New American Standard Bible (©1995) for our God is a consuming fire.ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον. Latin: Biblia Sacra Vulgata etenim Deus noster ignis consumens est Hebreos 12:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque nuestro Dios es fuego consumidor. Hebraeer 12:29 German: Luther (1912) denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer. Hébreux 12:29 French: Louis Segond (1910) car notre Dieu est aussi un feu dévorant. 希 伯 來 書 12:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 我 们 的 神 乃 是 烈 火 。 King James Bible For our God is a consuming fire. American King James Version For our God is a consuming fire. American Standard Version for our God is a consuming fire. Bible in Basic English For our God is an all-burning fire. Douay-Rheims Bible For our God is a consuming fire. Darby Bible Translation For also our God is a consuming fire. English Revised Version for our God is a consuming fire. GOD'S WORD® Translation (©1995) After all, our God is a destructive fire. Tyndale New Testament For our God is a consuming fire. Weymouth New Testament For our God is also a consuming fire. Webster's Bible Translation For our God is a consuming fire. World English Bible for our God is a consuming fire. Young's Literal Translation for also our God is a consuming fire. 希 伯 來 書 12:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 我 們 的 神 乃 是 烈 火 。 希 伯 來 書 12:29 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為我們的 神是烈火。 希 伯 來 書 12:29 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为我们的 神是烈火。 Hébreux 12:29 French: Darby Car aussi notre Dieu est un feu consumant. Hébreux 12:29 French: Martin (1744) Car aussi notre Dieu est un feu consumant. Hébreux 12:29 French: Ostervald (1744) Car notre Dieu est aussi un feu dévorant. Hebraeer 12:29 German: Luther (1545) Denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer. Hebraeer 12:29 German: Elberfelder (1871) Denn auch unser Gott ist ein verzehrendes Feuer. (5. Mose 4,24) | Hebrenjve 12:29 Albanian Mos harroni mikpritjen, sepse disa duke e praktikuar e priten pa ditur engjëj!ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 12:29 Armenian (Western): NT որովհետեւ մեր Աստուածը սպառող կրակ է: Hebraicoetara. 12:29 Basque (Navarro-Labourdin): NT Ecen gure Iaincoa su consumitzen duen-bat da. Евреи 12:29 Bulgarian защото нашият Бог е огън, който пояжда. Poslanica Hebrejima 12:29 Croatian Bible Jer Bog je naš oganj što proždire. Židům 12:29 Czech BKR Neboť Bůh náš jest oheň spalující. Hebræerne 12:29 Danish Thi vor Gud er en fortærende Ild. Hebreeën 12:29 Dutch Staten Vertaling Want onze God is een verterend vuur. Zsidókhoz 12:29 Hungarian: Karoli Mert a mi Istenünk megemésztõ tûz. Al la hebreoj 12:29 Esperanto cxar nia Dio estas fajro konsumanta. Kirje heprealaisille 12:29 Finnish: Bible (1776) Sillä meidän Jumalamme on kuluttavainen tuli. Kirje heprealaisille 12:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) sillä meidän Jumalamme on kuluttavainen tuli. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καί γάρ ὁ θεός ἡμᾶς πῦρ καταναλίσκω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ γὰρ ὁ Θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ γὰρ ὁ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Textus Receptus (1550) και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants και γαρ ο θεος ημων πυρ καταναλισκον ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai gar o theos ēmōn pur katanaliskon kai gar o theos EmOn pur katanaliskon ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai gar o theos ēmōn pur katanaliskon kai gar o theos EmOn pur katanaliskon ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai gar o theos ēmōn pur katanaliskon kai gar o theos EmOn pur katanaliskon ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai gar o theos ēmōn pur katanaliskon kai gar o theos EmOn pur katanaliskon ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Westcott/Hort (1881) - Transliterated kai gar o theos ēmōn pur katanaliskon kai gar o theos EmOn pur katanaliskon ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:29 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai gar o theos ēmōn pur katanaliskon kai gar o theos EmOn pur katanaliskon Ebre 12:29 Haitian Creole Bible Paske Bondye nou an se tankou yon dife k'ap detwi tout bagay. | Ebrei 12:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Perché il nostro Dio è anche un fuoco consumante.IBRANI 12:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) karena Tuhan kita itu seumpama api yang menghanguskan. Hebrews 12:29 Kabyle: NT Axaṭer Illu-nneɣ am tmes itețțen. 히브리서 12:29 Korean 우리 하나님은 소멸하는 불이심이니라 Ebrejiem 12:29 Latvian New Testament Jo mūsu Dievs ir iznīcinātāja uguns. Laiðkas þydams 12:29 Lithuanian nes mūsų Dievas yra ryjanti ugnis. Hebrews 12:29 Maori He ahi hoki e kai ana to tatou Atua. Hebreerne 12:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) For vår Gud er en fortærende ild. Polish: Biblia Gdanska (Albowiem Bóg nasz jest ogniem trawiącym Hebreus 12:29 Portugese Bible pois o nosso Deus é um fogo consumidor. Evrei 12:29 Romanian: Cornilescu fiindcă Dumnezeul nostru este ,,un foc mistuitor``. К Евреям 12:29 Russian: Synodal Translation (1876) потому что Бог наш есть огнь поядающий. К Евреям 12:29 Russian: Victor Zhuromsky NT потому что Бог наш есть огнь поядающий. К Евреям 12:29 Russian koi8r потому что Бог наш есть огнь поядающий. Hebrews 12:29 Shuar New Testament Maa, ii Y·srinkia kajerkanka uunt Jφa nuke aesaa mash emesramniaiti. Hebreos 12:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) porque nuestro Dios es fuego consumidor. Hebreos 12:29 Spanish: Reina Valera (1909) Porque nuestro Dios es fuego consumidor. Hebreos 12:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) Porque nuestro Dios es fuego consumidor. Hebreos 12:29 Spanish: Modern Porque nuestro Dios es fuego consumidor. Hebreerbrevet 12:29 Swedish (1917) Ty »vår Gud är en förtärande eld». Waebrania 12:29 Swahili NT maana Mungu wetu kweli ni moto mkali unaoteketeza. Hebreo 12:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sapagka't ang Dios natin ay isang apoy na mamumugnaw. İbraniler 12:29 Turkish Çünkü Tanrımız yakıp yok eden bir ateştir. Евреи 12:29 Ukrainian: NT Бо наш Бог - огонь пожирающий. Hebrews 12:29 Uma New Testament apa' Alata'ala to tapue', hewa apu to memampuhi-i. Heâ-bô-rô 12:29 Vietnamese (1934) vì Ðức Chúa Trời chúng ta là đám lửa hay thiêu đốt. Ebrei 12:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) Perciocchè anche l’Iddio nostro è un fuoco consumante. IBRANI 12:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) Sebab Allah kita seperti api yang menghanguskan. IBRANI 12:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) Sebab Allah kita adalah api yang menghanguskan. All-Burning .......... Consuming .......... Fire All-Burning .......... Consuming .......... Fire Alphabetical: a .......... consuming .......... fire .......... for .......... God .......... is .......... our NT Letters ............... (Heb. ............... He. ............... Hb ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 Scripturetext.com Multilingual Bible |