Hosea 7:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Ephraim mixes himself with the nations; Ephraim has become a cake not turned.
................................................................................
Hosea 7:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εφραιμ ἐν τοῖς λαοῖς αὐτοῦ συνανεμείγνυτο εφραιμ ἐγένετο ἐγκρυφίας οὐ μεταστρεφόμενος
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶפְרַיִם בָּעַמִּים הוּא יִתְבֹּולָל אֶפְרַיִם הָיָה עֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Ephraim in populis ipse commiscebatur Ephraim factus est subcinericius qui non reversatur

................................................................................
Oseas 7:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Efraín se mezcla con las naciones; Efraín es como una torta no volteada.
................................................................................
Hosea 7:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Ephraim mengt sich unter die Völker; Ephraim ist wie ein Kuchen, den niemand umwendet.
................................................................................
Osée 7:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ephraïm se mêle avec les peuples, Ephraïm est un gâteau qui n'a pas été retourné.
................................................................................
何 西 阿 書 7:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 法 莲 与 列 邦 人 搀 杂 ; 以 法 莲 是 没 有 翻 过 的 饼 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Ephraim, he has mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Ephraim is mixed with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Ephraim himself is mixed among the nations: Ephraim is become as bread baked under the ashes, that is not turned.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Ephraim, he mixeth himself with the peoples; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Ephraim, he mixeth himself among the peoples; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Ephraim mixes with other nations. Ephraim, you are like a half-baked loaf of bread.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Ephraim, he mixes himself among the nations. Ephraim is a pancake not turned over.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Ephraim! among peoples he mixeth himself, Ephraim hath been a cake unturned.
................................................................................
何 西 阿 書 7:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 法 蓮 與 列 邦 人 攙 雜 ; 以 法 蓮 是 沒 有 翻 過 的 餅 。
................................................................................
何 西 阿 書 7:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
指摘以法蓮的罪“以法蓮與外族混雜,以法蓮是沒有翻過的餅。
................................................................................
何 西 阿 書 7:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
指摘以法莲的罪“以法莲与外族混杂,以法莲是没有翻过的饼。
................................................................................
Osée 7:8 French: Darby
................................................................................
Éphraïm s'est mêlé avec les peuples; Éphraïm est un gâteau qu'on n'a pas retourné.
................................................................................
Osée 7:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Ephraïm même se mêle avec les peuples; Ephraïm est comme un gâteau qui n'a point été tourné.
................................................................................
Osée 7:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éphraïm, lui, se mêle avec les peuples. Éphraïm est un gâteau qui n'a pas été retourné.
................................................................................
Hosea 7:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Ephraim menget sich unter die Völker; Ephraim ist wie ein Kuchen, den niemand umwendet,
................................................................................
Hosea 7:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ephraim vermischt sich mit den Völkern; Ephraim ist wie ein Kuchen geworden, der nicht umgewendet ist.
Osea 7:8 Albanian
................................................................................
Efraimi përzihet me popujt, Efraimi është një kulaç i pakthyer.
................................................................................
Осия 7:8 Bulgarian
................................................................................
Ефрем, той се смеси с племената; Ефрем е като необърната пита.
................................................................................
Hosea 7:8 Croatian Bible
................................................................................
Efrajim se miješa s narodima, Efrajim je pogača što je ne prevrnuše.
................................................................................
Ozeáše 7:8 Czech BKR
................................................................................
Efraim s národy smísil se, Efraim bude chléb podpopelný neobrácený.
................................................................................
Hoseas 7:8 Danish
................................................................................
Efraim er iblandt Folkene, aflægs er han; Efraim er som en Kage, der ikke er vendt.
................................................................................
Hosea 7:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Efraim, die verwart zich met de volken; Efraim is een koek, die niet is omgekeerd;
................................................................................
Hóseás 7:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Efraim összekeveredett a népekkel. Olyanná lõn az Efraim, mint a meg nem fordított pogácsa.
................................................................................
Hoŝea 7:8 Esperanto
................................................................................
Efraim miksis sin kun la popoloj, Efraim farigxis kiel platkuko, bakita sen renversado.
................................................................................
HOOSEA 7:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ephraim sekoittaa itsensä kansoihin: Ephraim on niinkuin kyrsä, jota ei kenkään käännä.
................................................................................
HOOSEA 7:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Efraim sekaantuu kansojen joukkoon. Efraim on tullut leivän kaltaiseksi, jota ei ole käännetty.
................................................................................
Hosea 7:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εφραιμ εν τοις λαοις αυτου συνανεμειγνυτο εφραιμ εγενετο εγκρυφιας ου μεταστρεφομενος
................................................................................
Hosea 7:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ephraim en tois laois autou sunanemeignuto ephraim egeneto enkruphias ou metastrephomenos
................................................................................
ephraim en tois laois autou sunanemeignuto ephraim egeneto enkruphias ou metastrephomenos

................................................................................
Oze 7:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Efrayim yo pa pi bon pase yon pen ki kwit yon sèl bò. Yo pèdi valè yo. Moun Efrayim yo melanje ak moun lòt nasyon ki toupatou bò kote yo.
................................................................................
ﻫﻮﺷﻊ 7:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
افرايم يختلط بالشعوب. افرايم صار خبز ملّة لم يقلب.
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה׃
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶפְרַ֕יִם בָּעַמִּ֖ים ה֣וּא יִתְבֹּולָ֑ל אֶפְרַ֛יִם הָיָ֥ה עֻגָ֖ה בְּלִ֥י הֲפוּכָֽה׃
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה׃
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶפְרַיִם בָּעַמִּים הוּא יִתְבֹּולָל אֶפְרַיִם הָיָה עֻגָה בְּלִי הֲפוּכָה׃
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה
................................................................................
הושע 7:8 Hebrew Bible
................................................................................
אפרים בעמים הוא יתבולל אפרים היה עגה בלי הפוכה׃
Osea 7:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Efraim si mescola coi popoli, Efraim è una focaccia non rivoltata.
................................................................................
HOSEA 7:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Efrayim sudah mencampurkan dirinya dengan segala bangsa jadi satu adonan, dan Efrayim bagaikan sebuah apam yang tiada dibalik belah.
................................................................................
호세아 7:8 Korean
................................................................................
에브라임이 열방에 혼잡되니 저는 곧 뒤집지 않은 전병이로다
................................................................................
Ozëjo knyga 7:8 Lithuanian
................................................................................
Efraimas maišosi su tautomis! Jis yra lyg neapverstas paplotis.
................................................................................
Hosea 7:8 Maori
................................................................................
Ko Eparaima, kei te hanumi ia ki roto ki nga iwi; he keke a Eparaima kihai i hurihia.
................................................................................
Hoseas 7:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Efra'im blander sig med folkene; Efra'im er blitt en kake som ikke er vendt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Efraim ten się z narodami zmieszał; Efraim będzie jako podpłomyk nieprzewracany.
................................................................................
Oséias 7:8 Portugese Bible
................................................................................
Quanto a Efraim, ele se mistura com os povos; Efraim é um bolo que não foi virado.   
................................................................................
Osea 7:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Efraim se amestecă printre popoare, Efraim este o turtă, care n'a fost întoarsă.
................................................................................
Осия 7:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ефрем смешался с народами, Ефрем стал, как неповороченный хлеб.
................................................................................
Осия 7:8 Russian koi8r
................................................................................
Ефрем смешался с народами, Ефрем стал, как неповороченный хлеб.[]
................................................................................
Oseas 7:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Efraín se mezcla con las naciones; Efraín es como una torta no volteada.
................................................................................
Oseas 7:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ephraim se envolvió con los pueblos; Ephraim fué torta no vuelta.
................................................................................
Oseas 7:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Efraín se envolvió con los pueblos; Efraín fue torta no vuelta.
................................................................................
Oseas 7:8 Spanish: Modern
................................................................................
Efraín se mezcla con los pueblos; Efraín es como una torta a la cual no se le ha dado la vuelta.
................................................................................
Hosea 7:8 Swedish (1917)
................................................................................
Efraim beblandar sig med andra folk; Efraim har blivit lik en ovänd kaka.
................................................................................
Hosea 7:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Ephraim, nakikisalamuha sa mga bayan; ang Ephraim ay isang tinapay na hindi binalik.
................................................................................
Hoşea 7:8 Turkish
................................................................................
‹‹Efrayim öteki halklarla karışıyor,
Çevrilmemiş pideye döndü.

................................................................................
OÂ-seâ 7:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ép-ra-im xen lộn với các dân khác; Ép-ra-im khác nào bánh chưa quay.
................................................................................
Osea 7:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Efraim si rimescola co’ popoli; Efraim è una focaccia che non è voltata.
................................................................................
HOSEA 7:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata, Bangsa Israel bersekutu dengan bangsa-bangsa di sekeliling mereka, sehingga mereka menjadi seperti roti yang matang sebelah.
................................................................................
HOSEA 7:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Efraim mencampurkan dirinya di antara bangsa-bangsa, Efraim telah menjadi roti bundar yang tidak dibalik.
................................................................................
Cake .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Flat .......... Mixed .......... Mixes .......... Mixeth .......... Nations .......... Peoples .......... Turned
................................................................................
Cake .......... Ephraim .......... E'phraim .......... Flat .......... Mixed .......... Mixes .......... Mixeth .......... Nations .......... Peoples .......... Turned
................................................................................
Alphabetical: a .......... become .......... cake .......... Ephraim .......... flat .......... has .......... himself .......... is .......... mixes .......... nations .......... not .......... over .......... the .......... turned .......... with
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible