New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "They are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ φοβερὸς καὶ ἐπιφανής ἐστιν ἐξ αὐτοῦ τὸ κρίμα αὐτοῦ ἔσται καὶ τὸ λῆμμα αὐτοῦ ἐξ αὐτοῦ ἐξελεύσεται ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ horribilis et terribilis est ex semet ipsa iudicium et onus eius egredietur ................................................................................ Habacuc 1:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Imponente y temible es; de él mismo proceden su justicia y su grandeza. ................................................................................ Habakuk 1:7 German: Luther (1912) ................................................................................ und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will. ................................................................................ Habacuc 1:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il est terrible et formidable; De lui seul viennent son droit et sa grandeur. ................................................................................ 哈 巴 谷 書 1:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 威 武 可 畏 , 判 断 和 势 力 都 任 意 发 出 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ They are greatly to be feared: their right comes from themselves. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ They are dreadful, and terrible: from themselves shall their judgment, and their burden proceed. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They will be terrifying and fearsome. They will carry out their own kind of justice and honor. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed from themselves. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Terrible and fearful it is, From itself its judgment and its excellency go forth. ................................................................................ 哈 巴 谷 書 1:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 威 武 可 畏 , 判 斷 和 勢 力 都 任 意 發 出 。 ................................................................................ 哈 巴 谷 書 1:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他們恐怖可怕,自以為義,趾高氣揚。 ................................................................................ 哈 巴 谷 書 1:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他们恐怖可怕,自以为义,趾高气扬。 ................................................................................ Habacuc 1:7 French: Darby ................................................................................ Elle est formidable et terrible; son jugement et sa dignité procèdent d'elle-même. ................................................................................ Habacuc 1:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Elle est affreuse et terrible, son gouvernement et son autorité viendra d'elle même. ................................................................................ Habacuc 1:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il est redoutable et terrible; c'est de lui-même que procèdent sa loi et sa grandeur. ................................................................................ Habakuk 1:7 German: Luther (1545) ................................................................................ und wird grausam und schrecklich sein, das da gebeut und zwinget, wie es will. ................................................................................ Habakuk 1:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Es ist schrecklich und furchtbar; sein Recht und seine Hoheit gehen von ihm aus. | Habakuku 1:7 Albanian ................................................................................ Éshtë i tmerrshëm, i llahtarshëm; gjykimi i tij dhe dinjiteti i tij dalin nga ai vetë. ................................................................................ Авакум 1:7 Bulgarian ................................................................................ Страшни и ужасни са те; Съдът им и властта им произлизат от сами тях. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Croatian Bible ................................................................................ On je strašan i jezovit, od njega samog izlazi njegovo pravo i njegov ponos. ................................................................................ Abakuka 1:7 Czech BKR ................................................................................ Strašlivý a hrozný, od něhož soud jeho i vyvýšenost jeho vyjde. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Danish ................................................................................ Forfærdeligt, frygteligt er det, Ødelæggelse udgår derfra. ................................................................................ Habakuk 1:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Schrikkelijk en vreselijk is hetzelve; zijn recht en zijn hoogheid gaat van hemzelven uit. ................................................................................ Habakuk 1:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Rettenetes és iszonyatos ez, maga szerzi törvényét és hatalmát. ................................................................................ Ĥabakuk 1:7 Esperanto ................................................................................ Terura kaj timinda gxi estas; gxia jugxado kaj regado dependas de gxi mem. ................................................................................ HABAKUK 1:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Joka pitää hirmuinen ja julma oleman, käskemän ja vaatiman, niinkuin hän tahtoo. ................................................................................ HABAKUK 1:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Se on hirmuinen ja peljättävä, siitä itsestään tulee sen oikeus ja sen korkeus. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ φοβερος και επιφανης εστιν εξ αυτου το κριμα αυτου εσται και το λημμα αυτου εξ αυτου εξελευσεται ................................................................................ Habakkuk 1:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ phoberos kai epiphanēs estin ex autou to krima autou estai kai to lēmma autou ex autou exeleusetai ................................................................................ phoberos kai epiphanEs estin ex autou to krima autou estai kai to lEmma autou ex autou exeleusetai ................................................................................ Abakouk 1:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Kote yo pase, yo fè moun pè yo. Yo pa nan jwèt ak pesonn. Yo pa pran lòd nan men pesonn. Yo fè sa yo pi pito. ................................................................................
ﺣﺒﻘﻮﻕ 1:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ هي هائلة ومخوفة. من قبل نفسها يخرج حكمها وجلالها. ................................................................................ חבקוק 1:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אים ונורא הוא ממנו משפטו ושאתו יצא׃ ................................................................................ חבקוק 1:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אָיֹ֥ם וְנֹורָ֖א ה֑וּא מִמֶּ֕נּוּ מִשְׁפָּטֹ֥ו וּשְׂאֵתֹ֖ו יֵצֵֽא׃ ................................................................................ חבקוק 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אים ונורא הוא ממנו משפטו ושאתו יצא׃ ................................................................................ חבקוק 1:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אָיֹם וְנֹורָא הוּא מִמֶּנּוּ מִשְׁפָּטֹו וּשְׂאֵתֹו יֵצֵא׃ ................................................................................ חבקוק 1:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז אים ונורא הוא ממנו משפטו ושאתו יצא ................................................................................ חבקוק 1:7 Hebrew Bible ................................................................................ אים ונורא הוא ממנו משפטו ושאתו יצא׃ | Abacuc 1:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E’ terribile, formidabile; il suo diritto e la sua grandezza emanano da lui stesso. ................................................................................ HABAKUK 1:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa hebat dan dahsyatlah adanya, tiada diketahuinya akan hukum, melainkan yang keluar dari padanya sendiri. ................................................................................ 하박국 1:7 Korean ................................................................................ 그들은 두렵고 무서우며 심판과 위령이 자기로 말미암으며 ................................................................................ Habakuko knyga 1:7 Lithuanian ................................................................................ Tai žiauri ir baisi tauta, jie patys nusprendžia, kas teisu ir garbinga. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Maori ................................................................................ He hanga whakamataku ratou, he mea wehi: i ahu tonu ake i a ratou ta ratou na whakawa, me to ratou na rangatiratanga. ................................................................................ Habakuk 1:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Fryktelig og forferdelig er det; fra sig selv henter det sin rett og sin høihet. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Straszny jest i ogromny; od niego samego wynijdzie sąd jego, i wywyższenie jego. ................................................................................ Habacuque 1:7 Portugese Bible ................................................................................ Ela é terrível e espantosa; dela mesma sai o seu juízo e a sua dignidade. ................................................................................ Habacuc 1:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El este grozav şi înfricoşat; numai din el însuş îi iese dreptul şi mărirea lui. ................................................................................ Аввакум 1:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Страшен и грозен он; от него самого происходит суд его и власть его. ................................................................................ Аввакум 1:7 Russian koi8r ................................................................................ Страшен и грозен он; от него самого происходит суд его и власть его.[] ................................................................................ Habacuc 1:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Imponente y temible es; De él mismo proceden su justicia y su grandeza. ................................................................................ Habacuc 1:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Espantosa es y terrible: de ella misma saldrá su derecho y su grandeza. ................................................................................ Habacuc 1:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Espantosa es y terrible; de ella misma saldrá su derecho y su grandeza. ................................................................................ Habacuc 1:7 Spanish: Modern ................................................................................ Será temible y terrible. De sí mismo derivará su derecho y su dignidad. ................................................................................ Habackuk 1:7 Swedish (1917) ................................................................................ Det folket är förskräckligt och fruktansvärt; rätt och myndighet tager det sig självt. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sila'y kakilakilabot at nangakatatakot; ang kanilang kahatulan at ang kanilang karangalan ay mula sa kanilang sarili. ................................................................................ Habakkuk 1:7 Turkish ................................................................................ Dehşetli ve korkunçturlar, Gururlu ve başlarına buyrukturlar. ................................................................................ Ha-ba-cuùc 1:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nó thật là đáng sợ và đáng ghê, oai nghi và sự phán xét của nó đều là từ nó mà đến. ................................................................................ Abacuc 1:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ella è fiera, e spaventevole; la sua ragione, e la sua altezza procede da lei stessa. ................................................................................ HABAKUK 1:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di mana-mana mereka menimbulkan ketakutan; dengan sombong mereka menolak semua hukum kecuali yang sesuai dengan keinginan mereka. ................................................................................ HABAKUK 1:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bangsa itu dahsyat dan menakutkan; keadilannya dan keluhurannya berasal dari padanya sendiri. ................................................................................ Authority .......... Dignity .......... Dread .......... Dreaded .......... Dreadful .......... Excellency .......... Feared .......... Fearful .......... Forth .......... Greatly .......... Honor .......... Itself .......... Judgment .......... Justice .......... Law .......... Majesty .......... Originate .......... Proceed .......... Promote .......... Right .......... Terrible .......... Themselves ................................................................................ Authority .......... Dignity .......... Dread .......... Dreaded .......... Dreadful .......... Excellency .......... Feared .......... Fearful .......... Forth .......... Greatly .......... Honor .......... Itself .......... Judgment .......... Justice .......... Law .......... Majesty .......... Originate .......... Proceed .......... Promote .......... Right .......... Terrible .......... Themselves ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... are .......... authority .......... dreaded .......... feared .......... honor .......... justice .......... law .......... originate .......... own .......... people .......... promote .......... their .......... themselves .......... They .......... to .......... with ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Hab ............... Hb ............... ha ............... H) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... H ............... H1 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |