Hosea 12:7
New American Standard Bible (©1995)
A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.

Hosea 12:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
χανααν ἐν χειρὶ αὐτοῦ ζυγὸς ἀδικίας καταδυναστεύειν ἠγάπησε

הושע 12:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כְּנַעַן בְּיָדֹו מֹאזְנֵי מִרְמָה לַעֲשֹׁק אָהֵב׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Chanaan in manu eius statera dolosa calumniam dilexit

Oseas 12:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
A un mercader, en cuyas manos hay balanzas falsas, le gusta oprimir.

Hosea 12:7 German: Luther (1912)
(-) Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern.

Osée 12:7 French: Louis Segond (1910)
Ephraïm est un marchand qui a dans sa main des balances fausses, Il aime à tromper.

何 西 阿 書 12:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
以 法 莲 是 商 人 , 手 里 有 诡 诈 的 天 平 , 爱 行 欺 骗 。

King James Bible
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

American King James Version
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loves to oppress.

American Standard Version
He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

Bible in Basic English
As for Canaan, the scales of deceit are in his hands; he takes pleasure in twisted ways.

Douay-Rheims Bible
He is like Chanaan, there is a deceitful balance in his hand, he hath loved oppression.

Darby Bible Translation
He is a merchant, balances of deceit are in his hand; he loveth to oppress.

English Revised Version
He is a trafficker, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD says, "The merchants use dishonest scales. They love to cheat people.

Webster's Bible Translation
He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

World English Bible
A merchant has dishonest scales in his hand. He loves to defraud.

Young's Literal Translation
Canaan! in his hand are balances of deceit! To oppress he hath loved.

何 西 阿 書 12:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
以 法 蓮 是 商 人 , 手 裡 有 詭 詐 的 天 平 , 愛 行 欺 騙 。

何 西 阿 書 12:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
斥責以法蓮的罪行及其重罰以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。

何 西 阿 書 12:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
斥责以法莲的罪行及其重罚以色列是个商人,手里拿着诡诈的天平,喜爱欺压别人。

Osée 12:7 French: Darby
(12:8) C'est un marchand; la fausse balance est dans sa main; il aime à extorquer.

Osée 12:7 French: Martin (1744)
[Ephraïm] est un marchand; il y a en sa main des balances trompeuses; il aime à faire des extorsions.

Osée 12:7 French: Ostervald (1744)
Éphraïm est un marchand, qui a dans sa main des balances fausses; il aime à frauder.

Hosea 12:7 German: Luther (1545)
So bekehre dich nun zu deinem Gott, halte Barmherzigkeit und Recht und hoffe stets auf deinen Gott!

Hosea 12:7 German: Elberfelder (1871)
Du denn, kehre um zu deinem Gott; bewahre Güte und Recht, und hoffe beständig auf deinen Gott.

Osea 12:7 Albanian
Efraimi është një tregtar që mban në dorë kandarë jo të saktë dhe i pëlqen të mashtrojë.

Осия 12:7 Bulgarian
[Ефрем] е търговец; Неверни везни има в ръката му; Той обича да мами.

Hosea 12:7 Croatian Bible
U ruci je Kanaanu kriva tezulja, on voli zakidati.

Ozeáše 12:7 Czech BKR
Kramářem jest, v jehož ruce jsou vážky falešné, rád utiskuje,

Hoseas 12:7 Danish
I Kana'ans Hånd er falske Lodder, han elsker Svig.

Hosea 12:7 Dutch Staten Vertaling
Gij dan, bekeer u tot uw God, bewaar weldadigheid en recht, en wacht geduriglijk op uw God.

Hóseás 12:7 Hungarian: Karoli
Kanaánita [õ!] Hamis mértékek vannak kezében; szeret [mást] megcsalni.

Hoŝea 12:7 Esperanto
Kanaanido havas en sia mano falsan pesilon, li amas trompi;

HOOSEA 12:7 Finnish: Bible (1776)
(H12:8) Mutta kauppamiehellä on väärä vaaka kädessä, ja pettää mielellänsä.

HOOSEA 12:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H12:8) Kanaan-hänen kädessänsä on petollinen vaaka, halusta hän tekee vääryyttä.

Hosea 12:7 Greek OT: Septuagint
χανααν εν χειρι αυτου ζυγος αδικιας καταδυναστευειν ηγαπησε

Hosea 12:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
chanaan en cheiri autou zugos adikias katadunasteuein ēgapēse
chanaan en cheiri autou zugos adikias katadunasteuein EgapEse

Oze 12:7 Haitian Creole Bible
Seyè a di ankò: -Moun Izrayèl yo tankou moun Kanaran yo. Y'ap sèvi avèk fo mamit. Yo renmen fè mache nwa.

ﻫﻮﺷﻊ 12:7 Arabic: Smith & Van Dyke
مثل الكنعاني في يده موازين الغش. يحب ان يظلم.

הושע 12:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃

הושע 12:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כְּנַ֗עַן בְּיָדֹ֛ו מֹאזְנֵ֥י מִרְמָ֖ה לַעֲשֹׁ֥ק אָהֵֽב׃

הושע 12:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃

הושע 12:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כְּנַעַן בְּיָדֹו מֹאזְנֵי מִרְמָה לַעֲשֹׁק אָהֵב׃

הושע 12:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
ח כנען בידו מאזני מרמה--לעשק אהב

הושע 12:7 Hebrew Bible
כנען בידו מאזני מרמה לעשק אהב׃

Osea 12:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
(H12-8) Efraim è un Cananeo che tiene in mano bilance false; egli ama estorcere.

HOSEA 12:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka Efrayim itu seorang orang Kanani, pada tangannya adalah neraca penipu, dan berbuat aniaya itulah kesukaannya.

호세아 12:7 Korean
저는 상고여늘 손에 거짓 저울을 가지고 사취하기를 좋아하는도다

Ozëjo knyga 12:7 Lithuanian
Kanaanietis laiko rankoje neteisingas svarstykles, jis mėgsta skriausti.

Hosea 12:7 Maori
He kaihokohoko ia, kei tona ringa nga pauna tinihanga: e aroha ana ia ki te tukino.

Hoseas 12:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
I Kana'ans* hånd er det falsk vekt; å gjøre urett er hans lyst. / {* Israel lignes med det kana'anittiske handelsfolk.}

Polish: Biblia Gdanska
Kupcem jest, w którego ręku są szale fałszywe; gwałt umiłował.

Oséias 12:7 Portugese Bible
Quanto a Canaã, tem nas mãos balança enganadora; ama a opressão.   

Osea 12:7 Romanian: Cornilescu
Efraim este un negustor care are în mînă o cumpănă mincinoasă. Îi place să înşele.

Осия 12:7 Russian: Synodal Translation (1876)
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;

Осия 12:7 Russian koi8r
Хананеянин с неверными весами в руке любит обижать;[]

Oseas 12:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
A un mercader, en cuyas manos hay balanzas falsas, Le gusta oprimir.

Oseas 12:7 Spanish: Reina Valera (1909)
(H12-8) Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.

Oseas 12:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión.

Oseas 12:7 Spanish: Modern
Como mercader que tiene en su mano balanza falsa, él ama la opresión.

Hosea 12:7 Swedish (1917)
Kanaans folk går med falsk våg i sin hand, det älskar orättrådig vinning;

Hosea 12:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangangalakal siya na may timbangang magdaraya sa kaniyang kamay: maibigin ng pagpighati.

Hoşea 12:7 Turkish
Efrayim tüccardır,
Hileli terazi kullanır,
Aldatmayı sever.

OÂ-seâ 12:7 Vietnamese (1934)
(12:8) Nó là người buôn bán cầm những cân dối trá trong tay mình; nó ưa gian lận.

Osea 12:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H12-8) Efraim è un Cananeo, egli ha in mano bilance false, egli ama far torto.

HOSEA 12:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(12-8) TUHAN berkata kepada bangsa Israel, Kamu curang seperti orang Kanaan; pedagang-pedagangmu suka menipu langganannya dengan timbangan yang tidak benar.

HOSEA 12:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(12-8) Sama seperti Kanaan, dengan neraca palsu di tangannya, dan suka memeras,

Balances .......... Canaan .......... Deceit .......... Defraud .......... Dishonest .......... Hand .......... Hands .......... Loves .......... Merchant .......... Oppress .......... Pleasure .......... Scales .......... Trader .......... Trafficker .......... Twisted .......... Uses

Balances .......... Canaan .......... Deceit .......... Defraud .......... Dishonest .......... Hand .......... Hands .......... Loves .......... Merchant .......... Oppress .......... Pleasure .......... Scales .......... Trader .......... Trafficker .......... Twisted .......... Uses

Alphabetical: A .......... are .......... balances .......... defraud .......... dishonest .......... hands .......... he .......... in .......... loves .......... merchant .......... oppress .......... scales .......... The .......... to .......... uses .......... whose

OT Prophets

............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7

Scripturetext.com Multilingual Bible