Genesis 49:20

<< Genesis 49:20 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"As for Asher, his food shall be rich, And he will yield royal dainties.
.......................................................
Genesis 49:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
ασηρ πίων αὐτοῦ ὁ ἄρτος καὶ αὐτὸς δώσει τρυφὴν ἄρχουσιν

בראשית 49:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
מֵאָשֵׁר שְׁמֵנָה לַחְמֹו וְהוּא יִתֵּן מַעֲדַנֵּי־מֶלֶךְ׃ ס

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
Aser pinguis panis eius et praebebit delicias regibus
.......................................................
Génesis 49:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, y él dará manjares de rey.
.......................................................
1 Mose 49:20 German: Luther (1912)
.......................................................
Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben.
.......................................................
Genèse 49:20 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Aser produit une nourriture excellente; Il fournira les mets délicats des rois.
.......................................................
創 世 記 49:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
亚 设 之 地 必 出 肥 美 的 粮 食 , 且 出 君 王 的 美 味 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
Out of the Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
Asher's bread is fat; he gives delicate food for kings.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
Aser, his bread shall be fat, and he shall yield dainties to kings.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
Out of Asher, his bread shall be fat, And he will give royal dainties.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
"Asher's food will be rich. He will provide delicacies fit for a king.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
"Asher's food will be rich. He will yield royal dainties.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
Out of Asher his bread is fat; And he giveth dainties of a king.

.......................................................
Zanafilla 49:20 Albanian
.......................................................
Nga Asheri do të vijë buka e shijshme dhe ai do të japë kënaqësira reale.
.......................................................
Битие 49:20 Bulgarian
.......................................................
Хлябът от Асира ще бъде изряден; И той ще доставя царски сладкиши.
.......................................................
創 世 記 49:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
亞 設 之 地 必 出 肥 美 的 糧 食 , 且 出 君 王 的 美 味 。
.......................................................
創 世 記 49:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
至於亞設,他的食物必定肥美,他有美食可以供奉君王。
.......................................................
創 世 記 49:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
至于亚设,他的食物必定肥美,他有美食可以供奉君王。
.......................................................
Genesis 49:20 Croatian Bible
.......................................................
U Ašera bit će hrane, poslastica za kraljeve.
.......................................................
Genesis 49:20 Czech BKR
.......................................................
Asser, tučný bude pokrm jeho, a onť vydávati bude rozkoše královské.
.......................................................
1 Mosebog 49:20 Danish
.......................................................
Aser, hans Føde er fed, Lækkerier for Konger har han at give.
.......................................................
Genesis 49:20 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
Van Aser, zijn brood zal vet zijn; en hij zal koninklijke lekkernijen leveren.
.......................................................
1 Mózes 49:20 Hungarian: Karoli
.......................................................
Ásernek kenyere kövér, királyi csemegét szolgáltat.
.......................................................
Moseo 1: Genezo 49:20 Esperanto
.......................................................
CXe Asxer estas grasa lia pano, Kaj li liverados frandajxojn al regxoj.
.......................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:20 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Asserista tulee hänen lihava leipänsä, ja hän antaa kuninkaalle herkut.
.......................................................
ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 49:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Asserista tulee lihavuus, hänen leipänsä, hän tarjoaa kuninkaan herkkuja.
.......................................................
Genèse 49:20 French: Darby
.......................................................
viendra le pain excellent; et lui, il fournira les délices royales.
.......................................................
Genèse 49:20 French: Martin (1744)
.......................................................
Le pain excellent [viendra] d'ASER, et il fournira les délices royales.
.......................................................
Genèse 49:20 French: Ostervald (1744)
.......................................................
D'Asser viendra le pain savoureux, et il fournira les délices royales.
.......................................................
1 Mose 49:20 German: Luther (1545)
.......................................................
Von Asser kommt sein fett Brot, und er wird den Königen zu Gefallen tun.
.......................................................
1 Mose 49:20 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Von Aser kommt Fettes, sein Brot; und er, königliche Leckerbissen wird er geben.
.......................................................
Genesis 49:20 Greek OT: Septuagint
.......................................................
ασηρ πιων αυτου ο αρτος και αυτος δωσει τρυφην αρχουσιν
.......................................................
Genesis 49:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
asēr piōn autou o artos kai autos dōsei truphēn archousin
asEr piOn autou o artos kai autos dOsei truphEn archousin

.......................................................
Jenèz 49:20 Haitian Creole Bible
.......................................................
Peyi Asè a ap bay bon manje k'ap bay fòs. L'ap donnen manje ki gou nan bouch wa yo.

ﺗﻜﻮﻳﻦ 49:20 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
اشير خبزه سمين وهو يعطي لذّات ملوك.
.......................................................
בראשית 49:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
מאשר שמנה לחמו והוא יתן מעדני־מלך׃ ס
.......................................................
בראשית 49:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
מֵאָשֵׁ֖ר שְׁמֵנָ֣ה לַחְמֹ֑ו וְה֥וּא יִתֵּ֖ן מַֽעֲדַנֵּי־מֶֽלֶךְ׃ ס
.......................................................
בראשית 49:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
מאשר שמנה לחמו והוא יתן מעדני־מלך׃ ס
.......................................................
בראשית 49:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
מֵאָשֵׁר שְׁמֵנָה לַחְמֹו וְהוּא יִתֵּן מַעֲדַנֵּי־מֶלֶךְ׃ ס
.......................................................
בראשית 49:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
כ מאשר שמנה לחמו והוא יתן מעדני מלך  {ס}
.......................................................
בראשית 49:20 Hebrew Bible
.......................................................
מאשר שמנה לחמו והוא יתן מעדני מלך׃

.......................................................
Genesi 49:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
Da Ascer verrà il pane saporito, ed ei fornirà delizie reali.
.......................................................
Genesi 49:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
Dal paese di ASER procederà la grascia della sua vittuaglia, Ed esso produrrà delizie reali.
.......................................................
KEJADIAN 49:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Asyer, makananmu limpah mewah, kau akan menyediakan makanan bagi raja-raja.
.......................................................
KEJADIAN 49:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Asyer, makanannya akan limpah mewah dan ia akan memberikan santapan raja-raja.
.......................................................
KEJADIAN 49:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Maka makanan Asyer itu akan lemak adanya, dibawanya masuk santapan raja yang sedap-sedap.
.......................................................
창세기 49:20 Korean
.......................................................
아셀에게서 나는 식물은 기름진 것이라 그가 왕의 진수를 공궤하리로다
.......................................................
Pradþios knyga 49:20 Lithuanian
.......................................................
Ašero duona bus soti; jis tieks maistą net karaliams.
.......................................................
Genesis 49:20 Maori
.......................................................
Ko ta Ahera, ka momona tana taro, a he kai kingi ona hua.
.......................................................
1 Mosebok 49:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Fra Aser kommer fedmen, hans mat, og lekre retter som for konger har han å gi.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
Z Asera tłusty chleb jego, a on wyda rozkoszy królewskie.
.......................................................
Gênesis 49:20 Portugese Bible
.......................................................
De Aser, o seu pão será gordo; ele produzirá delícias reais.   
.......................................................
Geneza 49:20 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Aşer dă o hrană minunată; El va da bucate alese împăraţilor.
.......................................................
Бытие 49:20 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
Для Асира – слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.
.......................................................
Бытие 49:20 Russian koi8r
.......................................................
Для Асира--слишком тучен хлеб его, и он будет доставлять царские яства.[]
.......................................................
Génesis 49:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
"En cuanto a Aser, su alimento será sustancioso, Y él dará manjares de rey.
.......................................................
Génesis 49:20 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
El pan de Aser será grueso, Y él dará deleites al rey.
.......................................................
Génesis 49:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
El pan de Aser será grueso, y él dará deleites al rey.
.......................................................
Génesis 49:20 Spanish: Modern
.......................................................
Aser: Sus alimentos son suculentos; él producirá manjares dignos de un rey.
.......................................................
1 Mosebok 49:20 Swedish (1917)
.......................................................
Från Aser kommer fetma, honom till mat; konungsliga läckerheter har han att giva.
.......................................................
Genesis 49:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
Hinggil kay Aser, ay lulusog ang tinapay niya, At gagawa ng masasarap na pagkain.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
ஆசேருடைய ஆகாரம் கொழுமையாயிருக்கும்; ராஜாக்களுக்கு வேண்டிய ருசிவர்க்கங்களை அவன் தருவான்.
.......................................................
Yaratılış 49:20 Turkish
.......................................................
‹‹Zengin yemekler olacak Aşerde,
Krallara yaraşır lezzetli yiyecekler yetiştirecek Aşer.

.......................................................
Saùng-theá Kyù 49:20 Vietnamese (1934)
.......................................................
Do nơi A-se có thực vật ngon, Người sẽ cung cấp mỹ vị cho các vua.

Asher .......... Bread .......... Dainties .......... Delicacies .......... Delicate .......... Fat .......... Fit .......... Food .......... Gives .......... Kings .......... Provide .......... Rich .......... Royal .......... Yield

Asher .......... Bread .......... Dainties .......... Delicacies .......... Delicate .......... Fat .......... Fit .......... Food .......... Gives .......... Kings .......... Provide .......... Rich .......... Royal .......... Yield

Alphabetical: a .......... And .......... As .......... Asher .......... Asher's .......... be .......... dainties .......... delicacies .......... fit .......... food .......... for .......... he .......... his .......... king .......... provide .......... rich .......... royal .......... shall .......... will .......... yield

OT Law

............... (G ............... Gen ............... Ge ............... Gn ............... Genesis) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... G ............... G49 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20

Scripturetext.com Multilingual Bible