Genesis 49:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Simeon and Levi are brothers; Their swords are implements of violence.
................................................................................
Genesis 49:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
συμεων καὶ λευι ἀδελφοί συνετέλεσαν ἀδικίαν ἐξ αἱρέσεως αὐτῶν
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעֹון וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Symeon et Levi fratres vasa iniquitatis bellantia

................................................................................
Génesis 49:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Simeón y Leví son hermanos; sus armas instrumentos de violencia.
................................................................................
1 Mose 49:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Brüder Simeon und Levi, ihre Schwerter sind mörderische Waffen.
................................................................................
Genèse 49:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Siméon et Lévi sont frères; Leurs glaives sont des instruments de violence.
................................................................................
創 世 記 49:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
西 缅 和 利 未 是 弟 兄 ; 他 们 的 刀 剑 是 残 忍 的 器 具 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Simeon and Levi are brethren; instruments of cruelty are in their habitations.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Simeon and Levi are brothers; instruments of cruelty are in their habitations.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Simeon and Levi are brothers; deceit and force are their secret designs.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Simeon and Levi brethren: vessels of iniquity, waging war.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Simeon and Levi are brethren: Instruments of violence their swords.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Simeon and Levi are brethren; Weapons of violence are their swords.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Simeon and Levi are brethren: instruments of cruelty are in, their habitations.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Simeon and Levi are brothers. Their swords are weapons of violence.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Simeon and Levi are brethren! Instruments of violence -- their espousals!
................................................................................
創 世 記 49:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
西 緬 和 利 未 是 弟 兄 ; 他 們 的 刀 劍 是 殘 忍 的 器 具 。
................................................................................
創 世 記 49:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
西緬和利未是兄弟;他們的刀劍是強暴的武器。
................................................................................
創 世 記 49:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
西缅和利未是兄弟;他们的刀剑是强暴的武器。
................................................................................
Genèse 49:5 French: Darby
................................................................................
Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives ont été des instruments de violence.
................................................................................
Genèse 49:5 French: Martin (1744)
................................................................................
SIMÉON et LÉVI, frères, [ont été] des instruments de violence [dans] leurs demeures.
................................................................................
Genèse 49:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Siméon et Lévi sont frères. Leurs glaives sont des instruments de violence.
................................................................................
1 Mose 49:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Brüder Simeon und Levi ihre Schwerter sind mörderische Waffen.
................................................................................
1 Mose 49:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Simeon und Levi sind Brüder, Werkzeuge der Gewalttat ihre Waffen. (Der Sinn des Wortes ist zweifelhaft; And. üb.: Anschläge)
Zanafilla 49:5 Albanian
................................................................................
Simeoni dhe Levi janë vëllezër: shpatat e tyre janë vegla dhune.
................................................................................
Битие 49:5 Bulgarian
................................................................................
Симеон и Левий са братя; Сечива насилствени са ножовете им.
................................................................................
Genesis 49:5 Croatian Bible
................................................................................
Šimun i Levi braća su prava! Mačevi im oruđe nasilja.
................................................................................
Genesis 49:5 Czech BKR
................................................................................
Simeon a Léví bratří, nástrojové nepravosti jsou v příbytcích jejich.
................................................................................
1 Mosebog 49:5 Danish
................................................................................
Simeon og Levi, det Broder Par, Voldsredskaber er deres Våben.
................................................................................
Genesis 49:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Simeon en Levi zijn gebroeders! hun handelingen zijn werktuigen van geweld!
................................................................................
1 Mózes 49:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Simeon és Lévi atyafiak, erõszak eszközei az õ fegyverök.
................................................................................
Moseo 1: Genezo 49:5 Esperanto
................................................................................
Simeon kaj Levi, fratoj; Iloj kruelaj estas viaj glavoj,
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Simeon ja Levi ovat veljekset, heidän miekkansa ovat murha-aseet.
................................................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Simeon ja Leevi, veljekset, heidän aseensa ovat väkivallan aseet.
................................................................................
Genesis 49:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
συμεων και λευι αδελφοι συνετελεσαν αδικιαν εξ αιρεσεως αυτων
................................................................................
Genesis 49:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
sumeōn kai leui adelphoi sunetelesan adikian eξ aireseōs autōn
................................................................................
sumeOn kai leui adelphoi sunetelesan adikian eξ aireseOs autOn

................................................................................
Jenèz 49:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Simeyon ak Levi se menm moun, se pwason kraze nan bouyon! Yo sèvi ak zam yo pou fè mechanste.
................................................................................
ﺗﻜﻮﻳﻦ 49:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
شمعون ولاوي أخوان. آلات ظلم سيوفهما.
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
שמעון ולוי אחים כלי חמס מכרתיהם׃
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
שִׁמְעֹ֥ון וְלֵוִ֖י אַחִ֑ים כְּלֵ֥י חָמָ֖ס מְכֵרֹתֵיהֶֽם׃
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
שמעון ולוי אחים כלי חמס מכרתיהם׃
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
שִׁמְעֹון וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם׃
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה שמעון ולוי אחים--כלי חמס מכרתיהם
................................................................................
בראשית 49:5 Hebrew Bible
................................................................................
שמעון ולוי אחים כלי חמס מכרתיהם׃
Genesi 49:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Simeone e Levi sono fratelli: le loro spade sono strumenti di violenza.
................................................................................
KEJADIAN 49:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Simeon dan Lewi itu adik-beradik adanya, maka pedangnya itu perkakas pembunuhan.
................................................................................
창세기 49:5 Korean
................................................................................
시므온과 레위는 형제요 그들의 칼은 잔해하는 기계로다
................................................................................
Pradþios knyga 49:5 Lithuanian
................................................................................
Simeonas ir Levis­broliai; smurto įrankiai jų namuose.
................................................................................
Genesis 49:5 Maori
................................................................................
He tuakana, he teina, a Himiona raua ko Riwai; he rakau riri kino a raua hoari.
................................................................................
1 Mosebok 49:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Simeon og Levi er brødre, voldsvåben er deres sverd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Symeon i Lewi, bracia, naczynia nieprawości miecze ich.
................................................................................
Gênesis 49:5 Portugese Bible
................................................................................
Simeão e Levi são irmãos; as suas espadas são instrumentos de violência.   
................................................................................
Geneza 49:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Simeon şi Levi sînt fraţi; Săbiile lor sînt nişte unelte de sîlnicie.
................................................................................
Бытие 49:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;
................................................................................
Бытие 49:5 Russian koi8r
................................................................................
Симеон и Левий братья, орудия жестокости мечи их;[]
................................................................................
Génesis 49:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Simeón y Leví son hermanos; Sus armas instrumentos de violencia.
................................................................................
Génesis 49:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Simeón y Leví, hermanos: Armas de iniquidad sus armas.
................................................................................
Génesis 49:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Simeón y Leví, hermanos: armas de iniquidad sus armas.
................................................................................
Génesis 49:5 Spanish: Modern
................................................................................
Simeón y Leví son hermanos; sus armas son instrumentos de violencia.
................................................................................
1 Mosebok 49:5 Swedish (1917)
................................................................................
Simeon och Levi äro bröder; deras vapen äro våldets verktyg.
................................................................................
Genesis 49:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Si Simeon at si Levi ay magkapatid; Mga almas na marahas ang kanilang mga tabak.
................................................................................
Yaratılış 49:5 Turkish
................................................................................
‹‹Şimonla Levi kardeştir,
Kılıçları şiddet kusar.

................................................................................
Saùng-theá Kyù 49:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Si-mê-ôn và Lê-vi là anh em ruột. Thanh gươm chúng nó thật khí giới hung tàn.
................................................................................
Genesi 49:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
SIMEONE e LEVI son fratelli; Le loro spade sono arme di violenza.
................................................................................
KEJADIAN 49:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Simeon dan Lewi bersaudara; senjata mereka alat kekerasan.
................................................................................
KEJADIAN 49:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Simeon dan Lewi bersaudara; senjata mereka ialah alat kekerasan.
................................................................................
Cruelty .......... Deceit .......... Designs .......... Espousals .......... Force .......... Habitations .......... Implements .......... Instruments .......... Levi .......... Secret .......... Simeon .......... Swords .......... Violence .......... Weapons
................................................................................
Cruelty .......... Deceit .......... Designs .......... Espousals .......... Force .......... Habitations .......... Implements .......... Instruments .......... Levi .......... Secret .......... Simeon .......... Swords .......... Violence .......... Weapons
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... brothers .......... implements .......... Levi .......... of .......... Simeon .......... swords .......... their .......... violence .......... weapons
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G49 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible