Genesis 8:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
................................................................................
Genesis 8:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν δὲ τῷ μηνὶ τῷ δευτέρῳ ἑβδόμῃ καὶ εἰκάδι τοῦ μηνός ἐξηράνθη ἡ γῆ
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יֹום לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
mense secundo septima et vicesima die mensis arefacta est terra

................................................................................
Génesis 8:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y en el mes segundo, el día veintisiete del mes, estaba seca la tierra.
................................................................................
1 Mose 8:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Also ward die Erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten Tage des zweiten Monats.
................................................................................
Genèse 8:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.
................................................................................
創 世 記 8:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
到 了 二 月 二 十 七 日 , 地 就 都 乾 了 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And on the twenty-seventh day of the second month the earth was dry.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In the second month, the seven and twentieth day of the month, the earth was dried.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And in the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dry.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
By the twenty-seventh day of the second month the land was dry.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And in the second month, in the seven and twentieth day of the month, the earth hath become dry.
................................................................................
創 世 記 8:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
到 了 二 月 二 十 七 日 , 地 就 都 乾 了 。
................................................................................
創 世 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
到了二月二十七日,大地就都乾了。
................................................................................
創 世 記 8:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
到了二月二十七日,大地就都干了。
................................................................................
Genèse 8:14 French: Darby
................................................................................
Et au second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.
................................................................................
Genèse 8:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et au vingt-septième jour du second mois la terre fut sèche.
................................................................................
Genèse 8:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Au second mois, au vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche.
................................................................................
1 Mose 8:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Also ward die Erde ganz trocken am siebenundzwanzigsten Tage des andern Monden.
................................................................................
1 Mose 8:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und im zweiten Monat, am 27. Tage des Monats, war die Erde trocken.
Zanafilla 8:14 Albanian
................................................................................
Dhe kështu në muajin e dytë, në ditën e njëzet e shtatë të tij, toka ishte e thatë.
................................................................................
Битие 8:14 Bulgarian
................................................................................
А на двадесет и седмия ден от втория месец земята [съвършено] изсъхна.
................................................................................
Genesis 8:14 Croatian Bible
................................................................................
A drugoga mjeseca, sedamnaestog dana u mjesecu, zemlja bijaše suha.
................................................................................
Genesis 8:14 Czech BKR
................................................................................
Druhého pak měsíce, v dvadcátý sedmý den téhož měsíce oschla země.
................................................................................
1 Mosebog 8:14 Danish
................................................................................
På den syv og tyvende Dag i den anden Måned var Jorden tør.
................................................................................
Genesis 8:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En in de tweede maand, op den zeven en twintigsten dag der maand, was de aarde opgedroogd.
................................................................................
1 Mózes 8:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
A második hónapban pedig, a hónak huszonhetedik napján megszárada a föld.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 8:14 Esperanto
................................................................................
Kaj en la dua monato, en la dudek-sepa tago de la monato, la tero elsekigxis.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 8:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin maa tuli peräti kuivaksi seitsemäntenäkolmattakymmenentenä päivänä toisessa kuukaudessa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 8:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja toisena kuukautena, kuukauden kahdentenakymmenentenä seitsemäntenä päivänä, oli maa aivan kuiva.
................................................................................
Genesis 8:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν δε τω μηνι τω δευτερω εβδομη και εικαδι του μηνος εξηρανθη η γη
................................................................................
Genesis 8:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en de tō mēni tō deuterō ebdomē kai eikadi tou mēnos eξēranthē ē gē
................................................................................
en de tO mEni tO deuterO ebdomE kai eikadi tou mEnos eξEranthE E gE

................................................................................
Jenèz 8:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou vennsetyèm jou dezyèm mwa a, tè a te fin chèch nèt.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 8:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي الشهر الثاني في اليوم السابع والعشرين من الشهر جفّت الارض
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש יבשה הארץ׃ ס
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבַחֹ֙דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י בְּשִׁבְעָ֧ה וְעֶשְׂרִ֛ים יֹ֖ום לַחֹ֑דֶשׁ יָבְשָׁ֖ה הָאָֽרֶץ׃ ס
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש יבשה הארץ׃ ס
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בְּשִׁבְעָה וְעֶשְׂרִים יֹום לַחֹדֶשׁ יָבְשָׁה הָאָרֶץ׃ ס
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש--יבשה הארץ  {ס}
................................................................................
בראשית 8:14 Hebrew Bible
................................................................................
ובחדש השני בשבעה ועשרים יום לחדש יבשה הארץ׃
Genesi 8:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E il secondo mese, il ventisettesimo giorno del mese, la terra era asciutta.
................................................................................
KEJADIAN 8:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada bulan yang kedua dan pada tujuh likur hari bulan kekeringanlah bumi itu.
................................................................................
창세기 8:14 Korean
................................................................................
이월 이십 칠일에 땅이 말랐더라
................................................................................
Pradþios knyga 8:14 Lithuanian
................................................................................
Antrojo mėnesio dvidešimt septintąją dieną žemė buvo sausa.
................................................................................
Genesis 8:14 Maori
................................................................................
A no te rua o nga marama, no te rua tekau ma whitu o nga ra o te marama, i maroke ai te whenua.
................................................................................
1 Mosebok 8:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og i den annen måned, på den syv og tyvende dag i måneden, var jorden aldeles tørr.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A miesiąca wtórego, dwudziestego siódmego dnia tegoż miesiąca, oschła ziemia.
................................................................................
Gênesis 8:14 Portugese Bible
................................................................................
No segundo mês, aos vinte e sete dias do mês, a terra estava seca.   
................................................................................
Geneza 8:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În luna a doua, în a douăzeci şi şaptea zi a lunii, pămîntul era uscat de tot.
................................................................................
Бытие 8:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.
................................................................................
Бытие 8:14 Russian koi8r
................................................................................
И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.[]
................................................................................
Génesis 8:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En el mes segundo, el día veintisiete del mes, la tierra estaba seca.
................................................................................
Génesis 8:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y en el mes segundo, á los veintisiete días del mes, se secó la tierra.
................................................................................
Génesis 8:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y en el mes segundo, a los veintisiete días del mes, se secó la tierra.
................................................................................
Génesis 8:14 Spanish: Modern
................................................................................
El día 27 del mes segundo quedó seca la tierra.
................................................................................
1 Mosebok 8:14 Swedish (1917)
................................................................................
Och i andra månaden, på tjugusjunde dagen i månaden, var jorden alldeles torr.
................................................................................
Genesis 8:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nang ikalawang buwan nang ikadalawang pu't pitong araw ng buwan, ay natuyo ang lupa.
................................................................................
Yaratılış 8:14 Turkish
................................................................................
İkinci ayın yirmi yedinci günü toprak tümüyle kurumuştu.
................................................................................
Saùng-theá Kyù 8:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðến tháng hai, ngày hai mươi bảy, đất đã khô rồi.
................................................................................
Genesi 8:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E, nel ventisettesimo giorno del secondo mese, la terra era tutta asciutta.
................................................................................
KEJADIAN 8:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada tanggal dua puluh tujuh bulan dua, bumi sudah kering.
................................................................................
KEJADIAN 8:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dalam bulan kedua, pada hari yang kedua puluh tujuh bulan itu, bumi telah kering.
................................................................................
Completely .......... Dried .......... Dry .......... Earth .......... Month .......... Second .......... Seven .......... Twentieth .......... Twenty-Seventh
................................................................................
Completely .......... Dried .......... Dry .......... Earth .......... Month .......... Second .......... Seven .......... Twentieth .......... Twenty-Seventh
................................................................................
Alphabetical: By .......... completely .......... day .......... dry .......... earth .......... In .......... month .......... of .......... on .......... second .......... the .......... twenty-seventh .......... was
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible