New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ It is a terrifying thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ................................................................................ φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ horrendum est incidere in manus Dei viventis ................................................................................ Hebreos 10:31 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo! ................................................................................ Hebraeer 10:31 German: Luther (1912) ................................................................................ Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen. ................................................................................ Hébreux 10:31 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. ................................................................................ 希 伯 來 書 10:31 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 落 在 永 生 神 的 手 里 , 真 是 可 怕 的 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ We may well go in fear of falling into the hands of the living God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ It is a fearful thing falling into the hands of the living God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Falling into the hands of the living God is a terrifying thing. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ It is an awful thing to fall into the hands of the ever-living God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ fearful is the falling into the hands of a living God. ................................................................................ 希 伯 來 書 10:31 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 落 在 永 生 神 的 手 裡 , 真 是 可 怕 的 ! ................................................................................ 希 伯 來 書 10:31 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 落在永活的 神手裡,真是可怕的。 ................................................................................ 希 伯 來 書 10:31 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 落在永活的 神手里,真是可怕的。 ................................................................................ Hébreux 10:31 French: Darby ................................................................................ C'est une choses terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant! ................................................................................ Hébreux 10:31 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. ................................................................................ Hébreux 10:31 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est une chose terrible que de tomber entre les mains du Dieu vivant. ................................................................................ Hebraeer 10:31 German: Luther (1545) ................................................................................ Schrecklich ist's, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen. ................................................................................ Hebraeer 10:31 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Es ist furchtbar, in die Hände des lebendigen Gottes zu fallen! | Hebrenjve 10:31 Albanian ................................................................................ herë duke u bërë objekt fyerjesh dhe mundimesh, herë duke u solidarizuar me ata që trajtoheshin në këtë mënyrë. ................................................................................ ԹՈՒՂԹ ԵԲՐԱՅԵՑԻՆԵՐԻՆ 10:31 Armenian (Western): NT ................................................................................ Ահարկու բան է իյնալ ապրող Աստուծոյ ձեռքը: ................................................................................ Hebraicoetara. 10:31 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Gauça horriblea da Iainco viciaren escuetara erortea. ................................................................................ Евреи 10:31 Bulgarian ................................................................................ Страшно е да падне [човек] в ръцете на живия Бог. ................................................................................ Poslanica Hebrejima 10:31 Croatian Bible ................................................................................ Strašno je upasti u ruke Boga živoga. ................................................................................ Židům 10:31 Czech BKR ................................................................................ Hroznéť jest upadnouti v ruce Boha živého. ................................................................................ Hebræerne 10:31 Danish ................................................................................ Det er frygteligt at falde i den levende Guds Hænder. ................................................................................ Hebreeën 10:31 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Vreselijk is het te vallen in de handen des levenden Gods. ................................................................................ Zsidókhoz 10:31 Hungarian: Karoli ................................................................................ Rettenetes dolog az élõ Istennek kezébe esni. ................................................................................ Al la hebreoj 10:31 Esperanto ................................................................................ Terure estas fali en la manojn de la vivanta Dio. ................................................................................ Kirje heprealaisille 10:31 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hirmuinen on langeta elävän Jumalan käsiin. ................................................................................ Kirje heprealaisille 10:31 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hirmuista on langeta elävän Jumalan käsiin. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ φοβερός ὁ ἐμπίπτω εἰς χείρ θεός ζάω ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ φοβερὸν τὸ ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας θεοῦ ζῶντος. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ φοβερον το εμπεσειν εις χειρας θεου ζωντος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zōntos ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zOntos ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zōntos ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zOntos ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zōntos ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zOntos ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zōntos ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zOntos ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zōntos ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zOntos ................................................................................ ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:31 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zōntos ................................................................................ phoberon to empesein eis cheiras theou zOntos ................................................................................ Ebre 10:31 Haitian Creole Bible ................................................................................ Aaa! Se yon bagay terib wi, pou yon moun tonbe anba men Bondye vivan an! ................................................................................
ﺍﻟﻌﺒﺮﺍﻧﻴﻴﻦ 10:31 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ مخيف هو الوقوع في يدي الله الحي ................................................................................ Hebrews 10:31 Hebrew Bible ................................................................................ מה נורא לנפל ביד אלהים חיים׃ ................................................................................ Hebrews 10:31 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܕܚܠܬܐ ܗܝ ܪܒܬܐ ܠܡܦܠ ܒܐܝܕܘܗܝ ܕܐܠܗܐ ܚܝܐ ܀ | Ebrei 10:31 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E’ cosa spaventevole cadere nelle mani dell’Iddio vivente. ................................................................................ IBRANI 10:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka dahsyatlah jikalau jatuh ke tangan Allah yang hidup itu. ................................................................................ Hebrews 10:31 Kabyle: NT ................................................................................ A nnger n win ara d-yeɣlin ger ifassen n Sidi Ṛebbi yeddren ! ................................................................................ 히브리서 10:31 Korean ................................................................................ 살아계신 하나님의 손에 빠져 들어가는 것이 무서울진저 ................................................................................ Ebrejiem 10:31 Latvian New Testament ................................................................................ Šausmīgi ir krist dzīvā Dieva rokās! ................................................................................ Laiðkas þydams 10:31 Lithuanian ................................................................................ Baisu pakliūti į gyvojo Dievo rankas! ................................................................................ Hebrews 10:31 Maori ................................................................................ He mea mataku te taka ki roto ki nga ringaringa o te Atua ora. ................................................................................ Hebreerne 10:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Det er forferdelig å falle i den levende Guds hender. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Strasznać rzecz jest wpaść w ręce Boga żywego. ................................................................................ Hebreus 10:31 Portugese Bible ................................................................................ Horrenda coisa é cair nas mãos do Deus vivo. ................................................................................ Evrei 10:31 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Grozav lucru este să cazi în mînile Dumnezeului celui viu! ................................................................................ К Евреям 10:31 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Страшно впасть в руки Бога живаго! ................................................................................ К Евреям 10:31 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Страшно впасть в руки Бога живого! ................................................................................ К Евреям 10:31 Russian koi8r ................................................................................ Страшно впасть в руки Бога живаго! ................................................................................ Hebrews 10:31 Shuar New Testament ................................................................................ Ti Ts·umainti iwiaaku Yusa kakarmarijiai Asutnißtin. ................................................................................ Hebreos 10:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo! ................................................................................ Hebreos 10:31 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo. ................................................................................ Hebreos 10:31 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Horrenda cosa es caer en las manos del Dios viviente. ................................................................................ Hebreos 10:31 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Horrenda cosa es caer en las manos del Dios vivo! ................................................................................ Hebreerbrevet 10:31 Swedish (1917) ................................................................................ Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer. ................................................................................ Waebrania 10:31 Swahili NT ................................................................................ Kuanguka mikononi mwa Mungu aliye hai ni jambo la kutisha mno! ................................................................................ Hebreo 10:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kakilakilabot na bagay ang mahulog sa mga kamay ng Dios na buhay. ................................................................................ İbraniler 10:31 Turkish ................................................................................ Diri Tanrının eline düşmek korkunç bir şeydir. ................................................................................ Евреи 10:31 Ukrainian: NT ................................................................................ Страшно впасти в руки Бога живого. ................................................................................ Hebrews 10:31 Uma New Testament ................................................................................ Uma mowo kame'eka' -ta, ane hewa toe mpu'u sala' -ta, pai' -ta nahuku' Alata'ala to Tuwu'. ................................................................................ Heâ-bô-rô 10:31 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sa vào tay Ðức Chúa Trời hằng sống là sự đáng kinh khiếp thay! ................................................................................ Ebrei 10:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli è cosa spaventevole di cader nelle mani dell’Iddio vivente. ................................................................................ IBRANI 10:31 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Alangkah ngerinya kalau jatuh ke tangan Allah Yang Hidup! ................................................................................ IBRANI 10:31 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ngeri benar, kalau jatuh ke dalam tangan Allah yang hidup. ................................................................................ Awful .......... Dreadful .......... Ever-Living .......... Fall .......... Falling .......... Fear .......... Fearful .......... Hands .......... Terrifying ................................................................................ Awful .......... Dreadful .......... Ever-Living .......... Fall .......... Falling .......... Fear .......... Fearful .......... Hands .......... Terrifying ................................................................................ Alphabetical: a .......... dreadful .......... fall .......... God .......... hands .......... into .......... is .......... It .......... living .......... of .......... terrifying .......... the .......... thing .......... to ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (Heb. ............... He. ............... Hb ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 31 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|