New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died. ................................................................................ Genesis 5:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένοντο πᾶσαι αἱ ἡμέραι σηθ ἐννακόσια καὶ δώδεκα ἔτη καὶ ἀπέθανεν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est ................................................................................ Génesis 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El total de los días de Set fue de novecientos doce años, y murió. ................................................................................ 1 Mose 5:8 German: Luther (1912) ................................................................................ daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb. ................................................................................ Genèse 5:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tous les jours de Seth furent de neuf cent douze ans; puis il mourut. ................................................................................ 創 世 記 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 岁 就 死 了 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And all the years of Seth's life were nine hundred and twelve: and he came to his end. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And all the days of Seth were nine hundred and twelve years, and he died. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Seth lived a total of 912 years; then he died. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All the days of Seth were nine hundred twelve years, then he died. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And all the days of Seth are nine hundred and twelve years, and he dieth. ................................................................................ 創 世 記 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 塞 特 共 活 了 九 百 一 十 二 歲 就 死 了 。 ................................................................................ 創 世 記 5:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 塞特共活了九百一十二歲,就死了。 ................................................................................ 創 世 記 5:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 塞特共活了九百一十二岁,就死了。 ................................................................................ Genèse 5:8 French: Darby ................................................................................ Et tous les jours de Seth furent neuf cent douze ans; et il mourut. ................................................................................ Genèse 5:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Tout le temps donc que Seth vécut, fut neuf cent douze ans; puis il mourut. ................................................................................ Genèse 5:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tout le temps que Seth vécut, fut donc de neuf cent douze ans; puis il mourut. ................................................................................ 1 Mose 5:8 German: Luther (1545) ................................................................................ daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb. ................................................................................ 1 Mose 5:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und alle Tage Seths waren 912 Jahre, und er starb. - | Zanafilla 5:8 Albanian ................................................................................ Kështu tërë koha që Sethi jetoi qe nëntëqind e dymbëdhjetë vjet; pastaj vdiq. ................................................................................ Битие 5:8 Bulgarian ................................................................................ И всичките дни на Сита станаха деветстотин и дванадесет години; и умря. ................................................................................ Genesis 5:8 Croatian Bible ................................................................................ Šet poživje u svemu devet stotina i dvanaest godina. Potom umrije. ................................................................................ Genesis 5:8 Czech BKR ................................................................................ I bylo všech dnů Setových devět set a dvanácte let, i umřel. ................................................................................ 1 Mosebog 5:8 Danish ................................................................................ således blev Sets fulde Levetid 912 År, og derpå døde han. ................................................................................ Genesis 5:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zo waren al de dagen van Seth negenhonderd en twaalf jaren; en hij stierf. ................................................................................ 1 Mózes 5:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendõ; és meghala. ................................................................................ Moseo 1: Genezo 5:8 Esperanto ................................................................................ Kaj la tuta vivo de Set estis nauxcent dek du jaroj, kaj li mortis. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja koko hänen ikänsä oli yhdeksänsataa ja kaksitoistakymmentä ajastaikaa, ja kuoli. ................................................................................ ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 5:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Niin oli Seetin koko elinaika yhdeksänsataa kaksitoista vuotta; sitten hän kuoli. ................................................................................ Genesis 5:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενοντο πασαι αι ημεραι σηθ εννακοσια και δωδεκα ετη και απεθανεν ................................................................................ Genesis 5:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egenonto pasai ai ēmerai sēth ennakosia kai dōdeka etē kai apethanen ................................................................................ kai egenonto pasai ai Emerai sEth ennakosia kai dOdeka etE kai apethanen ................................................................................ Jenèz 5:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè Sèt mouri, li te gen nèfsandouzan (912 an). ................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 5:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فكانت كل ايام شيث تسع مئة واثنتي عشرة سنة ومات ................................................................................ בראשית 5:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו כל־ימי־שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃ ס ................................................................................ בראשית 5:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּֽהְיוּ֙ כָּל־יְמֵי־שֵׁ֔ת שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה וּתְשַׁ֥ע מֵאֹ֖ות שָׁנָ֑ה וַיָּמֹֽת׃ ס ................................................................................ בראשית 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהיו כל־ימי־שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃ ס ................................................................................ בראשית 5:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּהְיוּ כָּל־יְמֵי־שֵׁת שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה וּתְשַׁע מֵאֹות שָׁנָה וַיָּמֹת׃ ס ................................................................................ בראשית 5:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת {ס} ................................................................................ בראשית 5:8 Hebrew Bible ................................................................................ ויהיו כל ימי שת שתים עשרה שנה ותשע מאות שנה וימת׃ | Genesi 5:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e tutto il tempo che Seth visse fu novecentododici anni; poi morì. ................................................................................ KEJADIAN 5:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Adapun panjang umur Set itu sembilan ratus dua belas tahun, lalu matilah ia. ................................................................................ 창세기 5:8 Korean ................................................................................ 그가 구백 십이세를 향수하고 죽었더라 ................................................................................ Pradþios knyga 5:8 Lithuanian ................................................................................ Taigi Seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų, ir jis mirė. ................................................................................ Genesis 5:8 Maori ................................................................................ Na ko nga ra katoa o Heta e iwa rau kotahi tekau ma rua tau: a ka mate ia. ................................................................................ 1 Mosebok 5:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I było wszystkich dni Setowych dziewięć set lat, i dwanaście lat, i umarł. ................................................................................ Gênesis 5:8 Portugese Bible ................................................................................ Todos os dias de Sete foram novecentos e doze anos; e morreu. ................................................................................ Geneza 5:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit. ................................................................................ Бытие 5:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер. ................................................................................ Бытие 5:8 Russian koi8r ................................................................................ Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.[] ................................................................................ Génesis 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El total de los días de Set fue de 912 años, y murió. ................................................................................ Génesis 5:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y fueron todos los días de Seth novecientos y doce años; y murió. ................................................................................ Génesis 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y fueron todos los días de Set novecientos doce años; y murió. ................................................................................ Génesis 5:8 Spanish: Modern ................................................................................ Todos los años de Set fueron 912, y murió. ................................................................................ 1 Mosebok 5:8 Swedish (1917) ................................................................................ Alltså blev Sets hela ålder nio hundra tolv år; därefter dog han. ................................................................................ Genesis 5:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang lahat na naging araw ni Set ay siyam na raan at labing dalawang taon: at siya'y namatay. ................................................................................ Yaratılış 5:8 Turkish ................................................................................ Şit toplam 912 yıl yaşadıktan sonra öldü. ................................................................................ Saùng-theá Kyù 5:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy, Sết hưởng thọ được chín trăm mười hai tuổi, rồi qua đời. ................................................................................ Genesi 5:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì. ................................................................................ KEJADIAN 5:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia meninggal pada usia 912 tahun. ................................................................................ KEJADIAN 5:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jadi Set mencapai umur sembilan ratus dua belas tahun, lalu ia mati. ................................................................................ Altogether .......... Died .......... Dieth .......... End .......... Hundred .......... Life .......... Nine .......... Seth .......... Twelve ................................................................................ Altogether .......... Died .......... Dieth .......... End .......... Hundred .......... Life .......... Nine .......... Seth .......... Twelve ................................................................................ Alphabetical: 912 .......... Altogether .......... and .......... days .......... died .......... he .......... hundred .......... lived .......... nine .......... of .......... Seth .......... So .......... the .......... then .......... twelve .......... were .......... years ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|