Hebrews 11:1

<< Hebrews 11:1 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4
.......................................................
ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.
.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
est autem fides sperandorum substantia rerum argumentum non parentum
.......................................................
Hebreos 11:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Ahora bien, la fe es la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve.
.......................................................
Hebraeer 11:1 German: Luther (1912)
.......................................................
Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hofft, und ein Nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.
.......................................................
Hébreux 11:1 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit pas.
.......................................................
希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
信 就 是 所 望 之 事 的 实 底 , 是 未 见 之 事 的 确 据 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Now faith is assurance of things hoped for, a conviction of things not seen.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Now faith is the substance of things hoped for, and the sign that the things not seen are true.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Now faith is the substance of things to be hoped for, the evidence of things that appear not.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Now faith is the substantiating of things hoped for, the conviction of things not seen.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Now faith is the assurance of things hoped for, the proving of things not seen.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Faith assures us of things we expect and convinces us of the existence of things we cannot see.
.......................................................
Tyndale New Testament
.......................................................
Faith is a sure confidence of things which are hoped for, and a certainty of things which are not seen.
.......................................................
Weymouth New Testament
.......................................................
Now faith is a well-grounded assurance of that for which we hope, and a conviction of the reality of things which we do not see.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
Now faith is assurance of things hoped for, proof of things not seen.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
And faith is of things hoped for a confidence, of matters not seen a conviction,

.......................................................
Hebrenjve 11:1 Albanian
.......................................................
Me anë të besimit ne kuptojmë se bota është ndërtuar me fjalën e Perëndisë, sa që ato që shihen nuk u bënë prej gjërave që shihen.
.......................................................
ወደ ዕብራውያን 11:1 Amharic NT
.......................................................
እምነትም ተስፋ ስለምናደርገው ነገር የሚያስረግጥ፥ የማናየውንም ነገር የሚያስረዳ ነው።
.......................................................
ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 11:1 Armenian (Western): NT
.......................................................
Իսկ հաւատքը՝ յուսացուած բաներուն խարիսխն է, եւ անտեսանելի բաներուն ապացոյցը.
.......................................................
Hebraicoetara. 11:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT
.......................................................
Bada, fedea da nehor sperançatan den gaucén fundamenta, eta ikusten eztiraden gauçác eracusten dituena.
.......................................................
Евреи 11:1 Bulgarian
.......................................................
А вярата е даване твърда увереност в ония неща, за които се надяваме,- убеждения за неща, които не се виждат.
.......................................................
希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
信 就 是 所 望 之 事 的 實 底 , 是 未 見 之 事 的 確 據 。
.......................................................
希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
論信心信就是對所盼望的事的把握,是還沒有看見的事的明證。
.......................................................
希 伯 來 書 11:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
论信心
.......................................................
Poslanica Hebrejima 11:1 Croatian Bible
.......................................................
A vjera je već neko imanje onoga čemu se nadamo, uvjerenost u zbiljnosti kojih ne vidimo.
.......................................................
Židům 11:1 Czech BKR
.......................................................
Víra pak jest nadějných věcí podstata, a důvod neviditelných.
.......................................................
Hebræerne 11:1 Danish
.......................................................
Men Tro er en Fortrøstning til det, som håbes, en Overbevisning om Ting, som ikke ses.
.......................................................
Hebreeën 11:1 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Het geloof nu is een vaste grond der dingen, die men hoopt, en een bewijs der zaken, die men niet ziet.
.......................................................
Zsidókhoz 11:1 Hungarian: Karoli
.......................................................
A hit pedig a reménylett dolgoknak valósága, és a nem látott dolgokról való meggyõzõdés.
.......................................................
Al la hebreoj 11:1 Esperanto
.......................................................
Kaj la fido estas realigo de esperatajxoj, provado de aferoj ne vidataj.
.......................................................
Kirje heprealaisille 11:1 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Mutta usko on vahva uskallus niihin, joita toivotaan, ja ei näkymättömistä epäile.
.......................................................
Kirje heprealaisille 11:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Mutta usko on luja luottamus siihen, mitä toivotaan, ojentautuminen sen mukaan, mikä ei näy.
.......................................................
Hébreux 11:1 French: Darby
.......................................................
Or la foi est l'assurance des choses qu'on espère, et la conviction de celles qu'on ne voit pas.
.......................................................
Hébreux 11:1 French: Martin (1744)
.......................................................
Or la foi rend présentes les choses qu'on espère, et elle est une démonstration de celles qu'on ne voit point.
.......................................................
Hébreux 11:1 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Or, la foi est une ferme attente des choses qu'on espère, une démonstration de celles qu'on ne voit point.
.......................................................
Hebraeer 11:1 German: Luther (1545)
.......................................................
Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hoffet, und nicht zweifeln an dem, das man nicht siehet.
.......................................................
Hebraeer 11:1 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Der Glaube aber ist eine Verwirklichung (O. Zuversicht, feste Überzeugung) dessen, was man hofft, eine Überzeugung (O. ein Überführtsein) von Dingen, die man nicht sieht.
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
.......................................................
εἰμί δέ πίστις ἐλπίζω ὑπόστασις πρᾶγμα ἔλεγχος οὐ βλέπω
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
.......................................................
Ἔστι δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
.......................................................
Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
.......................................................
Ἔστιν δὲ πίστις ἐλπιζομένων ὑπόστασις, πραγμάτων ἔλεγχος οὐ βλεπομένων.
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
.......................................................
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
.......................................................
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
.......................................................
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
.......................................................
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort
.......................................................
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
.......................................................
εστιν δε πιστις ελπιζομενων υποστασις πραγματων ελεγχος ου βλεπομενων
.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
.......................................................
estin de pistis elpizomenōn upostasis pragmatōn elenchos ou blepomenōn
estin de pistis elpizomenOn upostasis pragmatOn elenchos ou blepomenOn

.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
.......................................................
estin de pistis elpizomenōn upostasis pragmatōn elenchos ou blepomenōn
estin de pistis elpizomenOn upostasis pragmatOn elenchos ou blepomenOn

.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
.......................................................
estin de pistis elpizomenōn upostasis pragmatōn elenchos ou blepomenōn
estin de pistis elpizomenOn upostasis pragmatOn elenchos ou blepomenOn

.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
.......................................................
estin de pistis elpizomenōn upostasis pragmatōn elenchos ou blepomenōn
estin de pistis elpizomenOn upostasis pragmatOn elenchos ou blepomenOn

.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
.......................................................
estin de pistis elpizomenōn upostasis pragmatōn elenchos ou blepomenōn
estin de pistis elpizomenOn upostasis pragmatOn elenchos ou blepomenOn

.......................................................
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
.......................................................
estin de pistis elpizomenōn upostasis pragmatōn elenchos ou blepomenōn
estin de pistis elpizomenOn upostasis pragmatOn elenchos ou blepomenOn

.......................................................
Ebre 11:1 Haitian Creole Bible
.......................................................
Lè yon moun di li gen konfyans nan Bondye, sa vle di li sèten li gen pou l' resevwa sa l'ap tann lan. Li gen konviksyon bagay nou pa ka wè ak je nou egziste tout bon vre.

ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 11:1 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
واما الايمان فهو الثقة بما يرجى والايقان بامور لا ترى.
.......................................................
Hebrews 11:1 Hebrew Bible
.......................................................
כי האמונה היא חסן הבטחון במקוה והוכחת דברים לא נראים׃
.......................................................
Hebrews 11:1 Aramaic NT: Peshitta
.......................................................
ܐܝܬܝܗ ܕܝܢ ܗܝܡܢܘܬܐ ܦܝܤܐ ܥܠ ܐܝܠܝܢ ܕܐܝܬܝܗܝܢ ܒܤܒܪܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܗܘܝ ܠܗܝܢ ܒܤܘܥܪܢܐ ܘܓܠܝܢܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܚܙܝܢ ܀

.......................................................
Ebrei 11:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Or la fede è certezza di cose che si sperano, dimostrazione di cose che non si vedono.
.......................................................
Ebrei 11:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
OR la fede è una sussistenza delle cose che si sperano, ed una dimostrazione delle cose che non si veggono.
.......................................................
IBRANI 11:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Beriman berarti yakin sungguh-sungguh akan hal-hal yang diharapkan, berarti mempunyai kepastian akan hal-hal yang tidak dilihat.
.......................................................
IBRANI 11:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Iman adalah dasar dari segala sesuatu yang kita harapkan dan bukti dari segala sesuatu yang tidak kita lihat.
.......................................................
IBRANI 11:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Adapun iman itulah percaya yang sungguh akan hal perkara-perkara yang diharapkan, dan keyakinan akan hal perkara-perkara yang tiada kelihatan.
.......................................................
Hebrews 11:1 Kabyle: NT
.......................................................
Liman ɣer Ṛebbi, d lețkal nesɛa belli a ɣ-d-yaweḍ wayen i nețṛaǧu, ɣas ur t-nwala ara s wallen-nneɣ neẓra ț-țideț yella.
.......................................................
히브리서 11:1 Korean
.......................................................
믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거니
.......................................................
Ebrejiem 11:1 Latvian New Testament
.......................................................
Ticība ir paļāvība tam, uz ko cer, un pārliecība par to, ko neredz.
.......................................................
Laiðkas þydams 11:1 Lithuanian
.......................................................
Tikėjimas užtikrina tai, ko viliamės, ir parodo tai, ko nematome.
.......................................................
Hebrews 11:1 Maori
.......................................................
Na, ko te whakapono, he whakapumautanga i nga mea e tumanakohia atu ana, he whakakitenga i nga mea kahore nei e kitea.
.......................................................
Hebreerne 11:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Men tro er full visshet om det som håpes, overbevisning om ting som ikke sees.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
A wiara jest gruntem tych rzeczy, których się spodziewamy i dowodem rzeczy niewidzialnych.
.......................................................
Hebreus 11:1 Portugese Bible
.......................................................
Ora, a fé é o firme fundamento das coisas que se esperam, e a prova das coisas que não se vêem.   
.......................................................
Evrei 11:1 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Şi credinţa este o încredere neclintită în lucrurile nădăjduite, o puternică încredinţare despre lucrurile cari nu se văd.
.......................................................
К Евреям 11:1 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
.......................................................
К Евреям 11:1 Russian: Victor Zhuromsky NT
.......................................................
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
.......................................................
К Евреям 11:1 Russian koi8r
.......................................................
Вера же есть осуществление ожидаемого и уверенность в невидимом.
.......................................................
Hebrews 11:1 Shuar New Testament
.......................................................
Yus nekas Enentßimtakur "Nßkajnia nuna, Yus nekas suramsattaji" taji. Tura Wßinchaitiatar "nekas wainkiattaji" taji.
.......................................................
Hebreos 11:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
Ahora bien, la fe es la certeza (sustancia) de lo que se espera, la convicción (demostración) de lo que no se ve.
.......................................................
Hebreos 11:1 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
ES pues la fe la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.
.......................................................
Hebreos 11:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Es pues la fe, la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.
.......................................................
Hebreos 11:1 Spanish: Modern
.......................................................
La fe es la constancia de las cosas que se esperan y la comprobación de los hechos que no se ven.
.......................................................
Hebreerbrevet 11:1 Swedish (1917)
.......................................................
Men tron är en fast tillförsikt om det som man hoppas, en övertygelse om ting som man icke ser.
.......................................................
Waebrania 11:1 Swahili NT
.......................................................
Kuwa na imani ni kuwa na hakika ya mambo tunayotumainia; kusadiki kabisa mambo tusiyoyaona.
.......................................................
Hebreo 11:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Ngayon, ang pananampalataya ay siyang kapanatagan sa mga bagay na hinihintay, ang katunayan ng mga bagay na hindi nakikita.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
விசுவாசமானது நம்பப்படுகிறவைகளின் உறுதியும் காணப்படாதவைகளின் நிச்சயமுமாயிருக்கிறது.
.......................................................
İbraniler 11:1 Turkish
.......................................................
İman, umut edilenlere güvenmek, görünmeyen şeylerin varlığından emin olmaktır.
.......................................................
Евреи 11:1 Ukrainian: NT
.......................................................
Віра ж єсть підстава того, на що вповаємо, доказ (певність) річей невидимих.
.......................................................
Hebrews 11:1 Uma New Testament
.......................................................
To ra'uli' pepangala', batua-na: napa to tasarumaka hi Alata'ala, taparasaya bate madupa' mpai'. Pepangala', batua-na: nau' ko'ia tahiloi lence-na to tapopea, monoa' hi rala nono-ta karia-na mpai'.
.......................................................
Heâ-bô-rô 11:1 Vietnamese (1934)
.......................................................
Vả, đức tin là sự biết chắc vững vàng của những điều mình đương trông mong là bằng cớ của những điều mình chẳng xem thấy.

Assurance .......... Confidence .......... Conviction .......... Evidence .......... Faith .......... Hope .......... Hoped .......... Matters .......... Proof .......... Reality .......... Sign .......... Substance .......... Sure .......... True.

Assurance .......... Confidence .......... Conviction .......... Evidence .......... Faith .......... Hope .......... Hoped .......... Matters .......... Proof .......... Reality .......... Sign .......... Substance .......... Sure .......... True.

Alphabetical: and .......... assurance .......... being .......... certain .......... conviction .......... do .......... faith .......... for .......... hope .......... hoped .......... is .......... not .......... Now .......... of .......... see .......... seen .......... sure .......... the .......... things .......... we .......... what

NT Letters

............... (Heb. ............... He. ............... Hb ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible