
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... Then the word of the LORD came by Haggai the prophet, saying, ....................................................... Haggai 1:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου ἐν χειρὶ αγγαιου τοῦ προφήτου λέγων ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... et factum est verbum Domini in manu Aggei prophetae dicens ....................................................... Hageo 1:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Entonces vino la palabra del SEÑOR por medio del profeta Hageo, diciendo: ....................................................... Haggai 1:3 German: Luther (1912) ....................................................... Und des HERRN Wort geschah durch den Propheten Haggai: ....................................................... Aggée 1:3 French: Louis Segond (1910) ....................................................... C'est pourquoi la parole de l'Eternel leur fut adressée par Aggée, le prophète, en ces mots: ....................................................... 哈 該 書 1:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 那 时 耶 和 华 的 话 临 到 先 知 哈 该 说 : ....................................................... King James Bible ....................................................... Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, ....................................................... American King James Version ....................................................... Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, ....................................................... American Standard Version ....................................................... Then came the word of Jehovah by Haggai the prophet, saying, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... Then the word of the Lord came by Haggai the prophet, saying, ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And the word of the Lord came by the hand of Aggeus the prophet, saying: ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And the word of Jehovah came by Haggai the prophet, saying, ....................................................... English Revised Version ....................................................... Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... Then the LORD spoke his word through the prophet Haggai. He said, ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying, ....................................................... World English Bible ....................................................... Then the Word of Yahweh came by Haggai, the prophet, saying, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And there is a word of Jehovah by the hand of Haggai the prophet, saying: ....................................................... Hagai 1:3 Albanian ....................................................... Atëherë fjala e Zotit iu drejtua atyre me anë të profetit Hagai, duke thënë: ....................................................... Агей 1:3 Bulgarian ....................................................... Затова Господното слово дойде чрез пророк Агея и рече: ....................................................... 哈 該 書 1:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 那 時 耶 和 華 的 話 臨 到 先 知 哈 該 說 : ....................................................... 哈 該 書 1:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 於是,耶和華的話臨到哈該先知說: ....................................................... 哈 該 書 1:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 于是,耶和华的话临到哈该先知说: ....................................................... Haggai 1:3 Croatian Bible ....................................................... Zato je došla riječ Jahvina preko proroka Hagaja: ....................................................... Aggea 1:3 Czech BKR ....................................................... Pročež stalo se slovo Hospodinovo skrze Aggea proroka, řkoucí: ....................................................... Haggaj 1:3 Danish ....................................................... Og HERRENs Ord kom ved Profeten Haggaj således: ....................................................... Haggaï 1:3 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen. ....................................................... Aggeus 1:3 Hungarian: Karoli ....................................................... Az Úr pedig így szól Aggeus próféta által, mondván: ....................................................... Ĥagaj 1:3 Esperanto ....................................................... Sed aperis vorto de la Eternulo per la profeto HXagaj, dirante: ....................................................... HAGGAI 1:3 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Herran sana tapahtui propheta Haggain kautta, sanoen: ....................................................... HAGGAI 1:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Mutta profeetta Haggain kautta tuli tämä Herran sana: ....................................................... Aggée 1:3 French: Darby ....................................................... Et la parole de l'Éternel vint par Aggée le prophète, disant: ....................................................... Aggée 1:3 French: Martin (1744) ....................................................... C'est pourquoi la parole de l'Eternel a été adressée par le moyen d'Aggée le Prophète, en disant : ....................................................... Aggée 1:3 French: Ostervald (1744) ....................................................... Et la parole de l'Éternel fut adressée, par Aggée, le prophète, en ces mots: ....................................................... Haggai 1:3 German: Luther (1545) ....................................................... Und des HERRN Wort geschah durch den Propheten Haggai: ....................................................... Haggai 1:3 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und das Wort Jehovas geschah durch den Propheten Haggai also: ....................................................... Haggai 1:3 Greek OT: Septuagint ....................................................... και εγενετο λογος κυριου εν χειρι αγγαιου του προφητου λεγων ....................................................... Haggai 1:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai egeneto logos kuriou en cheiri angaiou tou prophētou legōn kai egeneto logos kuriou en cheiri angaiou tou prophEtou legOn ....................................................... Aje 1:3 Haitian Creole Bible ....................................................... Se poutèt sa, men mesaj Seyè a te bay pwofèt Aje pou pèp la.ﺣﺠﻲ 1:3 Arabic: Smith & Van Dyke ....................................................... فكانت كلمة الرب عن يد حجي النبي قائلا ....................................................... חגי 1:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ....................................................... ויהי דבר־יהוה ביד־חגי הנביא לאמר׃ ....................................................... חגי 1:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ....................................................... וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה בְּיַד־חַגַּ֥י הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃ ....................................................... חגי 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ....................................................... ויהי דבר־יהוה ביד־חגי הנביא לאמר׃ ....................................................... חגי 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ....................................................... וַיְהִי דְּבַר־יְהוָה בְּיַד־חַגַּי הַנָּבִיא לֵאמֹר׃ ....................................................... חגי 1:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ....................................................... ג ויהי דבר יהוה ביד חגי הנביא לאמר ....................................................... חגי 1:3 Hebrew Bible ....................................................... ויהי דבר יהוה ביד חגי הנביא לאמר׃ ....................................................... Aggeo 1:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Perciò la parola dell’Eterno fu rivolta loro per mezzo del profeta Aggeo, in questi termini: ....................................................... Aggeo 1:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... E perciò la parola del Signore fu rivelata per lo profeta Aggeo, dicendo: ....................................................... HAGAI 1:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Kemudian dengan perantaraan Nabi Hagai, TUHAN berkata kepada umat-Nya, ....................................................... HAGAI 1:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Maka datanglah firman TUHAN dengan perantaraan nabi Hagai, bunyinya: ....................................................... HAGAI 1:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Maka datanglah firman Tuhan dengan lidah nabi Hajai, bunyinya: ....................................................... 학개 1:3 Korean ....................................................... 여호와의 말씀이 선지자 학개에게 임하여 가라사대 ....................................................... Agëjo knyga 1:3 Lithuanian ....................................................... Tada Viešpats kalbėjo per pranašą Agėją: ....................................................... Haggai 1:3 Maori ....................................................... Na ka puta mai te kupu a Ihowa, he mea na Hakai poropiti; i ki ia, ....................................................... Haggai 1:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Så kom da Herrens ord ved profeten Haggai: ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Przetoż się stało słowo Pańskie przez Aggieusza proroka, mówiąc: ....................................................... Ageu 1:3 Portugese Bible ....................................................... Veio, pois, a palavra do Senhor, por intermédio do profeta Ageu, dizendo: ....................................................... Hagai 1:3 Romanian: Cornilescu ....................................................... De aceea Cuvîntul Domnului le -a vorbit prin proorocul Hagai astfel: ....................................................... Аггей 1:3 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И было слово Господне через Аггея пророка: ....................................................... Аггей 1:3 Russian koi8r ....................................................... И было слово Господне через Аггея пророка:[] ....................................................... Hageo 1:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Entonces vino la palabra del SEÑOR por medio del profeta Hageo: ....................................................... Hageo 1:3 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Fué pues palabra de Jehová por mano del profeta Haggeo, diciendo: ....................................................... Hageo 1:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Vino pues palabra del SEÑOR por mano del profeta Hageo, diciendo: ....................................................... Hageo 1:3 Spanish: Modern ....................................................... Vino, pues, la palabra de Jehovah por medio del profeta Hageo, diciendo: ....................................................... Haggai 1:3 Swedish (1917) ....................................................... Men HERRENS ord kom genom profeten Haggai; han sade: ....................................................... Haggai 1:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... Nang magkagayo'y dumating ang salita ng Panginoon sa pamamagitan ni Hagai na propeta, na nagsasabi, ....................................................... Tamil Bible ....................................................... ஆனாலும் ஆகாய் என்னும் தீர்க்கதரிசியின் மூலமாய்க் கர்த்தருடைய வார்த்தை உண்டாகி, அவர் சொல்லுகிறார்: ....................................................... Hagay 1:3 Turkish ....................................................... Sonra RAB, Peygamber Hagay aracılığıyla şöyle seslendi: ....................................................... A-gheâ 1:3 Vietnamese (1934) ....................................................... Vậy nên có lời của Ðức Giê-hô-va phán ra bởi đấng tiên tri A-ghê rằng:Haggai .......... Hand .......... Prophet .......... Word Haggai .......... Hand .......... Prophet .......... Word Alphabetical: by .......... came .......... Haggai .......... LORD .......... of .......... prophet .......... saying .......... the .......... Then .......... through .......... word OT Prophets ............... (Hagg. ............... Hag. ............... Hg ............... h) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 Scripturetext.com Multilingual Bible |