New American Standard Bible (©1995) Also, O Judah, there is a harvest appointed for you, When I restore the fortunes of My people.Hosea 6:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἄρχου τρυγᾶν σεαυτῷ ἐν τῷ ἐπιστρέφειν με τὴν αἰχμαλωσίαν τοῦ λαοῦ μου Latin: Biblia Sacra Vulgata sed et Iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi mei Oseas 6:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) Para ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha, cuando yo restaure el bienestar de mi pueblo. Hosea 6:11 German: Luther (1912) Aber auch Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde. Osée 6:11 French: Louis Segond (1910) A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple. 何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 犹 大 啊 , 我 使 被 掳 之 民 归 回 的 时 候 , 必 有 为 你 所 命 定 的 收 场 。 King James Bible Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. American King James Version Also, O Judah, he has set an harvest for you, when I returned the captivity of my people. American Standard Version Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee, when I bring back the captivity of my people. Bible in Basic English And Judah has put up disgusting images for himself. Douay-Rheims Bible And thou also, O Juda, set thee a harvest, when I shall bring back captivity of my people. Darby Bible Translation Also, for thee, Judah, is a harvest appointed, when I shall turn again the captivity of my people. English Revised Version Also, O Judah, there is an harvest appointed for thee, when I bring again the captivity of my people. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Yet, Judah, I have set a harvest time for you when I bring my people back from captivity. Webster's Bible Translation Also, O Judah, he hath set a harvest for thee, when I returned the captivity of my people. World English Bible "Also, Judah, there is a harvest appointed for you, when I restore the fortunes of my people. Young's Literal Translation Also, O Judah, appointed is a harvest to thee, In My turning back to the captivity of My people! 何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 猶 大 啊 , 我 使 被 擄 之 民 歸 回 的 時 候 , 必 有 為 你 所 命 定 的 收 場 。 何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) 猶大啊!我使我的子民歸回的時候,必有為你定下的一個收割時期。” 何 西 阿 書 6:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) 犹大啊!我使我的子民归回的时候,必有为你定下的一个收割时期。” Osée 6:11 French: Darby Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignée, quand je rétablirai les captifs de mon peuple. Osée 6:11 French: Martin (1744) Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif. Osée 6:11 French: Ostervald (1744) Pour toi aussi, Juda, une moisson est réservée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple. Hosea 6:11 German: Luther (1545) Aber Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde. Hosea 6:11 German: Elberfelder (1871) Auch über dich, Juda, ist eine Ernte verhängt, wenn ich die Gefangenschaft meines Volkes wenden werde. | Osea 6:11 Albanian Edhe për ty, o Judë, është rezervuar një korrje, kur do ta kthej popullin tim nga robëria".Осия 6:11 Bulgarian И за тебе, Юдо, се определи жетва, Когато върна людете Си от плен. Hosea 6:11 Croatian Bible I tebi sam, Judo, žetvu odredio kad okrenem udes naroda svoga. Ozeáše 6:11 Czech BKR Ano i u tebe, ó Judo, vsadil rouby, když jsem já zase vedl zajatý lid svůj. Hoseas 6:11 Danish Juda, også for dig er der fastsat en Høst, når jeg vender mit Folks Skæbne, når jeg læger Israel. Hosea 6:11 Dutch Staten Vertaling Ook heeft hij u, o Juda! een oogst gezet, als Ik de gevangenen Mijns volks wederbracht. Hóseás 6:11 Hungarian: Karoli Júda! a te számodra is készített aratást, mikor fordítok az én népemnek fogságán. Hoŝea 6:11 Esperanto Sed ankaux Jehuda havos rikolton, kiam Mi revenigos la forkaptitojn de Mia popolo. HOOSEA 6:11 Finnish: Bible (1776) Juuda on myös sinulle pannut elon ajan, kuin minä kansani vankiuden palautan. HOOSEA 6:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) Myös sinun varallesi, Juuda, on asetettu elonleikkuu, silloin kun minä käännän kansani kohtalon. Hosea 6:11 Greek OT: Septuagint αρχου τρυγαν σεαυτω εν τω επιστρεφειν με την αιχμαλωσιαν του λαου μου Hosea 6:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated archou trugan seautō en tō epistrephein me tēn aichmalōsian tou laou mou archou trugan seautO en tO epistrephein me tEn aichmalOsian tou laou mou Oze 6:11 Haitian Creole Bible Men, pou nou menm tou, moun peyi Jida, mwen fikse yon jou pou pini nou pou tou sa nou fè, lè m'a fè moun yo depòte yo tounen nan peyi yo. | Osea 6:11 Italian: Riveduta Bible (1927) A te pure, o Giuda, una mèsse è assegnata, quando io ricondurrò dalla cattività il mio popolo.HOSEA 6:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Dan lagi engkau juga, hai Yehuda, ditaruhnya bagi dirinya akan suatu penuaian, pada masa Aku membawa balik akan segala umat-Ku yang tertawan itu. 호세아 6:11 Korean 유다여 내가 내 백성의 사로잡힘을 돌이킬 때에 네게도 추수할 일을 정하였느니라 Ozëjo knyga 6:11 Lithuanian Tau, Judai, taip pat paruošta pjūtis, kai parvesiu savo tautos ištremtuosius”. Hosea 6:11 Maori Kua rite hoki he kotinga mau, e Hura, ina whakahokia mai e ahau taku iwi i te whakarau. Hoseas 6:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Også for dig, Juda, er det fastsatt en høst, når jeg gjør ende på mitt folks fangenskap. Polish: Biblia Gdanska I w tobie, o Judo! Efraim żniwo położył, gdym Ja zaś przywrócił pojmany lud mój. Oséias 6:11 Portugese Bible Também para ti, ó Judá, está determinada uma ceifa. Ao querer eu trazer do cativeiro o meu povo, Osea 6:11 Romanian: Cornilescu Şi ţie, Iudo, îţi este pregătit un seceriş, cînd voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu! Осия 6:11 Russian: Synodal Translation (1876) И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народаМоего. Осия 6:11 Russian koi8r И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.[] Oseas 6:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) Para ti también, oh Judá, hay preparada una cosecha, Cuando Yo restaure el bienestar de Mi pueblo. Oseas 6:11 Spanish: Reina Valera (1909) También Judá puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo. Oseas 6:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) También, Judá, puso en ti una planta, habiendo yo vuelto la cautividad de mi pueblo. Oseas 6:11 Spanish: Modern También para ti, oh Judá, está preparada una cosecha. "Cuando yo restaure de la cautividad a mi pueblo, Hosea 6:11 Swedish (1917) Också för dig, Juda, är en skördetid bestämd, när jag åter upprättar mitt folk. Hosea 6:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sa iyo man, Oh Juda, may takdang paggapas, pagka aking ibabalik ang nangabihag sa aking bayan. Hoşea 6:11 Turkish ‹‹Ey Yahuda, senin için de bir hasat günü saptandı. ‹‹Ne zaman halkımın durumunu düzeltmek, OÂ-seâ 6:11 Vietnamese (1934) Hỡi Giu-đa, ngươi cũng vậy, có mùa gặt đã định cho ngươi, khi ta đem phu tù của dân ta trở về. Osea 6:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Ancora porrà Giuda delle piante in te, quando io ritrarrò di cattività il mio popolo. HOSEA 6:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Mengenai kamu, hai orang Yehuda, Aku telah menetapkan waktunya untuk menghukum kamu juga karena perbuatanmu. HOSEA 6:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Juga bagimu, hai Yehuda, telah ditentukan penuaian: Apabila Aku memulihkan keadaan umat-Ku, Appointed .......... Captivity .......... Disgusting .......... Fortunes .......... Harvest .......... Images .......... Judah .......... Restore .......... Turn .......... Turning Appointed .......... Captivity .......... Disgusting .......... Fortunes .......... Harvest .......... Images .......... Judah .......... Restore .......... Turn .......... Turning Alphabetical: a .......... Also .......... appointed .......... for .......... fortunes .......... harvest .......... I .......... is .......... Judah .......... My .......... O .......... of .......... people .......... restore .......... the .......... there .......... When .......... you OT Prophets ............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 Scripturetext.com Multilingual Bible |