloria eorum a partu et ab utero et a conceptu

................................................................................
Oseas 9:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Como un ave volará de Efraín su gloria: no habrá nacimiento, ni embarazo, ni concepción.
................................................................................
Hosea 9:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum muß die Herrlichkeit Ephraims wie ein Vogel wegfliegen, daß sie weder gebären noch tragen noch schwanger werden sollen.
................................................................................
Osée 9:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La gloire d'Ephraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
................................................................................
何 西 阿 書 9:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
至 於 以 法 莲 人 , 他 们 的 荣 耀 必 如 鸟 飞 去 , 必 不 生 产 , 不 怀 胎 , 不 成 孕 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
As for Ephraim, their glory will go in flight like a bird: there will be no birth and no one with child and no giving of life.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
As for Ephraim, their glory hath flown away like a bird from the birth, and from the womb, and from the conception.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
As for Ephraim, their glory shall fly away as a bird, no birth, no pregnancy, no conception!
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Ephraim's glory will fly away like a bird. There will be no more pregnancies, births, or babies.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird, from the birth, and from the womb, and from the conception.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
As for Ephraim, their glory will fly away like a bird. There will be no birth, none with child, and no conception.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ephraim is as a fowl, Fly away doth their honour, without birth, And without womb, and without conception.
................................................................................
何 西 阿 書 9:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
至 於 以 法 蓮 人 , 他 們 的 榮 耀 必 如 鳥 飛 去 , 必 不 生 產 , 不 懷 胎 , 不 成 孕 。
................................................................................
何 西 阿 書 9:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
至於以法蓮,他們的榮耀必如鳥兒飛逝;沒有生育,沒有懷胎,沒有成孕。
................................................................................
何 西 阿 書 9:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
至于以法莲,他们的荣耀必如鸟儿飞逝;没有生育,没有怀胎,没有成孕。
................................................................................
Osée 9:11 French: Darby
................................................................................
Quant à Éphraïm, leur gloire s'envolera comme un oiseau;... point d'enfantement, point de grossesse, point de conception!
................................................................................
Osée 9:11 French: Martin (1744)
................................................................................
La gloire d'Ephraïm s'envolera aussi vite qu'un oiseau, dès la naissance, dès le ventre, et dès la conception.
................................................................................
Osée 9:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception!
................................................................................
Hosea 9:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum muß die HERRLIchkeit Ephraims wie ein Vogel wegfliegen, daß sie weder gebären noch tragen noch schwanger werden sollen.
................................................................................
Hosea 9:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ephraim-dem Vogel gleich wird ihre Herrlichkeit wegfliegen. Kein Gebären und keine Schwangerschaft und keine Empfängnis:
Osea 9:11 Albanian
................................................................................
Lavdia e Efraimit do të fluturojë si zog; nuk do të ketë më lindje, as barrë, as mbarsje.
................................................................................
Осия 9:11 Bulgarian
................................................................................
А колкото за Ефрема, тяхната слава ще отлети като птица; Не ще има [между тях] раждане, ни бременност, ни зачване;
................................................................................
Hosea 9:11 Croatian Bible
................................................................................
Odletje poput ptice slava Efrajimova: od rođenja, od utrobe, od začeća.
................................................................................
Ozeáše 9:11 Czech BKR
................................................................................
Efraim jako pták zaletí, i sláva jejich od narození a od života, nýbrž od početí.
................................................................................
Hoseas 9:11 Danish
................................................................................
Deres Herlighed flyver som Fugle, Fødsel, Svangerskab, Undfangelse forbi!
................................................................................
Hosea 9:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Aangaande Efraim, hunlieder heerlijkheid zal wegvlieden als een vogel; van de geboorte, en van moeders buik, en van de ontvangenis af.
................................................................................
Hóseás 9:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Efraim! Elszáll dicsõségök, mint a madár! Nem lesz szülés, sem terhesség, sem fogamzás!
................................................................................
Hoŝea 9:11 Esperanto
................................................................................
La honoro de Efraim forflugos kiel birdo; ne estos nasko, nek gravedeco, nek gravedigxo.
................................................................................
HOOSEA 9:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden pitää Ephraimin kunnian lentämän pois niinkuin lintu; niin ettei heidän pidä synnyttämän, eikä kantaman eli siittämän.
................................................................................
HOOSEA 9:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Efraim-lintuna lentää pois heidän kunniansa: ei synnyttämistä, ei raskautta, ei sikiämistä enää.
................................................................................
Hosea 9:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εφραιμ ως ορνεον εξεπετασθη αι δοξαι αυτων εκ τοκων και ωδινων και συλλημψεων
................................................................................
Hosea 9:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ephraim ōs orneon exepetasthē ai doxai autōn ek tokōn kai ōdinōn kai sungēmpseōn
................................................................................
ephraim Os orneon exepetasthE ai doxai autOn ek tokOn kai OdinOn kai sungEmpseOn

................................................................................
Oze 9:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sa ki te yon lwanj pou pèp Efrayim lan ap vole ale tankou zwazo. Yo p'ap fè pitit, madanm yo p'ap gwovant, madanm yo p'ap menm ansent.
................................................................................
ﻫﻮﺷﻊ 9:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
افرايم تطير كرامتهم كطائر من الولادة ومن البطن ومن الحبل.
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אפרים כעוף יתעוףף כבודם מלדה ומבטן ומהריון׃
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶפְרַ֕יִם כָּעֹ֖וף יִתְעֹופֵ֣ף כְּבֹודָ֑ם מִלֵּדָ֥ה וּמִבֶּ֖טֶן וּמֵהֵרָיֹֽון׃
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אפרים כעוף יתעופף כבודם מלדה ומבטן ומהריון׃
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶפְרַיִם כָּעֹוף יִתְעֹופֵף כְּבֹודָם מִלֵּדָה וּמִבֶּטֶן וּמֵהֵרָיֹון׃
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא אפרים כעוף יתעופף כבודם מלדה ומבטן ומהריון
................................................................................
הושע 9:11 Hebrew Bible
................................................................................
אפרים כעוף יתעופף כבודם מלדה ומבטן ומהריון׃
Osea 9:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
La gloria d’Efraim volerà via come un uccello; non più nascita, non più gravidanza, non più concepimento!
................................................................................
HOSEA 9:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa kepujian Efrayim itu terbanglah seperti dengan sayap burung; tiada lagi orang beranak, tiada lagi orang mengandung, tiada lagi orang menerima!
................................................................................
호세아 9:11 Korean
................................................................................
에브라임의 영광이 새같이 날아 가리니 해산함이나 아이 뱀이나 잉태함이 없으리라
................................................................................
Ozëjo knyga 9:11 Lithuanian
................................................................................
Efraimo šlovė nuskrido kaip paukštis­nebėra nei nėštumo, nei gimdymo, nei pradėjimo.
................................................................................
Hosea 9:11 Maori
................................................................................
Tena ko Eparaima, ka rere a manu atu to ratou kororia: kahore he mea e whanau, kahore he tamaiti i te kopu, a kahore he haputanga.
................................................................................
Hoseas 9:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Efra'ims herlighet skal flyve bort som en fugl. Ingen fødsel, intet fruktsommelig morsliv, ingen undfangelse!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Efraim uleci jako ptak, a sława ich zaraz od porodzenia, i od żywota, i od poczęcia.
................................................................................
Oséias 9:11 Portugese Bible
................................................................................
Quanto a Efraim, a sua glória como ave voará; não haverá nascimento, nem gravidez, nem concepção.   
................................................................................
Osea 9:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Slava lui Efraim va sbura ca o pasăre: nu mai este nicio naştere, nicio însărcinare, şi nicio zămislire!
................................................................................
Осия 9:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности,ни зачатия не будет .
................................................................................
Осия 9:11 Russian koi8r
................................................................................
У Ефремлян, как птица улетит слава: ни рождения, ни беременности, ни зачатия [не будет].[]
................................................................................
Oseas 9:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Como un ave volará de Efraín su gloria: No habrá nacimiento, ni embarazo, ni concepción.
................................................................................
Oseas 9:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ephraim, cual ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.
................................................................................
Oseas 9:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Efraín, como ave volará su gloria desde el nacimiento, aun desde el vientre y desde la concepción.
................................................................................
Oseas 9:11 Spanish: Modern
................................................................................
Cual ave volará la gloria de Efraín: sin nacimiento, sin embarazo y sin concepción.
................................................................................
Hosea 9:11 Swedish (1917)
................................................................................
Efraims härlighet skall flyga sin kos såsom en fågel; ingen skall där föda barn eller gå havande, ingen bliva fruktsam.
................................................................................
Hosea 9:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tungkol sa Ephraim, ang kanilang kaluwalhatian ay lilipad na parang ibon; mawawalan ng panganganak, at walang magdadalang tao, at walang paglilihi.
................................................................................
Hoşea 9:11 Turkish
................................................................................
Efrayimin görkemi bir kuş gibi uçup gidecek,
Ne doğum ne gebelik olacak, kimse gebe kalmayacak.

................................................................................
OÂ-seâ 9:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự vinh hiển của Ép-ra-im sẽ bay đi như chim: sẽ không đẻ, không thai, không nghén nữa!
................................................................................
Osea 9:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
La gloria di Efraim se ne volerà via come un uccello, dal nascimento, dal ventre, e dalla concezione.
................................................................................
HOSEA 9:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kebesaran Israel akan terbang menghilang seperti burung; tak akan ada yang mengandung, dan tak ada anak-anak yang dilahirkan.
................................................................................
HOSEA 9:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemuliaan Efraim terbang seperti burung: tiada yang melahirkan, yang hamil dan yang mengandung!
................................................................................
Bird .......... Birth .......... Child .......... Conception .......... Ephraim .......... Ephraim's .......... E'phraim's .......... Flight .......... Fly .......... Fowl .......... Glory .......... Honour .......... Life .......... Pregnancy .......... Womb
................................................................................
Bird .......... Birth .......... Child .......... Conception .......... Ephraim .......... Ephraim's .......... E'phraim's .......... Flight .......... Fly .......... Fowl .......... Glory .......... Honour .......... Life .......... Pregnancy .......... Womb
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... As .......... away .......... bird .......... bird-No .......... birth .......... conception .......... Ephraim .......... Ephraim's .......... fly .......... for .......... glory .......... like .......... no .......... pregnancy .......... their .......... will
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible