Hosea 5:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself.
................................................................................
Hosea 5:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγὼ ἔγνων τὸν εφραιμ καὶ ισραηλ οὐκ ἄπεστιν ἀπ' ἐμοῦ διότι νῦν ἐξεπόρνευσεν εφραιμ ἐμιάνθη ισραηλ
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי יָדַעְתִּי אֶפְרַיִם וְיִשְׂרָאֵל לֹא־נִכְחַד מִמֶּנִּי כִּי עַתָּה הִזְנֵיתָ אֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
ego scio Ephraim et Israhel non est absconditus a me quia nunc fornicatus est Ephraim contaminatus est Israhel

................................................................................
Oseas 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Yo conozco a Efraín, e Israel no se me oculta; porque ahora te has prostituido, Efraín, se ha contaminado Israel.
................................................................................
Hosea 5:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich kenne Ephraim wohl, und Israel ist vor mir nicht verborgen, daß Ephraim nun eine Hure und Israel unrein ist.
................................................................................
Osée 5:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je connais Ephraïm, Et Israël ne m'est point caché; Car maintenant, Ephraïm, tu t'es prostitué, Et Israël s'est souillé.
................................................................................
何 西 阿 書 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 法 莲 为 我 所 知 ; 以 色 列 不 能 向 我 隐 藏 。 以 法 莲 哪 , 现 在 你 行 淫 了 , 以 色 列 被 玷 污 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, you commit prostitution, and Israel is defiled.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I have knowledge of Ephraim, and Israel is not secret from me; for now, O Ephraim, you have been false to me, Israel has become unclean.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now Ephraim hath committed fornication, Israel is defiled.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, Ephraim, thou hast committed whoredom; Israel is defiled.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou hast committed whoredom, Israel is defiled.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
I know Ephraim, and Israel isn't a stranger to me. Now, Ephraim, you are acting like a prostitute, and Israel is unclean.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou art guilty of lewdness, and Israel is defiled.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I know Ephraim, and Israel is not hidden from me; for now, Ephraim, you have played the prostitute. Israel is defiled.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I have known Ephraim, And Israel hath not been hid from me, For now thou hast gone a-whoring, Ephraim, Defiled is Israel.
................................................................................
何 西 阿 書 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 法 蓮 為 我 所 知 ; 以 色 列 不 能 向 我 隱 藏 。 以 法 蓮 哪 , 現 在 你 行 淫 了 , 以 色 列 被 玷 污 了 。
................................................................................
何 西 阿 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我認識以法蓮,以色列也瞞不住我;以法蓮啊!現在你竟行淫,以色列竟玷污了自己。
................................................................................
何 西 阿 書 5:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我认识以法莲,以色列也瞒不住我;以法莲啊!现在你竟行淫,以色列竟玷污了自己。
................................................................................
Osée 5:3 French: Darby
................................................................................
Je connais Éphraïm, et Israël ne m'est point caché; car maintenant, Éphraïm, tu as commis la fornication; Israël s'est souillé.
................................................................................
Osée 5:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Je sais qui est Ephraïm, et Israël ne m'est point inconnu : car maintenant, toi, Ephraïm, tu as commis adultère, Israël est souillé.
................................................................................
Osée 5:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je connais Éphraïm, et Israël ne m'est point caché. Car maintenant, Éphraïm, tu t'es prostitué, et Israël s'est souillé.
................................................................................
Hosea 5:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich kenne Ephraim wohl, und Israel ist vor mir nicht verborgen, daß Ephraim nun eine Hure ist, und Israel ist unrein.
................................................................................
Hosea 5:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich kenne Ephraim wohl, und Israel ist nicht vor mir verborgen; denn nun hast du Hurerei getrieben, Ephraim, Israel hat sich verunreinigt.
Osea 5:3 Albanian
................................................................................
Unë e njoh Efraimin, dhe për mua Izraeli nuk është aspak i panjohur; tani, o Efraim, ti je kurvëruar; Izraeli është ndotur.
................................................................................
Осия 5:3 Bulgarian
................................................................................
Аз познавам Ефрема, И Израил не е скрит от Мене; Защото [и] сега блудствуваш Ефреме, И Израил е осквернен.
................................................................................
Hosea 5:3 Croatian Bible
................................................................................
Poznajem ja Efrajima, Izrael mi nije sakriven: da, Efrajime, bludu si se odao, okaljao si se, Izraele.
................................................................................
Ozeáše 5:3 Czech BKR
................................................................................
Známť já Efraima, a Izrael není ukryt přede mnou; nebo nyní smilníš, Efraime, poškvrňuje se Izrael.
................................................................................
Hoseas 5:3 Danish
................................................................................
Efraim kender jeg, ej skjult er Israel for mig; thi du har bolet, Efraim, uren er Israel blevet.
................................................................................
Hosea 5:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik ken Efraim, en Israel is voor Mij niet verborgen; dat gij, o Efraim! nu hoereert, en Israel verontreinigd is.
................................................................................
Hóseás 5:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jól ismerem én Efraimot, és Izráel nincs elrejtve elõlem; hiszen most is paráználkodol Efraim! megfertõztetett az Izráel.
................................................................................
Hoŝea 5:3 Esperanto
................................................................................
Mi konas Efraimon, kaj Izrael ne estas kasxita antaux Mi:vi nun malcxastas, ho Efraim, kaj Izrael malpurigxis.
................................................................................
HOOSEA 5:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kyllä minä tunnen Ephraimin, ja ei Israel ole minun edestäni peitetty; että Ephraim on nyt portto ja Israel saastainen.
................................................................................
HOOSEA 5:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä tunnen Efraimin, eikä Israel ole minulta kätkössä; sillä nyt sinä, Efraim, olet haureutta harjoittanut, Israel on saastuttanut itsensä.
................................................................................
Hosea 5:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγω εγνων τον εφραιμ και ισραηλ ουκ απεστιν απ' εμου διοτι νυν εξεπορνευσεν εφραιμ εμιανθη ισραηλ
................................................................................
Hosea 5:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egō egnōn ton ephraim kai israēl ouk apestin ap' emou dioti nun exeporneusen ephraim emianthē israēl
................................................................................
egO egnOn ton ephraim kai israEl ouk apestin ap' emou dioti nun exeporneusen ephraim emianthE israEl

................................................................................
Oze 5:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
Depi lontan mwen konnen moun Efrayim yo. Pou moun Izrayèl yo menm, nanpwen anyen sou yo mwen pa konnen. Moun Efrayim yo lage kò yo nan fè tankou jennès, yo kite m' pou lòt bondye. Moun Izrayèl yo menm mete tèt yo nan kondisyon yo pa ka fè sèvis pou mwen.
................................................................................
ﻫﻮﺷﻊ 5:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انا اعرف افرايم. واسرائيل ليس مخفيا عني. انك الآن زنيت يا افرايم. قد تنجس اسرائيل.
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אני ידעתי אפרים וישראל לא־נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל׃
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲנִי֙ יָדַ֣עְתִּי אֶפְרַ֔יִם וְיִשְׂרָאֵ֖ל לֹֽא־נִכְחַ֣ד מִמֶּ֑נִּי כִּ֤י עַתָּה֙ הִזְנֵ֣יתָ אֶפְרַ֔יִם נִטְמָ֖א יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אני ידעתי אפרים וישראל לא־נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל׃
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲנִי יָדַעְתִּי אֶפְרַיִם וְיִשְׂרָאֵל לֹא־נִכְחַד מִמֶּנִּי כִּי עַתָּה הִזְנֵיתָ אֶפְרַיִם נִטְמָא יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני  כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל
................................................................................
הושע 5:3 Hebrew Bible
................................................................................
אני ידעתי אפרים וישראל לא נכחד ממני כי עתה הזנית אפרים נטמא ישראל׃
Osea 5:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io conosco Efraim, e Israele non mi è occulto; perché ora, o Efraim, tu ti sei prostituito, e Israele s’è contaminato.
................................................................................
HOSEA 5:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Aku mengenal Efrayim dan Israelpun tiada terlindung dari padaku; biarlah sekarang, hai Efrayim, engkau berkendak juga, hai Israel! engkau mencemarkan dirimu.
................................................................................
호세아 5:3 Korean
................................................................................
에브라임은 내가 알고 이스라엘은 내게 숨기지 못하나니 에브라임아 이제 네가 행음하였고 이스라엘이 이미 더러웠느니라
................................................................................
Ozëjo knyga 5:3 Lithuanian
................................................................................
Aš pažįstu Efraimą, ir Izraelis nepaslėptas nuo manęs. Tu, Efraimai, paleistuvauji ir tu, Izraeli, esi susitepęs.
................................................................................
Hosea 5:3 Maori
................................................................................
E mohio ana ahau ki a Eparaima, kahore a Iharaira e ngaro i ahau; kei te moepuku nei hoki koe inaianei, e Eparaima, kua poke a Iharaira.
................................................................................
Hoseas 5:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg kjenner Efra'im, og Israel er ikke skjult for mig; for nu har du drevet utukt, Efra'im! Israel er blitt urent.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ja znam Efraima, i Izrael nie jest skryty przedemną; bo teraz nierząd płodzisz, Efraimie! a Izrael splugawił się.
................................................................................
Oséias 5:3 Portugese Bible
................................................................................
Eu conheço a Efraim, e Israel não se me esconde; porque agora te tens prostituído, ó Efraim, e Israel se contaminou.   
................................................................................
Osea 5:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cunosc Eu doar pe Efraim, şi Israel nu-Mi este ascuns; ştiu că tu, Efraime, ai curvit, şi că Israel s'a spurcat.
................................................................................
Осия 5:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь,Ефрем, и Израиль осквернился.
................................................................................
Осия 5:3 Russian koi8r
................................................................................
Ефрема Я знаю, и Израиль не сокрыт от Меня; ибо ты блудодействуешь, Ефрем, и Израиль осквернился.[]
................................................................................
Oseas 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Yo conozco a Efraín, e Israel no se me oculta; Porque ahora te has prostituido, Efraín, Se ha contaminado Israel.
................................................................................
Oseas 5:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo conozco á Ephraim, é Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Ephraim, has fornicado, y se ha contaminado Israel.
................................................................................
Oseas 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo conozco a Efraín, e Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Efraín, has fornicado, y se ha contaminado Israel.
................................................................................
Oseas 5:3 Spanish: Modern
................................................................................
Yo conozco a Efraín, e Israel no está escondido de mí. Tú, oh Efraín, te has prostituido; Israel se ha contaminado.
................................................................................
Hosea 5:3 Swedish (1917)
................................................................................
Jag känner Efraim, och Israel är icke fördold för mig. Du Efraim, du har ju nu blivit en sköka, Israel har orenat sig.
................................................................................
Hosea 5:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Aking kilala ang Ephraim, at ang Israel na hindi lingid sa akin; sapagka't ngayon, Oh Ephraim, ikaw ay nagpatutot, ang Israel ay napahamak.
................................................................................
Hoşea 5:3 Turkish
................................................................................
Efrayimi tanırım,
İsrailde de benim için gizli bir şey yok.
Çünkü daha yeni zina ettin, ey Efrayim,
Kirlenmiş İsrail.

................................................................................
OÂ-seâ 5:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ta biết Ép-ra-im, và Y-sơ-ra-ên không giấu với ta. Vả, hỡi Ép-ra-im, ngươi đã phạm tội tà dâm! Y-sơ-ra-ên bị ô uế!
................................................................................
Osea 5:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io conosco Efraim, e Israele non mi è nascosto; conciossiachè ora, o Efraim, tu abbi fornicato, e Israele si sia contaminato.
................................................................................
HOSEA 5:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku tahu segala-galanya tentang dirimu, hai Israel! Tak mungkin engkau merahasiakan sesuatu daripada-Ku. Engkau menyembah berhala dan tidak lagi setia kepada-Ku. Karena itu, orang-orangmu tidak patut lagi menyembah Aku.
................................................................................
HOSEA 5:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku ini mengenal Efraim, dan Israel tidaklah tersembunyi bagi-Ku, sebab engkau telah berzinah, hai Efraim; dan Israel telah menajiskan diri.
................................................................................
A-Whoring .......... Committed .......... Committest .......... Corrupt .......... Defiled .......... Ephraim .......... E'phraim .......... False. .......... Guilty .......... Harlot .......... Harlotry .......... Hid .......... Hidden .......... Israel .......... Itself .......... Lewdness .......... Played .......... Prostitute .......... Prostitution .......... Secret .......... Turned .......... Whoredom
................................................................................
A-Whoring .......... Committed .......... Committest .......... Corrupt .......... Defiled .......... Ephraim .......... E'phraim .......... False. .......... Guilty .......... Harlot .......... Harlotry .......... Hid .......... Hidden .......... Israel .......... Itself .......... Lewdness .......... Played .......... Prostitute .......... Prostitution .......... Secret .......... Turned .......... Whoredom
................................................................................
Alphabetical: about .......... all .......... and .......... corrupt .......... defiled .......... Ephraim .......... For .......... from .......... harlot .......... has .......... have .......... hidden .......... I .......... is .......... Israel .......... itself .......... know .......... me .......... not .......... now .......... O .......... played .......... prostitution .......... the .......... to .......... turned .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible