Hosea 12:13
New American Standard Bible (©1995)
But by a prophet the LORD brought Israel from Egypt, And by a prophet he was kept.

Hosea 12:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐν προφήτῃ ἀνήγαγεν κύριος τὸν ισραηλ ἐξ αἰγύπτου καὶ ἐν προφήτῃ διεφυλάχθη

הושע 12:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וּבְנָבִיא הֶעֱלָה יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם וּבְנָבִיא נִשְׁמָר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in propheta autem eduxit Dominus Israhel de Aegypto et in propheta servatus est

Oseas 12:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Por un profeta el SEÑOR hizo subir a Israel de Egipto, y por un profeta fue guardado.

Hosea 12:13 German: Luther (1912)
(-) Aber hernach führte der HERR Israel aus Ägypten durch einen Propheten und ließ ihn hüten durch einen Propheten.

Osée 12:13 French: Louis Segond (1910)
Par un prophète l'Eternel fit monter Israël hors d'Egypte, Et par un prophète Israël fut gardé.

何 西 阿 書 12:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 藉 先 知 领 以 色 列 从 埃 及 上 来 ; 以 色 列 也 藉 先 知 而 得 保 存 。

King James Bible
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

American King James Version
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

American Standard Version
And by a prophet Jehovah brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

Bible in Basic English
And by a prophet the Lord made Israel come up out of Egypt, and by a prophet he was kept safe.

Douay-Rheims Bible
But the Lord by a prophet brought Israel out of Egypt: and he was pre- served by a prophet.

Darby Bible Translation
And by a prophet Jehovah brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

English Revised Version
And by a prophet the LORD brought Israel up out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD used a prophet to bring the people of Israel out of Egypt. He used a prophet to take care of them.

Webster's Bible Translation
And by a prophet the LORD brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

World English Bible
By a prophet Yahweh brought Israel up out of Egypt, and by a prophet he was preserved.

Young's Literal Translation
And by a prophet hath Jehovah brought up Israel out of Egypt, And by a prophet it hath been watched.

何 西 阿 書 12:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 藉 先 知 領 以 色 列 從 埃 及 上 來 ; 以 色 列 也 藉 先 知 而 得 保 存 。

何 西 阿 書 12:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
後來,耶和華藉著一位先知把以色列從埃及領上來,也藉著一位先知,以色列得蒙看顧。

何 西 阿 書 12:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
后来,耶和华借着一位先知把以色列从埃及领上来,也借着一位先知,以色列得蒙看顾。

Osée 12:13 French: Darby
(12:14) Et, par un prophète, l'Éternel fit monter Israël d'Égypte, et par un prophète il fut gardé.

Osée 12:13 French: Martin (1744)
Puis l'Eternel fit remonter Israël hors d'Egypte par le Prophète, et il fut gardé par le Prophète.

Osée 12:13 French: Ostervald (1744)
Et par un prophète l'Éternel fit monter Israël hors d'Égypte; et par un prophète Israël fut gardé.

Hosea 12:13 German: Luther (1545)
Jakob mußte fliehen in das Land Syrien, und Israel mußte um ein Weib dienen, um ein Weib mußte er hüten.

Hosea 12:13 German: Elberfelder (1871)
Und Jakob entfloh nach dem Gefilde von Aram, und Israel diente um ein Weib und hütete um ein Weib.

Osea 12:13 Albanian
Me anë të një profeti, Zoti e nxori Izraelin nga Egjipti, dhe Izraeli u ruajt nga një profet.

Осия 12:13 Bulgarian
Чрез пророк Господ възведе Израиля от Египет; И чрез пророк той биде опазен.

Hosea 12:13 Croatian Bible
Al' po Proroku izvede Jahve Izraela iz Egipta, i po Proroku on ga je čuvao.

Ozeáše 12:13 Czech BKR
Sem pak skrze proroka přivedl Hospodin Izraele z Egypta, též skrze proroka ostříhán jest.

Hoseas 12:13 Danish
Ved en Profet førte HERREN Israel op fra Ægypten, og det vogtedes ved en Profet.

Hosea 12:13 Dutch Staten Vertaling
Jakob vlood toch naar het veld van Syrie, en Israel diende om een vrouw, en hoedde om een vrouw.

Hóseás 12:13 Hungarian: Karoli
És próféta által hozta fel az Úr Izráelt Égyiptomból, és próféta által tartatott meg.

Hoŝea 12:13 Esperanto
Kaj per profeto la Eternulo elkondukis Izraelon el Egiptujo, kaj per profeto Li gardis lin.

HOOSEA 12:13 Finnish: Bible (1776)
(H12:14) Mutta sitte vei Herra Israelin Egyptistä prophetan kautta, ja antoi prophetan kautta häntä korjata.

HOOSEA 12:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
(H12:14) Mutta profeetan kautta vei Herra Israelin Egyptistä pois, ja profeetta sitä paimensi.

Hosea 12:13 Greek OT: Septuagint
και εν προφητη ανηγαγεν κυριος τον ισραηλ εξ αιγυπτου και εν προφητη διεφυλαχθη

Hosea 12:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai en prophētē anēgagen kurios ton israēl ex aiguptou kai en prophētē diephulachthē
kai en prophEtE anEgagen kurios ton israEl ex aiguptou kai en prophEtE diephulachthE

Oze 12:13 Haitian Creole Bible
Seyè a voye yon pwofèt pou fè pèp Izrayèl la soti kite peyi Lejip. Li fè menm pwofèt la pran swen yo.

ﻫﻮﺷﻊ 12:13 Arabic: Smith & Van Dyke
وبنبيّ اصعد الرب اسرائيل من مصر وبنبيّ‎حفظ.

הושע 12:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ובנביא העלה יהוה את־ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃

הושע 12:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבְנָבִ֕יא הֶעֱלָ֧ה יְהוָ֛ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם וּבְנָבִ֖יא נִשְׁמָֽר׃

הושע 12:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובנביא העלה יהוה את־ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃

הושע 12:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּבְנָבִיא הֶעֱלָה יְהוָה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִמִּצְרָיִם וּבְנָבִיא נִשְׁמָר׃

הושע 12:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
יד ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר

הושע 12:13 Hebrew Bible
ובנביא העלה יהוה את ישראל ממצרים ובנביא נשמר׃

Osea 12:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
(H12-14) Mediante un profeta, l’Eterno trasse Israele fuori d’Egitto; e Israele fu custodito da un profeta.

HOSEA 12:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tetapi oleh seorang nabi juga sudah Tuhan hantar akan Israel keluar dari Mesir dan oleh seorang nabi juga iapun digembalakan!

호세아 12:13 Korean
여호와께서는 선지자로 이스라엘을 애굽에서 인도하여 내시며 선지자로 저를 보호하셨거늘

Ozëjo knyga 12:13 Lithuanian
Per pranašą Viešpats išvedė Izraelį iš Egipto ir per pranašą saugojo jį.

Hosea 12:13 Maori
I kawea mai ano e Ihowa, ara e te poropiti, a Iharaira i Ihipa, na te poropiti ano ia i ora ai.

Hoseas 12:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men ved en profet førte Herren Israel op fra Egypten, og ved en profet voktet han det.

Polish: Biblia Gdanska
Ale tu przez proroka Pan Izraela przywiódł z Egiptu, i przez proroka był strzeżony.

Oséias 12:13 Portugese Bible
Mas o Senhor por meio dum profeta fez subir a Israel do Egito, e por um profeta foi ele preservado.   

Osea 12:13 Romanian: Cornilescu
Dar, printr'un prooroc a scos Domnul pe Israel din Egipt, şi printr'un prooroc a fost păzit Israel.

Осия 12:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.

Осия 12:13 Russian koi8r
Чрез пророка вывел Господь Израиля из Египта, и чрез пророка Он охранял его.[]

Oseas 12:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Por un profeta el SEÑOR hizo subir a Israel de Egipto, Y por un profeta fue guardado.

Oseas 12:13 Spanish: Reina Valera (1909)
(H12-14) Y por profeta hizo subir Jehová á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado.

Oseas 12:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y por profeta hizo subir el SEÑOR a Israel de Egipto, y por profeta fue guardado.

Oseas 12:13 Spanish: Modern
Por medio de un profeta Jehovah hizo subir a Israel de Egipto, y por el profeta fue guardado.

Hosea 12:13 Swedish (1917)
Men genom en profet förde HERREN Israel upp ur Egypten, och genom en profet blev folket bevarat.

Hosea 12:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At sa pamamagitan ng isang propeta ay isinampa ng Panginoon ang Israel mula sa Egipto, at sa pamamagitan ng isang propeta, siya'y naingatan.

Hoşea 12:13 Turkish
RAB İsraili bir peygamber aracılığıyla Mısırdan çıkardı,
Yine bir peygamber korudu onları.

OÂ-seâ 12:13 Vietnamese (1934)
(12:14) Ðoạn, Ðức Giê-hô-va nhờ một đấng tiên tri đem Y-sơ-ra-ên khỏi Ê-díp-tô; và nhờ đấng tiên tri gìn giữ nó.

Osea 12:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H12-14) E il Signore, per lo profeta, trasse Israele fuor di Egitto, ed Israele fu guardato per lo profeta.

HOSEA 12:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
(12-14) TUHAN mengutus seorang nabi untuk membawa orang Israel keluar dari perbudakan di Mesir, dan untuk menjaga mereka.

HOSEA 12:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
(12-14) Israel dituntun oleh TUHAN keluar dari Mesir dengan perantaraan seorang nabi, ya, ia dijaga oleh seorang nabi.

Cared .......... Egypt .......... Israel .......... Kept .......... Preserved .......... Prophet .......... Safe .......... Used .......... Watched

Cared .......... Egypt .......... Israel .......... Kept .......... Preserved .......... Prophet .......... Safe .......... Used .......... Watched

Alphabetical: a .......... And .......... bring .......... brought .......... But .......... by .......... cared .......... Egypt .......... for .......... from .......... he .......... him .......... Israel .......... kept .......... LORD .......... prophet .......... The .......... to .......... up .......... used .......... was

OT Prophets

............... (Ho ............... Hs ............... Hos. ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible