Haggai 1:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then Haggai, the messenger of the LORD, spoke by the commission of the LORD to the people saying, "'I am with you,' declares the LORD."
................................................................................
Haggai 1:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν αγγαιος ὁ ἄγγελος κυρίου τῷ λαῷ ἐγώ εἰμι μεθ' ὑμῶν λέγει κύριος
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר חַגַּי מַלְאַךְ יְהוָה בְּמַלְאֲכוּת יְהוָה לָעָם לֵאמֹר אֲנִי אִתְּכֶם נְאֻם־יְהוָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et dixit Aggeus nuntius Domini de nuntiis Domini populo dicens ego vobiscum dicit Dominus

................................................................................
Hageo 1:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Hageo, mensajero del SEÑOR, por mandato del SEÑOR, habló al pueblo, diciendo: Yo estoy con vosotros--declara el SEÑOR.
................................................................................
Haggai 1:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Da sprach Haggai, der Engel des HERRN, der die Botschaft des HERRN hatte an das Volk: Ich bin mit euch, spricht der HERR.
................................................................................
Aggée 1:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Aggée, envoyé de l'Eternel, dit au peuple, d'après l'ordre de l'Eternel: Je suis avec vous, dit l'Eternel.
................................................................................
哈 該 書 1:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 使 者 哈 该 奉 耶 和 华 差 遣 对 百 姓 说 : 耶 和 华 说 : 我 与 你 们 同 在 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then spake Haggai the LORD's messenger in the LORD's message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then spoke Haggai the LORD's messenger in the LORD's message to the people, saying, I am with you, said the LORD.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then spake Haggai Jehovah's messenger in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then Haggai, whom the Lord had sent to give his words to the people, said, I am with you, says the Lord.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And Aggeus the messenger of the Lord, as one of the messengers of the Lord, spoke, saying to the people: I am with you, saith the Lord.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Then spoke Haggai, Jehovah's messenger, in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then spake Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message unto the people, saying, I am with you, saith the LORD.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then Haggai, the messenger of the LORD who had received the LORD's message, said to the people, "I am with you, declares the LORD."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then spoke Haggai the LORD'S messenger in the LORD'S message to the people, saying, I am with you, saith the LORD.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then Haggai, Yahweh's messenger, spoke Yahweh's message to the people, saying, "I am with you," says Yahweh.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Haggai, messenger of Jehovah, in messages of Jehovah, speaketh to the people, saying: 'I am with you, an affirmation of Jehovah.'
................................................................................
哈 該 書 1:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 使 者 哈 該 奉 耶 和 華 差 遣 對 百 姓 說 : 耶 和 華 說 : 我 與 你 們 同 在 。
................................................................................
哈 該 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華的使者哈該,奉耶和華的命,對眾民說:“耶和華說:‘我與你們同在。’”
................................................................................
哈 該 書 1:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华的使者哈该,奉耶和华的命,对众民说:“耶和华说:‘我与你们同在。’”
................................................................................
Aggée 1:13 French: Darby
................................................................................
Et Aggée, le messager de l'Éternel, parla au peuple par le message de l'Éternel, disant: Je suis avec vous, dit l'Éternel.
................................................................................
Aggée 1:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Aggée, Ambassadeur de l'Eternel, parla au peuple, suivant l'ambassade de l'Eternel, en disant : Je suis avec vous, dit l'Eternel.
................................................................................
Aggée 1:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Aggée, envoyé de l'Éternel, parla au peuple selon le message de l'Éternel, disant: Je suis avec vous, dit l'Éternel.
................................................................................
Haggai 1:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Da sprach Haggai, der Engel des HERRN, der die Botschaft des HERRN hatte an das Volk: Ich bin mit euch, spricht der HERR.
................................................................................
Haggai 1:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da sprach Haggai, der Bote Jehovas, vermöge der Botschaft Jehovas, zu dem Volke und sagte: Ich bin mit euch, spricht Jehova.
Hagai 1:13 Albanian
................................................................................
Atëherë Hagai, lajmëtari i Zotit, i shpalli popullit mesazhin e Zotit, duke thënë: "Unë jam me ju, thotë Zoti".
................................................................................
Агей 1:13 Bulgarian
................................................................................
И Господният пратеник Агей говори на людете с [думите на] Господното послание, казвайки: Аз съм с вас, дума Господ.
................................................................................
Haggai 1:13 Croatian Bible
................................................................................
Tada Hagaj, glasnik Jahvin, po Jahvinu nalogu ovako reče narodu: Ja sam s vama - riječ je Jahvina. -
................................................................................
Aggea 1:13 Czech BKR
................................................................................
Tedy Aggeus posel Hospodinův mluvil lidu v poselství Hospodinovu, řka: Já s vámi jsem, praví Hospodin.
................................................................................
Haggaj 1:13 Danish
................................................................................
Da sagde Haggaj, HERRENs Sendebud, i HERRENs Ærinde til Folket: Jeg er med eder, lyder det fra HERREN.
................................................................................
Haggaï 1:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.
................................................................................
Aggeus 1:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla Aggeus, az Úr követe, az Úr küldetésében, mondván a népnek: Én veletek vagyok, azt mondja az Úr.
................................................................................
Ĥagaj 1:13 Esperanto
................................................................................
Kaj HXagaj, la sendito de la Eternulo, diris al la popolo en la nomo de la Eternulo jene:Mi estas kun vi, diras la Eternulo.
................................................................................
HAGGAI 1:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin sanoi Haggai, Herran sanansaattaja, Herran käskystä kansan tykö: minä olen teidän kanssanne, sanoo Herra.
................................................................................
HAGGAI 1:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Haggai, Herran sanansaattaja, sanoi, saattaen Herran sanan, kansalle näin: "Minä olen teidän kanssanne, sanoo Herra".
................................................................................
Haggai 1:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν αγγαιος ο αγγελος κυριου τω λαω εγω ειμι μεθ' υμων λεγει κυριος
................................................................................
Haggai 1:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen angaios o angelos kuriou tō laō egō eimi meth' umōn legei kurios
................................................................................
kai eipen angaios o angelos kuriou tO laO egO eimi meth' umOn legei kurios

................................................................................
Aje 1:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
Epi, Aje, mesaje Seyè a, bay pèp la yon lòt mesaj Seyè a te ba li. Li di yo: -Seyè a fè nou konnen li la avèk nou.
................................................................................
ﺣﺠﻲ 1:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فقال حجي رسول الرب برسالة الرب لجميع الشعب قائلا انا معكم يقول الرب.
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה לעם לאמר אני אתכם נאם־יהוה׃
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַ֠יֹּאמֶר חַגַּ֞י מַלְאַ֧ךְ יְהוָ֛ה בְּמַלְאֲכ֥וּת יְהוָ֖ה לָעָ֣ם לֵאמֹ֑ר אֲנִ֥י אִתְּכֶ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה לעם לאמר אני אתכם נאם־יהוה׃
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר חַגַּי מַלְאַךְ יְהוָה בְּמַלְאֲכוּת יְהוָה לָעָם לֵאמֹר אֲנִי אִתְּכֶם נְאֻם־יְהוָה׃
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה--לעם לאמר  אני אתכם נאם יהוה
................................................................................
חגי 1:13 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר חגי מלאך יהוה במלאכות יהוה לעם לאמר אני אתכם נאם יהוה׃
Aggeo 1:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E Aggeo, messaggero dell’Eterno, disse al popolo, in virtù della missione avuta dall’Eterno: "Io son con voi, dice l’Eterno".
................................................................................
HAGAI 1:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kata Hajai, utusan Tuhan itu, dengan firman Tuhan kepada orang banyak itu begini: Bahwa Aku adalah menyertai kamu! demikianlah firman Tuhan.
................................................................................
학개 1:13 Korean
................................................................................
때에 여호와의 사자 학개가 여호와의 명을 의지하여 백성에게 고하여 가로되 나 여호와가 말하노니 내가 너희와 함께하노라 하셨느니라 하니라
................................................................................
Agëjo knyga 1:13 Lithuanian
................................................................................
Agėjas, Viešpaties pasiuntinys, skelbė tautai Viešpaties žodžius: “Aš esu su jumis,­sako Viešpats”.
................................................................................
Haggai 1:13 Maori
................................................................................
Katahi a Hakai, te karere a Ihowa, i a ia nei nga kupu a Ihowa, ka korero ki te iwi, ka mea, Ko ahau hei hoa mo koutou, e ai ta Ihowa.
................................................................................
Haggai 1:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da sa Haggai, Herrens sendebud, i Herrens ærend til folket: Jeg er med eder, sier Herren.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy Aggieusz, poseł Pański, rzekł do ludu, będąc w poselstwie Pańskiem, mówiąc: Jam z wami, mówi Pan.
................................................................................
Ageu 1:13 Portugese Bible
................................................................................
Então Ageu, o mensageiro do Senhor, falou ao povo, conforme a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, e diz o Senhor.   
................................................................................
Hagai 1:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Hagai, trimesul Domnului, a zis poporului, după porunca Domnului: ,,Eu sînt cu voi, zice Domnul.``
................................................................................
Аггей 1:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь.
................................................................................
Аггей 1:13 Russian koi8r
................................................................................
Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь.[]
................................................................................
Hageo 1:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Hageo, mensajero del SEÑOR, por mandato del SEÑOR, habló al pueblo: "Yo estoy con ustedes," declara el SEÑOR.
................................................................................
Hageo 1:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces Haggeo, enviado de Jehová, habló por mandado de Jehová, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dice Jehová.
................................................................................
Hageo 1:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló Hageo, embajador del SEÑOR, en la embajada del SEÑOR, al pueblo, diciendo: Yo soy con vosotros, dijo el SEÑOR.
................................................................................
Hageo 1:13 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Hageo, mensajero de Jehovah, habló al pueblo con el mensaje de Jehovah, diciendo: "Yo estoy con vosotros", dice Jehovah.
................................................................................
Haggai 1:13 Swedish (1917)
................................................................................
Då sade Haggai, HERRENS sändebud, efter HERRENS uppdrag, till folket så: »Jag är med eder, säger HERREN.»
................................................................................
Haggai 1:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y nagsalita si Hagai, na sugo ng Panginoon ayon sa pasugo ng Panginoon sa bayan, na nagsasabi, Ako'y sumasainyo, sabi ng Panginoon.
................................................................................
Hagay 1:13 Turkish
................................................................................
Sonra RABbin ulağı Hagay, RABbin şu sözlerini halka bildirdi: ‹‹RAB, ‹Ben sizinle birlikteyim› diyor.››
................................................................................
A-gheâ 1:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
A-ghê, sứ giả của Ðức Giê-hô-va bèn nói cùng dân sự theo lịnh truyền của Ðức Giê-hô-va, mà rằng: Ta ở cùng các ngươi, Ðức Giê-hô-va phán vậy.
................................................................................
Aggeo 1:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Aggeo, messo del Signore, disse al popolo, per commission del Signore: Io son con voi, dice il Signore.
................................................................................
HAGAI 1:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu Hagai menyampaikan kepada rakyat pesan TUHAN bahwa TUHAN telah berjanji akan melindungi mereka.
................................................................................
HAGAI 1:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka berkatalah Hagai, utusan TUHAN itu, menurut pesan TUHAN kepada bangsa itu, demikian: "Aku ini menyertai kamu, demikianlah firman TUHAN."
................................................................................
Affirmation .......... Commission .......... Declares .......... Haggai .......... Jehovah's .......... LORD's .......... Message .......... Messages .......... Messenger .......... Speaketh .......... Words
................................................................................
Affirmation .......... Commission .......... Declares .......... Haggai .......... Jehovah's .......... LORD's .......... Message .......... Messages .......... Messenger .......... Speaketh .......... Words
................................................................................
Alphabetical: am .......... by .......... commission .......... declares .......... gave .......... Haggai .......... I .......... LORD .......... Lord's .......... message .......... messenger .......... of .......... people .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... this .......... to .......... with .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Hagg. ............... Hag. ............... Hg ............... h) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible